TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD SCREENING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood screening
1, fiche 1, Anglais, wood%20screening
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wood screening : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 1, Anglais, - wood%20screening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tamisage du bois
1, fiche 1, Français, tamisage%20du%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tamisage du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 1, Français, - tamisage%20du%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wood refining, screening and drying
1, fiche 2, Anglais, wood%20refining%2C%20screening%20and%20drying
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wood refining, screening and drying : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, fiche 2, Anglais, - wood%20refining%2C%20screening%20and%20drying
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raffinage, tamisage et séchage du bois
1, fiche 2, Français, raffinage%2C%20tamisage%20et%20s%C3%A9chage%20du%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
raffinage, tamisage et séchage du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, fiche 2, Français, - raffinage%2C%20tamisage%20et%20s%C3%A9chage%20du%20bois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- finished compost
1, fiche 3, Anglais, finished%20compost
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Screening equipment is typically used in the latter stages of the compost curing process to remove rocks, large wood particles, and other unwanted materials from finished compost, and to meet end-user particle size requirements. 2, fiche 3, Anglais, - finished%20compost
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compost fini
1, fiche 3, Français, compost%20fini
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de tamisage est généralement utilisé dans les dernières étapes du processus de maturation du compost pour retirer les roches, les grosses particules de bois et d'autres matières indésirables du compost fini et pour répondre aux exigences de l'utilisateur final en matière de taille des particules. 2, fiche 3, Français, - compost%20fini
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compost curing
1, fiche 4, Anglais, compost%20curing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Screening equipment is typically used in the latter stages of the compost curing process to remove rocks, large wood particles, and other unwanted materials from finished compost, and to meet end-user particle size requirements. 1, fiche 4, Anglais, - compost%20curing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maturation du compost
1, fiche 4, Français, maturation%20du%20compost
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de tamisage est généralement utilisé dans les dernières étapes du processus de maturation du compost pour retirer les roches, les grosses particules de bois et d'autres matières indésirables du compost fini et pour répondre aux exigences de l'utilisateur final en matière de taille des particules. 1, fiche 4, Français, - maturation%20du%20compost
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wood handling
1, fiche 5, Anglais, wood%20handling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This particulate matter is typically generated from the wood handling, slashing, debarking, refining, flaking, screening, sanding and hogging operations. 1, fiche 5, Anglais, - wood%20handling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manutention du bois
1, fiche 5, Français, manutention%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les poussières de bois] proviennent normalement de la manutention du bois et des opérations de tronçonnage, d'écorçage, de défibrage, de floconnage, de tamisage, de ponçage et de broyage. 1, fiche 5, Français, - manutention%20du%20bois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grate
1, fiche 6, Anglais, grate
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grating 2, fiche 6, Anglais, grating
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A grillwork of metal or wood bars used as a fitting over drains at inlet points to allow the free passage of air and water while screening out large objects. 1, fiche 6, Anglais, - grate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 6, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bouche d'égout: endroit où la conduite accède à l'air libre et qui est fermée, selon son importance, par une grille ou une plaque d'égout. 2, fiche 6, Français, - grille
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Grilles. -- Les grilles, parfois placées verticalement devant l'avaloir, présentent alors l'inconvénient, lorsqu'elles sont placées en cours de pente, de laisser passer une forte partie du flot dans le caniveau; elles ne sont efficaces, dans cette position, qu'aux points bas, lorsque le flot ne peut dépasser la bouche. Plus généralement, les grilles sont placées horizontalement dans le caniveau, les grilles comprenant une partie horizontale et une partie verticale semblant les mieux adaptées. 3, fiche 6, Français, - grille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rejilla
1, fiche 6, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rechipper
1, fiche 7, Anglais, rechipper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A machine used in the wood preparation process in a pulp mill to reduce to acceptable size large wood chips and slivers removed during the screening operation so that they can be returned for processing. 2, fiche 7, Anglais, - rechipper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recoupeuse
1, fiche 7, Français, recoupeuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour réduire au besoin la taille des copeaux après leur classage. 1, fiche 7, Français, - recoupeuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-08-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grinder pit
1, fiche 8, Anglais, grinder%20pit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The area below the pulpstone of a grinder into which the pulp suspension formed from grinding the wood logs drops and collects. From the pit it flows into open flumes that direct the suspension to subsequent screening operations. 2, fiche 8, Anglais, - grinder%20pit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fosse sous défibreur
1, fiche 8, Français, fosse%20sous%20d%C3%A9fibreur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Auge située sous le défibreur pour recueillir la suspension fibreuse et refroidir du même coup la meule. 1, fiche 8, Français, - fosse%20sous%20d%C3%A9fibreur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


