TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOODEN SOLE [3 fiches]

Fiche 1 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
DEF

A shoe with a thick, usually wooden, sole : light clogs are used in clog dancing.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

À Camors, tout le monde porte le sabot. Faites votre choix parmi les spécialités du Morbihan : le sabot tout bois, le sabot à bride de Locquiné ou le sabot à bout rond. Les jeunes préfèrent la galoche de cuir marron.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
CONT

Previously, the majority of shoes were made by attaching the sole to the upper part with tacks, nails, or wooden pegs.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
CONT

Semence utilisée pour le montage et le ressemelage des chaussures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Footwear and Shoe Repair
OBS

Clog : a shoe with a thick, usually wooden, sole....

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Sabotier qui continue la tradition de cet artisanat, surtout à l'usage des touristes.

CONT

Il est amusant de constater que les meilleurs clients des néo-sabotiers sont des citadins, amateurs de "sabots d'art" à accrocher aux murs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :