TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD ROUND [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fixed shell
1, fiche 1, Anglais, fixed%20shell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Regulations called for each mountain howitzer ammunition chest to contain a fixed shell, six special case shot, and a round of canister. Made of poplar wood, an ammunition chest weighed 20 pounds empty and 112 pounds when packed. 2, fiche 1, Anglais, - fixed%20shell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obus encartouché
1, fiche 1, Français, obus%20encartouch%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obus non réglable 2, fiche 1, Français, obus%20non%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un canon normal a une culasse dans laquelle l'obus encartouché est introduit pour le tir. 3, fiche 1, Français, - obus%20encartouch%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- treenail
1, fiche 2, Anglais, treenail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trunnel 2, fiche 2, Anglais, trunnel
correct
- trenail 3, fiche 2, Anglais, trenail
correct
- trunel 3, fiche 2, Anglais, trunel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long round or multi-sided wood pin used to fasten the planks of a wooden ship together. 2, fiche 2, Anglais, - treenail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gournable
1, fiche 2, Français, gournable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cheville de bois longue, cylindrique ou polygonale, employée pour fixer les bordages d'un navire en bois. 2, fiche 2, Français, - gournable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabilla de madera
1, fiche 2, Espagnol, cabilla%20de%20madera
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aquaculture tank
1, fiche 3, Anglais, aquaculture%20tank
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tank 2, fiche 3, Anglais, tank
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A... chamber [that is used for culturing aquatic animals and plants and that] may be round, square, rectangular, or another shape, and made of concrete, fiberglass, wood, metal or other hard substance. 3, fiche 3, Anglais, - aquaculture%20tank
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
fiberglass tank, polyethylene tank, rectangular tank, round tank 4, fiche 3, Anglais, - aquaculture%20tank
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture tank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bassin aquacole
1, fiche 3, Français, bassin%20aquacole
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 3, Français, bassin
correct, nom masculin
- bac 3, fiche 3, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Récipient fait en matériaux divers (ciment, fibre de verre ou autre matériau rigide), utilisé à des fins de culture d'animaux et de plantes aquatiques. 4, fiche 3, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
bassin en fibre de verre, bassin en polyéthylène 4, fiche 3, Français, - bassin%20aquacole
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
bac circulaire, bac rectangulaire 5, fiche 3, Français, - bassin%20aquacole
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bassin aquicole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mesh stick
1, fiche 4, Anglais, mesh%20stick
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spool 2, fiche 4, Anglais, spool
correct, nom
- mesh pin 3, fiche 4, Anglais, mesh%20pin
correct
- shale 4, fiche 4, Anglais, shale
correct, nom
- mesh peg 5, fiche 4, Anglais, mesh%20peg
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mesh pegs or spools, on which the netting is worked, are best made of hard wood … A considerable number are required if various nets are being made, as the size of the openings in, or meshes of, the net depends entirely on the size of the mesh peg employed. Cylindrical or round mesh pegs, … are much less convenient than such as are flat. The edges of flat spools should be quite straight, otherwise the meshes of the net will be of unequal size... 5, fiche 4, Anglais, - mesh%20stick
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The shape of the "mesh stick" is described as flat in specialized works. 6, fiche 4, Anglais, - mesh%20stick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moule à lacer
1, fiche 4, Français, moule%20%C3%A0%20lacer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- moule 2, fiche 4, Français, moule
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le moule est un instrument pour les travaux de laçage continu à la main. Il est constitué par une pièce de bois dur et lisse, de forme plate ou arrondie et d'une longueur de dix centimètres environ. Le développement de sa section, variable suivant la dimension des mailles à confectionner, correspond à la longueur de deux côtés de maille lacée sur le moule considéré. […] le moule plat semble mieux adapté aux travaux de ramendage dans les chaluts. 3, fiche 4, Français, - moule%20%C3%A0%20lacer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mallero
1, fiche 4, Espagnol, mallero
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- escutcheon pin
1, fiche 5, Anglais, escutcheon%20pin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A decorative nail with a round, domed head, usually made of, or plated with, brass or copper, and used for fastening escutcheons, label-card holders, or other decorative surface hardware to wood surfaces. 2, fiche 5, Anglais, - escutcheon%20pin
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Escutcheon pins feature a smooth shank with a large half-round, decorative head. They often have thicker shafts than typical wire nails and brads. 3, fiche 5, Anglais, - escutcheon%20pin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clou à tête ovale
1, fiche 5, Français, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20ovale
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clou à écusson 2, fiche 5, Français, clou%20%C3%A0%20%C3%A9cusson
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Wood Industries
- Biomass Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wood pellet
1, fiche 6, Anglais, wood%20pellet
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fuel wood pellet 2, fiche 6, Anglais, fuel%20wood%20pellet
correct
- wood fuel pellet 3, fiche 6, Anglais, wood%20fuel%20pellet
