TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOODEN HEAD [20 fiches]

Fiche 1 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

A sacred Polynesian drum having a slightly tapered wooden body with a carved openwork base and a sharkskin head stretched by ropes that is played with the hands.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Commercial Fishing
CONT

An avataq is a traditional hunting float made of one complete sealskin. All parts of an avataq have specific names in Inuttitut. The avataq is fitted with wooden plugs on its ends. Any holes in the skin may be plugged with custom-made ivory plugs called "uaqtaq. "The avataq is attached to a harpoon and harpoon head by a sealskin line...

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Pêche commerciale
CONT

Un avataq est un flotteur servant à la chasse traditionnelle fait d'une seule peau de phoque. Toutes les parties d'un avataq ont un nom particulier en inuttitut. L'avataq est fermé par des bouchons de bois aux extrémités. Si la peau a des trous, on peut boucher ces trous avec de petits bouchons en ivoire faits sur mesure que l'on appelle «uaqtaq». L'avataq est relié au harpon et à la pointe du harpon par une corde faite également en peau de phoque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
  • Pesca comercial
CONT

En Groenlandia era común llevar un flotador o avataq en la cubierta trasera que se usaba durante la caza para evitar que la presa se sumergiera.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

The francisca is characterised by its distinctly arch-shaped head, widening toward the cutting edge and terminating in a prominent point at both the upper and lower corners. The top of the head is usually either S-shaped or convex with the lower portion curving inward and forming an elbow with the short wooden haft. The upswept point and downturned edge were both capable of penetrating chain mail.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

Les preuves archéologiques indiquent que les élites guerrières franques utilisaient communément la francisque [...] Les soldats l'auraient lancée d'une distance d'environ dix à douze mètres. La lame de la hache était lourde afin de produire un impact important sur la cible, mais puisque l'arme n'était pas équilibrée comme peut l'être un javelot, la francisque n'avait pas une trajectoire très régulière, réduisant la portée et la précision. La francisque se reconnaît à la courbure en forme de S caractéristique du sommet du fer, le bord inférieur de la lame s'incurvant vers l'intérieur puis formant un coude avec le manche. Le centre du fer forme un angle d'environ 90 à 115° avec le manche. La plupart des francisques ont un œil rond ou en goutte d'eau pour le passage d'un manche conique [...] La plupart des lames de francisque mesurent entre onze et vingt-deux centimètres de long et pèsent entre 200 et 1 300 g.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

The hammer handle should always be tight in the head... The eye or hole in the hammer head is made with a slight taper in both directions from the center. After the handle, which is tapered to fit the eye, is inserted, in the head, a steel or wooden wedge is driven into the end of the handle that is inserted into the head. This wedge expands the handle and causes it to fill the opposite taper in the eye. Thus the handle is wedged in both directions...

Terme(s)-clé(s)
  • hammer wedge
  • hammer handle wedge
  • hammer eye wedge
  • hammer head wedge

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Coin en bois dur ou en métal que l'on enfonce dans l'œil des pannes des marteaux et des maillets pour les solidariser avec leur manche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A club with a wooden head whose face has almost no slope, for hitting long, low drive from the tee.

OBS

The greater the angle of the club head, the steeper the direction of flight and the less the ball will travel.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Bâton de golf doté d'un long manche et d'une tête en bois dont la face n'accuse presqu'aucun angle; il sert à frapper, en longueur et en ligne droite, la balle surélevée sur un té piqué en terre, et est particulièrement efficace sur le tertre de départ des trous à normale 4 ou 5.

CONT

Le bois n° 1 est utilisé pour les coups de départ à très longue portée, habituellement depuis un tertre de départ. Un golfeur peut également s'en servir sur l'allée de trous à normale 4 ou 5 pour faire couvrir à la balle une distance supérieure à celle qu'il atteint avec ce bâton. Son utilisation exige du golfeur un parfait synchronisme dans l'exécution du mouvement ascendant, du mouvement descendant et du dégagé ou prolonger, parce qu'il lui faut frapper la balle avec le plus de force possible pour qu'elle couvre la distance voulue.

