TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOODEN MALLET [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood carving
1, fiche 1, Anglais, wood%20carving
correct, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wood carving... is a form of working wood by means of a cutting tool(knife) in one hand or a chisel by two hands or with one hand on a chisel and one hand on a mallet, resulting in a wooden figure or figurine, or in the sculptural ornamentation of a wooden object. 1, fiche 1, Anglais, - wood%20carving
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, "hucherie" refers to the ancient art of carving wood furniture practised in the Middle Ages. 2, fiche 1, Anglais, - wood%20carving
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- woodcarving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hucherie
1, fiche 1, Français, hucherie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au Moyen Âge, art de faire des huches, des coffres et autres meubles, et de sculpter sur bois. 1, fiche 1, Français, - hucherie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «wood carving» englobe la notion de hucherie. 2, fiche 1, Français, - hucherie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cobbler's Bench™
1, fiche 2, Anglais, Cobbler%27s%20Bench%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Small wooden work-bench with 6 different coloured pegs to hammer through holes using a wooden mallet. 1, fiche 2, Anglais, - Cobbler%27s%20Bench%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cobbler’s Bench™: A trademark of Playskool (Taiwan). 1, fiche 2, Anglais, - Cobbler%27s%20Bench%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cobbler's Bench
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Banc de cordonnier
1, fiche 2, Français, Banc%20de%20cordonnier
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit établi en bois avec 6 chevilles de couleurs différentes pour enfoncer dans des trous au moyen d'un maillet en bois. 1, fiche 2, Français, - Banc%20de%20cordonnier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Banc de cordonnierMC : Marque de commerce de la société Playskool, Taïwan. 1, fiche 2, Français, - Banc%20de%20cordonnier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Quarries
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slate splitter
1, fiche 3, Anglais, slate%20splitter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- splitter 2, fiche 3, Anglais, splitter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Within the shanty, the slate splitter awaited the stock he would ultimately transform into astoundingly uniform slabs approximately three-sixteenth inches(3/16") in thickness. Perched on a low stool, the splitter was armed with a wooden mallet with iron rings at both ends and two or three thin flat iron chisels about three inches(3") wide at the wide end. 2, fiche 3, Anglais, - slate%20splitter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Carrières
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- querneur
1, fiche 3, Français, querneur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- querneuse 2, fiche 3, Français, querneuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ouvrier spécialisé qui, travaillant au jour, transforme les bandes de schiste en répartons. 1, fiche 3, Français, - querneur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ring test
1, fiche 4, Anglais, ring%20test
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For further assurance that wheels have not been damaged, they should be suspended and tapped lightly with a screwdriver handle for small wheels or with a wooden mallet for larger wheels. If vitrified or silicate wheels are sound, they give a clear, metallic ring. Organic bonded wheels give a duller ring, and cracked wheels do not produce a ring. Wheels must be dry and free of sawdust before testing.... 2, fiche 4, Anglais, - ring%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test du son
1, fiche 4, Français, test%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avant montage, "sonner" la meule avec un petit marteau pour s'assurer qu'elle n'est pas fêlée. Une meule non fêlée rend un son clair. 2, fiche 4, Français, - test%20du%20son
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bung starter 1, fiche 5, Anglais, bung%20starter
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Wooden mallet usually with a cane handle used to drive in or to loosen bungs of casks. 1, fiche 5, Anglais, - bung%20starter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lutinet 1, fiche 5, Français, lutinet
- martinet 1, fiche 5, Français, martinet
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Maillet en bois servant à bonder ou débonder les fûts en frappant la futaille. 1, fiche 5, Français, - batte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