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A product used for heat production, constructed by compressing pulverized dry biomass materials from plants and trees, usually sawdust, ground wood chips or wood flour. 2, fiche 6, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The wood pellets are made by compacting the feedstock through small holes in a die. Die holes are round and the pellets are pushed from the inside out by rollers. The pellets are formed as a continuous "rod" and cut to length by a knife at the periphery of the die. 4, fiche 6, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wood pellet; fuel wood pellet; wood fuel pellet: terms generally used in the plural. 5, fiche 6, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
wood pellet: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 6, Anglais, - wood%20pellet
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- wood pellets
- fuel wood pellets
- wood fuel pellets
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Industrie du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- granulé de bois
1, fiche 6, Français, granul%C3%A9%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- granule de bois 2, fiche 6, Français, granule%20de%20bois
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- pastille de bois 3, fiche 6, Français, pastille%20de%20bois
à éviter, voir observation, nom féminin
- pellet 4, fiche 6, Français, pellet
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit utilisé pour la production de chaleur et constitué de petits cylindres obtenus par compression de biomasse sèche [et] pulvérisée provenant d'arbres ou d'autres végétaux, généralement composé de sciure, de copeaux de bois pulvérisés ou de farine de bois. 5, fiche 6, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
granule : Même s'il est utilisé au féminin par certains auteurs, le terme «granule» est considéré comme substantif masculin par les dictionnaires généraux. 6, fiche 6, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pastille de bois : terme parfois utilisé au sens de «granulé de bois». Le terme «pastille» a généralement une forme «ronde» alors que le «granulé de bois» est un bâtonnet de bois et a donc une forme allongée. 6, fiche 6, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
granulé de bois; granule de bois; pastille de bois; pellet : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 6, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
granulé de bois : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 août 2015. 8, fiche 6, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
granule de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 9, fiche 6, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- granulés de bois
- pastilles de bois
- pellets
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- debarking
1, fiche 7, Anglais, debarking
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- barking 2, fiche 7, Anglais, barking
correct
- stripping 3, fiche 7, Anglais, stripping
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The removal of bark from round wood. 4, fiche 7, Anglais, - debarking
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Debarking does not necessarily make the wood bark-free. 4, fiche 7, Anglais, - debarking
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
debarking: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 7, Anglais, - debarking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écorçage
1, fiche 7, Français, %C3%A9cor%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à enlever l'écorce d'un arbre ou d'une bille. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cor%C3%A7age
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le produit après écorçage n'est pas nécessairement exempt d'écorce. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9cor%C3%A7age
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
écorçage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9cor%C3%A7age
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- descortezamiento
1, fiche 7, Espagnol, descortezamiento
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- descortezado 2, fiche 7, Espagnol, descortezado
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El descortezado no implica necesariamente que la madera quede libre de corteza. 3, fiche 7, Espagnol, - descortezamiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Strength of Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- brittleheart
1, fiche 8, Anglais, brittleheart
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- brittle heart 2, fiche 8, Anglais, brittle%20heart
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Wood characterized by abnormal brashness, due to natural compression failures in the fibers... Common e. g. in certain tropical light hardwoods, and generally found in heartwood, round the pith. 3, fiche 8, Anglais, - brittleheart
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finition du bois
- Résistance des matériaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cœur mou
1, fiche 8, Français, c%26oelig%3Bur%20mou
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Phénomène observable particulièrement chez les feuillus tropicaux, caractérisé par un bois dont les fibres s'amollissent par suite de la rupture par compression des éléments axiaux. 2, fiche 8, Français, - c%26oelig%3Bur%20mou
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Rough Carpentry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dado grooving plane
1, fiche 9, Anglais, dado%20grooving%20plane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- carcase grooving plane 1, fiche 9, Anglais, carcase%20grooving%20plane
correct
- housing plane 1, fiche 9, Anglais, housing%20plane
correct
- raglet 1, fiche 9, Anglais, raglet
correct, voir observation, régional
- flooring raglet 1, fiche 9, Anglais, flooring%20raglet
correct, voir observation, régional
- trenching plane 1, fiche 9, Anglais, trenching%20plane
correct, voir observation, régional
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plane, dado grooving.... The stock is about 9-10 in long, related along the left-hand side. There is a depth stop made of wood or metal. The shavings are discharged through an outlet which is often gracefully tapered through the width of the stock.... The original use of these Planes was for cutting the grooves in flooring to take the tongue at the bottom edge of the skirting of the dado or half-panelling round the lower part of the wall in a room. 1, fiche 9, Anglais, - dado%20grooving%20plane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Raglet", "flooring raglet" and "trenching plane" are terms used in Scotland. 2, fiche 9, Anglais, - dado%20grooving%20plane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Charpenterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tarabiscot