OBS

De tous les bâtons, le bois n° 1 est le plus long et celui ayant la plus grosse tête. Cette dernière, dotée d'une face plate et droite, a traditionnellement été faite de bois, d'où son nom. Au cours des années 1990, la fabrication de bois à tête de métal permettant des coups de plus longue portée (commercialisés sous le nom de «big Bertha») a constitué une révolution dans le monde du golf.

OBS

Les formes «bois-1» et «grand' canne» sont désuètes, et «driver», un anglicisme.

OBS

CANADA. L'Office de la langue française a déjà préconisé l'usage de «décocheur» pour faire pendant à «driver». Maintenant, elle ne retient plus ce terme et ne recommande que l'usage de «bois n° 1», même si l'Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) prétend le contraire.

OBS

EUROPE. En Europe, on dit «canne» au lieu de «bâton». comme le bois n° 1 est le plus grand bâton, on l'appelait «grand'canne» au moment où les bâtons n'étaient désignés que de leurs génériques, «bâton» au Canada, et «canne» en France.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
DEF

An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Golf
DEF

Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf.

CONT

Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

Unlike the pick-head axe, the flat-head axe can be used with other tools to force entry. The flat-head axe is used to strike the other tool, forcing the bit end into a door jam or window sill. The flat-head axe is commonly carried together with a Halligan bar ...

OBS

... the flat-head axe is available in either 6-or 8-pound(2. 7 kg or 3. 6 kg) head weights with either a wooden or fiberglass handle.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

[...] contrairement à la hache d'incendie, la hache à tête plate peut être utilisée de pair avec d'autres outils d'effraction. Ainsi, la hache à tête plate sert à frapper un autre outil, forçant le fer dans le cadre de porte ou l'appui de la fenêtre. La hache à tête plate est généralement utilisée de pair avec l'outil d'Halligan [...]

OBS

[...] la hache à tête plate est munie d'un fer de 2,7 kg (6 lb) ou de 3,6 kg (8 lb) ainsi que d'un manche en bois ou en fibre de verre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
DEF

A cut nail of rectangular section tapering to a chisel point with raised head-used in wooden ship construction for deck, outer and ceiling planking.

Terme(s)-clé(s)
  • decknail

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
DEF

Carvelle de 10 cm en fer ou en cuivre utilisée pour le chevillage des bordés de pont sur les barrots.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A wooden contrivance fastened on a young horse's back in the position of a saddle, and from which reins are passed to the mouth in such a way that the head is placed in any position desired.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Sellette munie de tringles auxquelles on adapte les rênes pour le dressage des chevaux.

Terme(s)-clé(s)
  • dumb-jockey

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A small U-shaped rest mounted on a bruter’s block designed to hold the bruter’s stick.

CONT

Immediately in front of the tray is the wooden saddle which is mounted on a T piece which in turn can be swivelled and locked into the required bruting position. The bruting machine is often likened to that of a lathe and the purpose of the saddle is similar to that of a tool rest. The saddle is U shaped and specially designed to hold the head of the bruting stick and to facilitate all the necessary movements of the stick when bruting.

OBS

Part of a bruting machine.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Petite pièce en U, située sur le bloc de positionnement, qui sert d'appui au bâton de débrutage.

OBS

Pièce d'une machine de débrutage.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Roofs (Building Elements)
CONT

... the nailing of wooden shingles and slates are entirely different. The heads of slating nails should just touch the slate and should not be driven "home" or draw the slate, but left with the heads just clearing the slate hangs on the nail. The opposite is true of wooden shingles and a man used to laying this material will invariably handle slate in the same way. As a consequence the slate, held too rigidly in place, is shattered around the nail hole, or the head of the nail crushed and eventually the slate may "ride" up over the nail and be blown off in a heavy wind... The temptation to use shingle nails instead of slating nails should be discouraged, for the slight saving in cost on the entire roof cannot approach the cost of repairs which may develop as a result of this practice.

