TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOODEN ROUND [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- treenail
1, fiche 1, Anglais, treenail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trunnel 2, fiche 1, Anglais, trunnel
correct
- trenail 3, fiche 1, Anglais, trenail
correct
- trunel 3, fiche 1, Anglais, trunel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long round or multi-sided wood pin used to fasten the planks of a wooden ship together. 2, fiche 1, Anglais, - treenail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gournable
1, fiche 1, Français, gournable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cheville de bois longue, cylindrique ou polygonale, employée pour fixer les bordages d'un navire en bois. 2, fiche 1, Français, - gournable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabilla de madera
1, fiche 1, Espagnol, cabilla%20de%20madera
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pounding
1, fiche 2, Anglais, pounding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At harvest time the women processed the rice by pounding it in large wooden mortars and pestles, virtually identical to those used in West Africa, and then "fanning" the rice in large round winnowing baskets to separate the grain and chaff. 2, fiche 2, Anglais, - pounding
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Mochi (or omochi) are small rice cakes, produced by pounding mochi rice. 3, fiche 2, Anglais, - pounding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pilonnage
1, fiche 2, Français, pilonnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La méthode traditionnelle de pilonnage du riz dans un mortier en bois et de vannage dans un panier élimine environ la moitié des parties externes et du germe, et il reste un produit dont 100 g contiennent environ 0,25 mg de thiamine (légèrement moins que le dona). 2, fiche 2, Français, - pilonnage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pilonnage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - pilonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Restaurant Menus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- salted sardine
1, fiche 3, Anglais, salted%20sardine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The traditional pack is a large, round wooden case, although today salted sardines are also sold in vacuum packs or in cans as fillets in olive oil. The flavor is strong so these fish are often served with olive oil or raw tomato to mitigate it. 2, fiche 3, Anglais, - salted%20sardine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
salted sardine: term usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - salted%20sardine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- salted sardines
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Menus (Restauration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sardine salée
1, fiche 3, Français, sardine%20sal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sardina salada
1, fiche 3, Espagnol, sardina%20salada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sardina salada: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 3, Espagnol, - sardina%20salada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sardinas saladas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Board Games
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crokinole
1, fiche 4, Anglais, crokinole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A game in which wooden discs are flicked across a round wooden board towards its centre. 2, fiche 4, Anglais, - crokinole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- croquignole
1, fiche 4, Français, croquignole
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- crokinole 2, fiche 4, Français, crokinole
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeu populaire au début du XXe siècle et qui consiste à donner des chiquenaudes ou pichenettes (qu'on appelait alors «croquignoles») sur des pièces pour les faire tomber sur une planchette de jeu aux cases numérotées. 3, fiche 4, Français, - croquignole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Transport of Wood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tramway
1, fiche 5, Anglais, tramway
correct, vieilli
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A light, often temporary, railroad, sometimes with wooden rails, formerly much used for transporting round timber. 1, fiche 5, Anglais, - tramway
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A pole tram-road has poles for rails. 1, fiche 5, Anglais, - tramway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Transport du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tramway forestier
1, fiche 5, Français, tramway%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voie comportant des rails sommaires, parfois en bois, utilisée pour le transport des bois ronds. 1, fiche 5, Français, - tramway%20forestier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme américain «pole tram road» désigne une telle voie où les rails sont constitués par des poteaux. 1, fiche 5, Français, - tramway%20forestier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Transporte de la madera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tranvía forestal
1, fiche 5, Espagnol, tranv%C3%ADa%20forestal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Flights (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dining packet
1, fiche 6, Anglais, dining%20packet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dining Packet... For use with in-flight lunch boxes, packet contains a white plastic knife, fork and spoon; a 6" plastic drinking straw; a two-ply, 17" paper napkin; a wash-and-dry paper towel; slat and pepper packets; and two round, wooden toothpicks. This practical assortment is sealed in a cellophane envelope. 1, fiche 6, Anglais, - dining%20packet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Vols (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sachet couvert
1, fiche 6, Français, sachet%20couvert