1, fiche 9, Français, tarabiscot
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Outil à fût qui sert à pousser un tarabiscot. 2, fiche 9, Français, - tarabiscot
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour l'agrément des œuvres de menuiserie, il existe divers outils à orner et à sculpter qui servent avant tout à produire des moulures [...] Ainsi, près des «guillaumes courts», «droits», «cintrés», «à navette», «à plates-bandes», «de côté», est-il bon de ranger les «gorges», les «gorgets», les «tarabiscots», les «grains d'orge», les «doucines à baguettes» et autres «talons renversés». 3, fiche 9, Français, - tarabiscot
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Koenitz Pile Armour process
1, fiche 10, Anglais, Koenitz%20Pile%20Armour%20process
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical(wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by : the Camp process-pouring concrete casings round the piles; the Koenitz Pile Armour process-setting them in pre-cast reinforced-concrete casings... 1, fiche 10, Anglais, - Koenitz%20Pile%20Armour%20process
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- procédé Koenitz
1, fiche 10, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Koenitz
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s'applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots; le procédé Koenitz consiste à enfoncer les pilots dans des chemisages pré-établis [...] 1, fiche 10, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Koenitz
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Gunite process
1, fiche 11, Anglais, Gunite%20process
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical(wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by : the Camp process-pouring concrete casings round the piles... ;the Gunite process-coating them by spraying cement/sand(1/2½) mixture through a wire-mesh reinforcement... 1, fiche 11, Anglais, - Gunite%20process
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procédé Gunite
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Gunite
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s'applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots [...]; le procédé Gunite consiste à les enduire d'un revêtement de mortier, pulvérisé à travers une armature de treillage métallique [...] 1, fiche 11, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Gunite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oriented strand board
1, fiche 12, Anglais, oriented%20strand%20board
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OSB 2, fiche 12, Anglais, OSB
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- oriented strandboard 3, fiche 12, Anglais, oriented%20strandboard
correct
- OSB 4, fiche 12, Anglais, OSB
correct
- OSB 4, fiche 12, Anglais, OSB
- oriented structural board 5, fiche 12, Anglais, oriented%20structural%20board
correct
- OSB 5, fiche 12, Anglais, OSB
correct
- OSB 5, fiche 12, Anglais, OSB
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Oriented strand board(OSB) is an engineered, mat-formed panel product made of strands, flakes or wafers sliced from small diameter, round wood logs and bonded with an exterior-type binder under heat and pressure.... Exterior or surface layers are composed of strands aligned in the long panel direction; inner-layers consist of cross-or randomly-aligned strands. 5, fiche 12, Anglais, - oriented%20strand%20board
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
oriented strand board; OSB: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 12, Anglais, - oriented%20strand%20board
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- panneau OSB
1, fiche 12, Français, panneau%20OSB
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- panneau de lamelles orientées 2, fiche 12, Français, panneau%20de%20lamelles%20orient%C3%A9es
correct, nom masculin
- OSB 1, fiche 12, Français, OSB
correct, nom masculin
- OSB 1, fiche 12, Français, OSB
- panneau de copeaux orientés 3, fiche 12, Français, panneau%20de%20copeaux%20orient%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
- OSB 3, fiche 12, Français, OSB
correct, nom masculin, normalisé
- OSB 3, fiche 12, Français, OSB
- panneau de particules orientées 4, fiche 12, Français, panneau%20de%20particules%20orient%C3%A9es
correct, nom masculin
- OSB 5, fiche 12, Français, OSB
correct, nom masculin
- OSB 5, fiche 12, Français, OSB
- panneau de grandes particules orientées 6, fiche 12, Français, panneau%20de%20grandes%20particules%20orient%C3%A9es
correct, nom masculin
- OSB 6, fiche 12, Français, OSB
correct, nom masculin
- OSB 6, fiche 12, Français, OSB
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le panneau de lamelles orientées, ou panneau OSB, est constitué de lamelles de bois, de copeaux ou de flocons collés à l'aide d'une résine adhésive de qualité extérieure telle que le phénol-formol ou l'isocyanate, sous pression et à température élevées. [...] Le produit est formé de trois couches ou plus, les couches centrales étant orientées perpendiculairement au grand axe du panneau. L'orientation des lamelles renforce les propriétés mécaniques (résistance et rigidité) et physiques (stabilité dimensionnelle) des panneaux OSB dans le sens de l'orientation. 1, fiche 12, Français, - panneau%20OSB
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
panneau de copeaux orientés; OSB : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 12, Français, - panneau%20OSB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Maderas reconstituidas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- panel de fibras orientadas
1, fiche 12, Espagnol, panel%20de%20fibras%20orientadas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Products
- Forestry Operations
- Wood Sawing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- match stock
1, fiche 13, Anglais, match%20stock
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Billets suitable for peeling for match manufacture. 1, fiche 13, Anglais, - match%20stock
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
billet : A short piece of round or part round wood, as cut for cordwood, shingles, cooperage stock, pulping, and rotary veneer. 1, fiche 13, Anglais, - match%20stock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produits du bois