OBS

Not to be confused with shingle nail.

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Clous pour ardoises : Pointes à tête extra large. Pointes à tête large. Longueur : 27mm à 80mm. Diamètre : 2,7mm à 3,5mm.

OBS

Ne pas confondre avec «clou à bardeau».

Terme(s)-clé(s)
  • clou à ardoises
  • clou pour ardoise

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Residential Architecture
CONT

Plywood Dome House Construction Plans. This detailed set of instructions will allow you to make your own versatile wooden dome structure, whether for a house, garage, greenhouse, weekender or storage hut. The simply explained theory behind the strength of dome construction is included and thoroughly covered before construction commences. Cheaper and easier to make than almost any other abode, the wooden dome can take less than a week to erect for 2 people working together. The basic building parts of panels, stiffeners, gussets, ribs and plates are put together like a mechano set using hexagonal head coach screws, washers, nails and anchor bolts for the floor attachment. Aesthetically pleasing and with a spacious interior feeling, the dome gives a harmonious dimension to any environmental setting.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture d'habitation
CONT

Entreprise. Domespace (Maisons tournantes en forme de dôme - France.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

A metal wedge having a socket near its head, into which a wooden peg is fitted for initially steadying the wedge while it is being driven.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Coin de bois avec un embout métallique, ou coin métallique prolongé par une cheville en bois, utilisé pour déclencher et diriger la chute de l'arbre lors de son abattage.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
OBS

Each hammer consists of a molded wooden head covered with an extremely dense felt, and varying in size and thickness from treble to bass, the heaviest hammers being of course in the bass.

CONT

There has for a good many years, been a steady improvement in the elasticity of hammer felt and the adaptation of its thickness, etc., to the requirements.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
CONT

[...] on chercha une matière produisant un son plus rond, plus plein, moins défini - et c'est Jean-Henri Pape qui la trouva. Facteur parisien d'origine allemande qui se délectait à imaginer des mécaniques d'une ahurissante complexité, Pape breveta des garnitures de feutre de marteau dur, d'une épaisseur variable soigneusement étudiée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
DEF

A device for washing dishes consisting usually of a head of fine soft cotton thread bound to a short wooden handle.

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
DEF

[...] brosse à long manche avec lequel on lave la vaisselle.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

Wooden pegs that insert into the head around which strings are wound to adjust tension.

CONT

[On some guitars] the tuning machines are gold-plated and embossed with the Martin insignia.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Chevilles de réglage de tension des cordes.

CONT

La guitare Maccaferri est associée au célèbre guitariste Django Reinhardt qui l'avait adoptée. En plus de la forme de sa rosace en D, de ses éclisses dégagées et de son mécanisme de clés perfectionné qui la caractérisent, cette guitare possède une seconde caisse de résonance construite à l'intérieur, ce qui augmente de façon équilibrée le volume de toutes les notes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A club with a wooden head, the face of which has a greater slope than the brassie or driver, for hitting long, high drives from the fairway.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Club en bois n° 3 un peu plus court et à face plus ouverte que le brassie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

"hakapik" means an implement made of iron having a slightly bent spike of not more than 5 1/2 inches in length on one side of a ferrule and a blunt projection not more than 1/2 inch in length on the opposite side of the ferrule, the whole to weigh not less than 3/4 of a pound and having a head securely attached to a wooden handle not less than 42 inches or more than 60 inches in length and with a diameter of not less than 1 1/4 inches or more than 2 inches;(...)

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1983-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a hammershaped instrument with usually wooden head.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the part carved into a mortice at one end to hold a stone axe head; it was either set into a socket in a wooden haft, or perforated to take the haft

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :