TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOODEN CLUB [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indian club
1, fiche 1, Anglais, Indian%20club
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mil 2, fiche 1, Anglais, mil
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bowling-pin shaped wooden exercise club used in gymnastics. 3, fiche 1, Anglais, - Indian%20club
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mil
1, fiche 1, Français, mil
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite massue en bois utilisée en gymnastique. 2, fiche 1, Français, - mil
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les mils sont de véritables massues de forme conique, dont le poids peut varier de un à sept et même huit kilogrammes, suivant la force de ceux qui les emploient; ces instruments sont en bois, on augmente ou on diminue à volonté leur poids en ajoutant ou en supprimant des masses de plomb incrustées à leur base. 3, fiche 1, Français, - mil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flail
1, fiche 2, Anglais, flail
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument for threshing corn by hand, consisting of a wooden staff or handle, at the end of which a stouter and shorter pole or club … is so hung as to swing freely. 1, fiche 2, Anglais, - flail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fléau
1, fiche 2, Français, fl%C3%A9au
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument à battre les céréales, composé de deux bâtons liés bout à bout par des courroies. 1, fiche 2, Français, - fl%C3%A9au
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mayal
1, fiche 2, Espagnol, mayal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento compuesto de dos palos, uno más largo que otro, unidos por medio de una cuerda, con el cual se desgrana el centeno dando golpes sobre él. 1, fiche 2, Espagnol, - mayal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- driver
1, fiche 3, Anglais, driver
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- no. 1 wood 2, fiche 3, Anglais, no%2E%201%20wood
correct
- number 1 wood 3, fiche 3, Anglais, number%201%20wood
- number one wood 4, fiche 3, Anglais, number%20one%20wood
- 1 wood 5, fiche 3, Anglais, 1%20wood
- one club 4, fiche 3, Anglais, one%20club
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A club with a wooden head whose face has almost no slope, for hitting long, low drive from the tee. 4, fiche 3, Anglais, - driver
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The greater the angle of the club head, the steeper the direction of flight and the less the ball will travel. 5, fiche 3, Anglais, - driver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bois n° 1
1, fiche 3, Français, bois%20n%C2%B0%201
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bois numéro 1 2, fiche 3, Français, bois%20num%C3%A9ro%201
correct, nom masculin
- décocheur 3, fiche 3, Français, d%C3%A9cocheur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- bois 1 4, fiche 3, Français, bois%201
correct, nom masculin
- bois un 5, fiche 3, Français, bois%20un
correct, nom masculin
- bois-1 6, fiche 3, Français, bois%2D1
voir observation, nom masculin
- driver 7, fiche 3, Français, driver
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- grand'canne 8, fiche 3, Français, grand%27canne
voir observation, nom féminin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bâton de golf doté d'un long manche et d'une tête en bois dont la face n'accuse presqu'aucun angle; il sert à frapper, en longueur et en ligne droite, la balle surélevée sur un té piqué en terre, et est particulièrement efficace sur le tertre de départ des trous à normale 4 ou 5. 8, fiche 3, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bois n° 1 est utilisé pour les coups de départ à très longue portée, habituellement depuis un tertre de départ. Un golfeur peut également s'en servir sur l'allée de trous à normale 4 ou 5 pour faire couvrir à la balle une distance supérieure à celle qu'il atteint avec ce bâton. Son utilisation exige du golfeur un parfait synchronisme dans l'exécution du mouvement ascendant, du mouvement descendant et du dégagé ou prolonger, parce qu'il lui faut frapper la balle avec le plus de force possible pour qu'elle couvre la distance voulue. 8, fiche 3, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De tous les bâtons, le bois n° 1 est le plus long et celui ayant la plus grosse tête. Cette dernière, dotée d'une face plate et droite, a traditionnellement été faite de bois, d'où son nom. Au cours des années 1990, la fabrication de bois à tête de métal permettant des coups de plus longue portée (commercialisés sous le nom de «big Bertha») a constitué une révolution dans le monde du golf. 8, fiche 3, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les formes «bois-1» et «grand' canne» sont désuètes, et «driver», un anglicisme. 8, fiche 3, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
CANADA. L'Office de la langue française a déjà préconisé l'usage de «décocheur» pour faire pendant à «driver». Maintenant, elle ne retient plus ce terme et ne recommande que l'usage de «bois n° 1», même si l'Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) prétend le contraire. 8, fiche 3, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
EUROPE. En Europe, on dit «canne» au lieu de «bâton». comme le bois n° 1 est le plus grand bâton, on l'appelait «grand'canne» au moment où les bâtons n'étaient désignés que de leurs génériques, «bâton» au Canada, et «canne» en France. 8, fiche 3, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Barrel and Cask Making
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- froe
1, fiche 4, Anglais, froe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- frow 2, fiche 4, Anglais, frow
correct
- froe-knife 3, fiche 4, Anglais, froe%2Dknife
correct
- chit 4, fiche 4, Anglais, chit
voir observation
- cleaving iron 4, fiche 4, Anglais, cleaving%20iron
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A splitting tool used for shingles, barrel staves or kindling... [having] a wooden handle fitted at right angles into the socket of a knife-edged rectangular cutting blade. It... [is] struck with a froe club. 5, fiche 4, Anglais, - froe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is used in many different trades. 4, fiche 4, Anglais, - froe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The terms "chit" and "cleaving iron" are considered as alternative names in usage in some parts of England. 6, fiche 4, Anglais, - froe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tonnellerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- départoir
1, fiche 4, Français, d%C3%A9partoir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] outil dont on se [...] [sert] pour fendre les bardeaux, les douves ou le petit bois [...] [composé] d'un manche en bois inséré à angle droit dans la douille d'une lame rectangulaire à double biseau. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9partoir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le départoir, tenu manche en l'air, s'enfonce à coups de maillet [...] 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9partoir
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En Europe, on associe l'usage du départoir au métier de merrandier, appelé aussi «méraindier». 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9partoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spoon
1, fiche 5, Anglais, spoon
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- three wood 2, fiche 5, Anglais, three%20wood
- number three wood 3, fiche 5, Anglais, number%20three%20wood
- no. 3 wood 4, fiche 5, Anglais, no%2E%203%20wood
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A club with a wooden head, the face of which has a greater slope than the brassie or driver, for hitting long, high drives from the fairway. 2, fiche 5, Anglais, - spoon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bois n° 3
1, fiche 5, Français, bois%20n%C2%B0%203
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bois 3 2, fiche 5, Français, bois%203
nom masculin
- spoon 3, fiche 5, Français, spoon
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Club en bois n° 3 un peu plus court et à face plus ouverte que le brassie. 3, fiche 5, Français, - bois%20n%C2%B0%203
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