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- billon pour allumettes
1, fiche 13, Français, billon%20pour%20allumettes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Billon dont le déroulage en une épaisseur donnée permet de fabriquer des allumettes. 2, fiche 13, Français, - billon%20pour%20allumettes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Camp process
1, fiche 14, Anglais, Camp%20process
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mechanical protection of wood. A general term covering the techniques of protecting timber, generally in situ, against animal organisms by mechanical as distinct from chemical(wood preservative) methods; particularly piles against marine borers by : the Camp process-pouring concrete casings round the piles... 1, fiche 14, Anglais, - Camp%20process
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- procédé Camp
1, fiche 14, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Camp
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Protection mécanique du bois. Terme général désignant l'ensemble des techniques qui tendent à protéger les bois, généralement in situ, contre les attaques des organismes animaux, en mettant en œuvre des moyens mécaniques, par opposition aux procédés chimiques. [Il] s'applique particulièrement à la protection des pilots contre les xylophages marins. Le procédé Camp consiste à disposer un chemisage de béton autour des pilots [...] 1, fiche 14, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Camp
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- knot
1, fiche 15, Anglais, knot
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Portions of branches, embedded in the wood. According to the form of their cross-section on the surface of the piece, knots are divided into round, oval and splay(spike) knots. 2, fiche 15, Anglais, - knot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - knot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 15, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Parties de branches englobées dans le bois. Suivant la forme de la section sur la surface de la pièce, on distingue les nœuds ronds, ovales et plats. 2, fiche 15, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ISO. 3, fiche 15, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Aserradura de la madera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- nudo
1, fiche 15, Espagnol, nudo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Products
- Types of Wood
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Solid Fuel Heating
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fuelwood
1, fiche 16, Anglais, fuelwood
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- firewood 2, fiche 16, Anglais, firewood
correct
- wood fuel 3, fiche 16, Anglais, wood%20fuel
correct
- woodfuel 4, fiche 16, Anglais, woodfuel
correct
- fuel wood 5, fiche 16, Anglais, fuel%20wood
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Wood-round, cleft or sawn, and generally otherwise refuse material-cut into short lengths or hogged(hog fuel) for burning. 2, fiche 16, Anglais, - fuelwood
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Most wood fuel is used in the less developed southern countries ... 6, fiche 16, Anglais, - fuelwood
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
firewood: term used by Parks Canada. 7, fiche 16, Anglais, - fuelwood
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sortes de bois
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bois de chauffage
1, fiche 16, Français, bois%20de%20chauffage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bois de feu 2, fiche 16, Français, bois%20de%20feu
correct, nom masculin
- bois à brûler 3, fiche 16, Français, bois%20%C3%A0%20br%C3%BBler
correct, nom masculin
- bois de chauffe 4, fiche 16, Français, bois%20de%20chauffe
correct, nom masculin
- combustible ligneux 5, fiche 16, Français, combustible%20ligneux
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bois (ûches fendues ou sciées, rondins, etc.), utilisé à des fins de chauffage. 6, fiche 16, Français, - bois%20de%20chauffage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bois de feu; bois à brûler : termes en usage à Parcs Canada. 7, fiche 16, Français, - bois%20de%20chauffage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Tipos de madera
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Calefacción por combustibles sólidos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- leña
1, fiche 16, Espagnol, le%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Madera utilizada como combustible procedente de residuos de elaboraciones diversas. Comprende ramas, raberones, trozas defectuosas o pequeñas, desperdicios de madera y pies cortados especialmente para ello, en largos adecuados a los hornos y hogares. 1, fiche 16, Espagnol, - le%C3%B1a
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- semifusinite
1, fiche 17, Anglais, semifusinite
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A constituent intermediate between vitrinite and fusinite showing a well-defined structure of wood and sclerenchyma. The cell cavities, either round, oval, or elongated in cross section, vary in size but are generally smaller and sometimes less well defined than those of fusinite. 1, fiche 17, Anglais, - semifusinite
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- semifusinite
1, fiche 17, Français, semifusinite
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Constituant à mi-chemin entre la vitrinite et la fusinite, de structure nette, habituellement régulière, de bois ou de sclérenchyme, et dont la dimension des cavités généralement plus petites et parfois moins apparentes que celles de la fusinite, varie sensiblement (à section ronde, ovale ou allongée). 2, fiche 17, Français, - semifusinite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- snow hook
1, fiche 18, Anglais, snow%20hook
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A loop of wire or a metal hook fastened to a sloping roof to serve as a snow guard. 1, fiche 18, Anglais, - snow%20hook
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Snow guards appear under many forms. The following context was taken on an illustration of different snow-catching systems. ] Aluminium snow hook : complete with 1 ground tile. Aluminium snow fence : deliverable in all colours, length 1. 5 m=1 piece. Aluminium round wood holder, complete with 1ground tile deliverable in all colours. Snow-catching nose, red, other colours upon inquiry. 2, fiche 18, Anglais, - snow%20hook