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- kit repas 2, fiche 6, Français, kit%20repas
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bot stick
1, fiche 7, Anglais, bot%20stick
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tap hole plug stick 1, fiche 7, Anglais, tap%20hole%20plug%20stick
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An iron rod, with a loop or long wooden handle at one end and a small round disc at the other, to receive the clay for botting off the cupola when the ladle is sufficiently full. 1, fiche 7, Anglais, - bot%20stick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bouchonnière
1, fiche 7, Français, bouchonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil constitué d'un disque fixé au bout d'un long manche et servant à mettre en place le bouchon de coulée fixé sur le disque. 1, fiche 7, Français, - bouchonni%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Brewing and Malting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wooden barrel
1, fiche 8, Anglais, wooden%20barrel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- barrel 2, fiche 8, Anglais, barrel
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a wooden receptacle in natural wood of round cross section with bulging walls, constructed with staves, heads and hoops. 3, fiche 8, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Whereas "barrel" is a generic term designating containers for various kinds of products, the term "cask" designates specifically barrels for liquids. Therefore, "barrel" and "cask" are not true synonyms. 4, fiche 8, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
barrel: term used by Revenue Canada, Customs. 5, fiche 8, Anglais, - wooden%20barrel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Brasserie et malterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 8, Français, tonneau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fût en bois 2, fiche 8, Français, f%C3%BBt%20en%20bois
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Récipient de bois formé de douves assemblées retenues par des cercles, et ayant deux fonds plats. 3, fiche 8, Français, - tonneau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Alors qu'un tonneau peut, en général, contenir des produits solides, tels que noix, pommes, etc., ou en poudre, l'usage veut que l'on réserve le terme «fût» pour désigner les récipients spécifiquement destinés à contenir des liquides. Ces deux termes ne sont donc pas parfaitement synonymes. 4, fiche 8, Français, - tonneau
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tonneau : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 8, Français, - tonneau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heel
1, fiche 9, Anglais, heel
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That part of the neck of the guitar which extends down the sides at the junction between neck and body. 2, fiche 9, Anglais, - heel
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
End of bow of string instrument held by the hand. 3, fiche 9, Anglais, - heel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Heels are straight, round wooden sticks made of maple or cedar wood. 3, fiche 9, Anglais, - heel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 9, Français, talon
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] la partie terminale et protubérante qui se trouve à l'extrémité du manche et qui prend appui sur la caisse de résonance. 2, fiche 9, Français, - talon
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le talon est rapporté à l'extrémité du manche et il sert à renforcer de manière adéquate la région de l'emboîtement, qui s'avère toujours la plus vulnérable et la plus sollicitée. 3, fiche 9, Français, - talon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-12-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- peg top
1, fiche 10, Anglais, peg%20top
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
a pear-shaped wooden top that ends in a sharp metal peg and that is made to spin by the unwinding of a string wound round its center 1, fiche 10, Anglais, - peg%20top
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- toupie
1, fiche 10, Français, toupie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
jouet en forme de poire, avec une pointe, qu'on fait tourner généralement à l'aide d'une ficelle enroulée et dé ployée rapidement. 1, fiche 10, Français, - toupie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Hand Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open scorper
1, fiche 11, Anglais, open%20scorper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- open scorp 2, fiche 11, Anglais, open%20scorp
correct
- two-handled scorp 3, fiche 11, Anglais, two%2Dhandled%20scorp
correct
- two-hand round shave 4, fiche 11, Anglais, two%2Dhand%20round%20shave
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cooper's round shave : A round blade, curved into the form of a complete or part circle about 2-6 in. in diameter. These tools are used by Coopers for reaching down inside a cask to level the joints between staves... and also for cleaning the inside of a cask if it becomes foul.... The Two-Hand Round Shave has a semicircular blade about 4 in. wide, fitted with tangs bent round to bring the wooden handles in line with the blade. 4, fiche 11, Anglais, - open%20scorper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Outillage à main
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plane cintrée
1, fiche 11, Français, plane%20cintr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Type de plane à deux poignées dont la lame est courbée. 2, fiche 11, Français, - plane%20cintr%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- timber piling 1, fiche 12, Anglais, timber%20piling
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
wooden piles, whether round or sawn 1, fiche 12, Anglais, - timber%20piling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pieu de gros bois
1, fiche 12, Français, pieu%20de%20gros%20bois
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