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- crochet garde-neige
1, fiche 18, Français, crochet%20garde%2Dneige
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- crochet arrêt de neige 2, fiche 18, Français, crochet%20arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les compléments de toiture. Une couverture [...] est complétée par un certain nombre d'accessoires, fonction du plan et de l'équipement. [...] On citera : [...] les crochets garde-neige : répartis uniformément sur la couverture, ils empêchent le glissement de celle-ci qui fond alors régulièrement [...] 3, fiche 18, Français, - crochet%20garde%2Dneige
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 2, fiche 18, Français, - crochet%20garde%2Dneige
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Forestry Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- surplus forest biomass
1, fiche 19, Anglais, surplus%20forest%20biomass
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
New consideration is being given to the potential utilization of surplus forest biomass as a clean and renewable alternative to fossil fuels for the generation of energy. A number of recent studies have examined the potential for the utilization of otherwise non-merchantable round wood and forest harvest residuals as feed stock for energy conversion plants... In addition to non-merchantable materials resulting from harvest activities, other sources of woody biomass could include stems taken from pre-commercial thinning in young forests and by-product residuals from forest product manufacturing operations such as shavings and saw dust. 2, fiche 19, Anglais, - surplus%20forest%20biomass
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Exploitation forestière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- biomasse forestière excédentaire
1, fiche 19, Français, biomasse%20foresti%C3%A8re%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] nous avions mis en place et développé cette technologie pour transformer la biomasse forestière excédentaire en méthanol ou en carburant qui pourrait servir à affranchir le secteur des transports de l'importation de carburant et qui en même temps permettrait une meilleure utilisation de nos parterres de coupe. 2, fiche 19, Français, - biomasse%20foresti%C3%A8re%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les résidus de coupe, les résidus d'usinage ainsi que la biomasse des arbres marchands non exploités et des tiges non marchandes sont des exemples de biomasse forestière excédentaire. 3, fiche 19, Français, - biomasse%20foresti%C3%A8re%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Heating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- potbelly stove
1, fiche 20, Anglais, potbelly%20stove
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- potbellied stove 2, fiche 20, Anglais, potbellied%20stove
correct
- potbelly 3, fiche 20, Anglais, potbelly
correct
- box stove 4, fiche 20, Anglais, box%20stove
- barred stove 5, fiche 20, Anglais, barred%20stove
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A round, squat, bulging wood-or coal-burning stove used for heating. 1, fiche 20, Anglais, - potbelly%20stove
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- truie
1, fiche 20, Français, truie
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- brasero 2, fiche 20, Français, brasero
voir observation, nom masculin
- braséro 3, fiche 20, Français, bras%C3%A9ro
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fourneau [...] fait d'un bidon d'acier monté horizontalement sur quatre pieds. 4, fiche 20, Français, - truie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
D'après LEMAQ, il semble que le terme «truie» s'applique autant au poêle dont la boîte à feu est montée horizontalement que verticalement. 5, fiche 20, Français, - truie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
truie : Par extension, poèle de fonte ayant une forme semblable. 6, fiche 20, Français, - truie
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
On écrirait mieux «braséro». 3, fiche 20, Français, - truie
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 20, Français, - truie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- snow fence
1, fiche 21, Anglais, snow%20fence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- snow fence system 2, fiche 21, Anglais, snow%20fence%20system
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
M.J. Mullane Company products include [the] Bronze Guard, [a] durable cast bronze snow guard, [the] Fitrite, [a] rugged cast snow fence system [which] includes brackets for Ludowici and Celadon tiles [and the] Snowboss, [which consists of] color matched snow and ice guards for low profile protection on painted metal roofs. 2, fiche 21, Anglais, - snow%20fence
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[Snow guards appear under many forms. The following context was taken on an illustration of different snow-catching systems. ] Aluminium snow hook : complete with 1 ground tile. Aluminium snow fence : deliverable in all colours, length 1. 5 m=1 piece. Aluminium round wood holder, complete with 1 ground tile deliverable in all colours. Snow-catching nose, red, other colours upon inquiry. 1, fiche 21, Anglais, - snow%20fence
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- barre à neige
1, fiche 21, Français, barre%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 2, fiche 21, Français, - barre%20%C3%A0%20neige
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Dans les régions de montagne, les propriétaires des immeubles sont tenus de prendre certaines précautions, comme de munir leur toit de barres à neige [...] 3, fiche 21, Français, - barre%20%C3%A0%20neige
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bobbin
1, fiche 22, Anglais, bobbin
générique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any of various small, round, or cylindrical devices usually of bone, wood or metal on which threads are wound for working bobbin lace. 1, fiche 22, Anglais, - bobbin
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fuseau
1, fiche 22, Français, fuseau
nom masculin, spécifique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petite bobine de bois employée pour la dentelle au fuseau. 1, fiche 22, Français, - fuseau
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le fuseau est un petit outil en bois qui se compose, en général, d'une sorte de bobine [...] La forme de ce fuseau et sa taille permettent de le charger d'une grande quantité de fil, [...] 2, fiche 22, Français, - fuseau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plant Biology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spiral grain
1, fiche 23, Anglais, spiral%20grain
correct, voir observation, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- twisted grain 2, fiche 23, Anglais, twisted%20grain
correct, normalisé
- spiralled grain 3, fiche 23, Anglais, spiralled%20grain
correct
- twist grain 4, fiche 23, Anglais, twist%20grain
correct, voir observation
- torse grain 3, fiche 23, Anglais, torse%20grain
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Having the longitudinal wood elements following a spiral course(in either direction) round the growth axis of a stem or branch. 3, fiche 23, Anglais, - spiral%20grain
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
spiral grain; twisted grain: terms standardized by ISO. 5, fiche 23, Anglais, - spiral%20grain
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
spiral grain; twist grain: terms reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 23, Anglais, - spiral%20grain
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Biologie végétale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fil tors
1, fiche 23, Français, fil%20tors
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fibre torse 2, fiche 23, Français, fibre%20torse
correct, nom féminin
- fil spiralé 3, fiche 23, Français, fil%20spiral%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un bois dont les fibres suivent dans leur ensemble un trajet torsadé autour de l'axe de la tige ou de la branche d'un arbre. 2, fiche 23, Français, - fil%20tors
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fil tors : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 23, Français, - fil%20tors
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Biología vegetal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- fibra revirada
1, fiche 23, Espagnol, fibra%20revirada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- roundwood equivalent
1, fiche 24, Anglais, roundwood%20equivalent
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- true volume measure 2, fiche 24, Anglais, true%20volume%20measure
correct, voir observation
- round measure 2, fiche 24, Anglais, round%20measure
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement for round timber that assesses the solid volume(i. e. the total wood content) of a stem or log in cubic units by multiplying the length by cross-sectional area(s), the latter being located and/or weighted according to stem shape. 2, fiche 24, Anglais, - roundwood%20equivalent
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
true volume measure: term used in some parts of the Commonwealth. 3, fiche 24, Anglais, - roundwood%20equivalent
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cubage en volume réel
1, fiche 24, Français, cubage%20en%20volume%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cubage des bois ronds qui consiste à calculer leur volume (volume réel), en assimilant leur forme à celle d'un solide de révolution correspondant à une formule mathématique connue. 1, fiche 24, Français, - cubage%20en%20volume%20r%C3%A9el
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria maderera
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cubicación en volumen real
1, fiche 24, Espagnol, cubicaci%C3%B3n%20en%20volumen%20real
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- cubicación en volumen sólido 1, fiche 24, Espagnol, cubicaci%C3%B3n%20en%20volumen%20s%C3%B3lido
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- logs for producing wood boards
1, fiche 25, Anglais, logs%20for%20producing%20wood%20boards
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Round or split logs and reduced wood for manufacturing boards or shaped items of wood. 1, fiche 25, Anglais, - logs%20for%20producing%20wood%20boards
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
logs for producing wood boards: term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - logs%20for%20producing%20wood%20boards
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
logs for producing wood boards: term rarely used in the singular (log for producing wood boards). 2, fiche 25, Anglais, - logs%20for%20producing%20wood%20boards
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- log for producing wood boards
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bois à panneaux de particules ou de fibres
1, fiche 25, Français, bois%20%C3%A0%20panneaux%20de%20particules%20ou%20de%20fibres
nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bois débités ronds ou fendus et bois déchiqueté destinés à la fabrication des panneaux ou des pièces moulées à base de bois. 1, fiche 25, Français, - bois%20%C3%A0%20panneaux%20de%20particules%20ou%20de%20fibres
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bois à panneaux de particules ou de fibres : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - bois%20%C3%A0%20panneaux%20de%20particules%20ou%20de%20fibres
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- log for shavings
1, fiche 26, Anglais, log%20for%20shavings
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Round log used for producing shavings or wood wool. 1, fiche 26, Anglais, - log%20for%20shavings
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
log for shavings: term standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - log%20for%20shavings
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bois de défibrage
1, fiche 26, Français, bois%20de%20d%C3%A9fibrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bois rond destiné à la fabrication de la fibre ou des copeaux de bois. 2, fiche 26, Français, - bois%20de%20d%C3%A9fibrage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bois de défibrage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - bois%20de%20d%C3%A9fibrage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Petrography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fusinite
1, fiche 27, Anglais, fusinite
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A constituent showing well-defined cellular structure of wood or sclerenchyma. The cell cavities vary in size and shape-round, oval, or elongated. Bogen structure is common. 1, fiche 27, Anglais, - fusinite
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Pétrographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fusinite
1, fiche 27, Français, fusinite
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Constituant de bois ou de sclérenchyme, à structure cellulaire nette et régulière et dont les cavités cellulaires présentent des dimensions variées, à section ronde, ovale ou allongée. La structure en étoile est fréquente. 2, fiche 27, Français, - fusinite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Brewing and Malting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wooden barrel
1, fiche 28, Anglais, wooden%20barrel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- barrel 2, fiche 28, Anglais, barrel
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a wooden receptacle in natural wood of round cross section with bulging walls, constructed with staves, heads and hoops. 3, fiche 28, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Whereas "barrel" is a generic term designating containers for various kinds of products, the term "cask" designates specifically barrels for liquids. Therefore, "barrel" and "cask" are not true synonyms. 4, fiche 28, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
barrel: term used by Revenue Canada, Customs. 5, fiche 28, Anglais, - wooden%20barrel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Brasserie et malterie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 28, Français, tonneau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- fût en bois 2, fiche 28, Français, f%C3%BBt%20en%20bois
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Récipient de bois formé de douves assemblées retenues par des cercles, et ayant deux fonds plats. 3, fiche 28, Français, - tonneau
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Alors qu'un tonneau peut, en général, contenir des produits solides, tels que noix, pommes, etc., ou en poudre, l'usage veut que l'on réserve le terme «fût» pour désigner les récipients spécifiquement destinés à contenir des liquides. Ces deux termes ne sont donc pas parfaitement synonymes. 4, fiche 28, Français, - tonneau
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
tonneau : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 28, Français, - tonneau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-04-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pipe nose 1, fiche 29, Anglais, pipe%20nose
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Round the pipe nose with a coarse wood rasp to allow the rings to start easier. 1, fiche 29, Anglais, - pipe%20nose
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 29, La vedette principale, Français
- extrémité du tuyau
1, fiche 29, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20tuyau
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Arrondir l'extrémité du tuyau à l'aide d'une râpe à bois pour permettre à l'outil de s'engager plus facilement. 1, fiche 29, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20tuyau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- leveling stick 1, fiche 30, Anglais, leveling%20stick
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
a round piece of wood held in both hands and rolled forward and backward until the surface is smooth and even.(American Dictionary of Occupations T., p. 858) 1, fiche 30, Anglais, - leveling%20stick
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- machinoir
1, fiche 30, Français, machinoir
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Outil de cordonnier en bois ou en corne pour polir les coutures apparentes des souliers. 2, fiche 30, Français, - machinoir
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] je chauffe la semelle aux infrarouges et je l'encastre autour de la chaussure avec mon machin chinois (déformation de «machinoir», outil à main employé en cordonnerie). 3, fiche 30, Français, - machinoir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- heel
1, fiche 31, Anglais, heel
nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
That part of the neck of the guitar which extends down the sides at the junction between neck and body. 2, fiche 31, Anglais, - heel
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
End of bow of string instrument held by the hand. 3, fiche 31, Anglais, - heel
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Heels are straight, round wooden sticks made of maple or cedar wood. 3, fiche 31, Anglais, - heel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 31, Français, talon
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] la partie terminale et protubérante qui se trouve à l'extrémité du manche et qui prend appui sur la caisse de résonance. 2, fiche 31, Français, - talon
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le talon est rapporté à l'extrémité du manche et il sert à renforcer de manière adéquate la région de l'emboîtement, qui s'avère toujours la plus vulnérable et la plus sollicitée. 3, fiche 31, Français, - talon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- spherical digester
1, fiche 32, Anglais, spherical%20digester
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A round, globe-shaped vessel used to cook rags and wood chips. It may be either held stationary or rotated during the pulping process. 2, fiche 32, Anglais, - spherical%20digester
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Machines à papier
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lessiveur sphérique
1, fiche 32, Français, lessiveur%20sph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type de lessiveur rotatif. 2, fiche 32, Français, - lessiveur%20sph%C3%A9rique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-05-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Hand Tools
- Rough Carpentry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- side axe
1, fiche 33, Anglais, side%20axe
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hewing axe 2, fiche 33, Anglais, hewing%20axe
correct
- broad axe 3, fiche 33, Anglais, broad%20axe
correct
- squaring axe 4, fiche 33, Anglais, squaring%20axe
voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An axe with one face bevelled and the other flat, for hewing timber. 5, fiche 33, Anglais, - side%20axe
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Side Axe was one of the main tools of the medieval builder and is still in occasional use, e. g. on the water front, or for squaring-up round timbers in the wood for the saw pit or saw mill. One advantage of the Side Axe over the Saw is its ability to follow the angles or taper of the timber, thus avoiding waste and retaining full strength. 2, fiche 33, Anglais, - side%20axe
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
"Squaring axe" should not be confused with a particular type of axe also called "squaring axe" or "blocking axe". See the "Dictionary of Tools" by R.A. Salaman. 6, fiche 33, Anglais, - side%20axe
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
According to "Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products (FOFOR), "broad axe" is used in Australia and in New Zealand. 6, fiche 33, Anglais, - side%20axe
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outillage à main
- Charpenterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hache à équarrir
1, fiche 33, Français, hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- hache demi-plate 2, fiche 33, Français, hache%20demi%2Dplate
proposition, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Hache à taillant unique et large, employée pour l'équarrissage. 1, fiche 33, Français, - hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La "doloire" ou "épaule de mouton" est un type particulier de hache à équarrir. Ces termes ne sont donc pas recommandés pour la traduction de "side axe" ou "broad axe". 2, fiche 33, Français, - hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Hand Tools
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- closed scorp
1, fiche 34, Anglais, closed%20scorp
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- one-hand round shave 1, fiche 34, Anglais, one%2Dhand%20round%20shave
correct
- closed scorper 2, fiche 34, Anglais, closed%20scorper
- round shave 3, fiche 34, Anglais, round%20shave
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cooper's round shave : A round blade, curved into the form of a complete or part circle about 2-6 in. in diameter. These tools are used by Coopers for reaching down inside a cask to level the joints between staves... and also for cleaning the inside of a cask if it becomes foul.... The One-Hand Round Shave... has a small blade formed on a closed ring 2 1/2-4 in. in diameter, to which is forged a tang to take a wood handle. In another pattern the ring blade is forged on to the neck of a long, curved steel socket into which the handle is fitted. 1, fiche 34, Anglais, - closed%20scorp
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Outillage à main
Fiche 34, La vedette principale, Français
- curette à gouge
1, fiche 34, Français, curette%20%C3%A0%20gouge
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- plane à queue 1, fiche 34, Français, plane%20%C3%A0%20queue
correct, nom féminin
- plane ronde 2, fiche 34, Français, plane%20ronde
correct, nom féminin
- plaine ronde 2, fiche 34, Français, plaine%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Outil tranchant dont la lame forme un cercle complet et dont la longue poignée permet de dresser l'intérieur d'un tonneau en tirant l'outil d'une main, vers soi. 2, fiche 34, Français, - curette%20%C3%A0%20gouge
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La "plane à queue" (ou "curette à gouge") et la "plane à parer" (ou "curette de rognage") s'emploient à égaliser les joints. 1, fiche 34, Français, - curette%20%C3%A0%20gouge
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- butcher block
1, fiche 35, Anglais, butcher%20block
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- butcher's block 2, fiche 35, Anglais, butcher%27s%20block
correct
- meat block 3, fiche 35, Anglais, meat%20block
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Rectangular or round shape-6", 10", 14" or 16" thick-consisting of hard rock maple strips, kiln dried, hydraulically pressed together, glued and steel doweled through. Work surface of block is smoothed surface of ends of strips. Block mounted on open type wood or steel legs. 1, fiche 35, Anglais, - butcher%20block
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- étal
1, fiche 35, Français, %C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ais de boucher 2, fiche 35, Français, ais%20de%20boucher
nom masculin
- bloc de boucher 3, fiche 35, Français, bloc%20de%20boucher
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Table de bois épais sur laquelle les bouchers débitent la viande. 4, fiche 35, Français, - %C3%A9tal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-06-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Crop Storage Facilities
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- stave silo
1, fiche 36, Anglais, stave%20silo
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A large, round bin or receptacle made of narrow strips of wood or concrete staves, placed edge to edge and held together with steel bands, in which chopped green forage is stored. 2, fiche 36, Anglais, - stave%20silo
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Entreposage des récoltes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- silo en plaques en béton
1, fiche 36, Français, silo%20en%20plaques%20en%20b%C3%A9ton
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- silo en plaques de bois 1, fiche 36, Français, silo%20en%20plaques%20de%20bois
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rasp
1, fiche 37, Anglais, rasp
nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Rasps are used by wood craftsmen, plumbers, leather and aluminum workers, blacksmiths and hobbyists. Rasps may be used on wood and other nonmetallic surfaces for fast removal of the material. A rough surface is left remaining, but the rough surface may be smoothed with a wood file or with abrasive papers. Wood rasps range from 6 to 16 inches and are available in bastard and smooth cuts on the faces. Edges are flat or rounded and are single cut. Rasp shapes are flat, half-round, and round. 1, fiche 37, Anglais, - rasp
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 37, La vedette principale, Français
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La râpe sert au travail du bois. Il en existe de tailles et de formes diverses. Il faut posséder au minimum une râpe demi-ronde de taille moyenne et une queue-de-rat (ronde) assez fine. La râpe sert à ébarber, à abattre des angles, à rectifier localement une dimension. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A2pe
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


