TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOODEN SUPPORT [14 fiches]

Fiche 1 2018-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operation of Electrical Facilities
CONT

Wondering about those bigger wooden support structures or metal towers? You’re probably looking at a high-voltage line that transmits power over long distances.

OBS

high-voltage line: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation d'installations électriques
CONT

Vous voyez des poteaux de bois plus imposants ou des pylônes métalliques? Vous avez probablement affaire à une ligne haute tension qui sert au transport d'électricité sur de longues distances.

OBS

ligne haute tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Placement of Concrete
DEF

A wooden or iron framework used as a structural support in ceiling.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Mise en place du béton
DEF

Travaux en bois d'œuvre pour appuyer le béton frais ou le support d'enduit et l'enduit d'un plafond cintré.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Structural Framework
DEF

A long horizontal member which ties together the heads of trestles in wooden trestle bridges or provides support under a rail, parallel to it, in a steel railway bridge.

CONT

The ordinary framed bridge ... is composed of two vertical trusses, a floor system, upon which the roadway or railroad is directly supported, a certain amount of bracing and the end bearings. The floor system consists of longitudinal beams called stringers which transfer the effects of the moving loads to transverse beams known as floor beams.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Charpentes
DEF

Poutre longitudinale entrant dans la composition de l'ossature du tablier des ponts [...]

CONT

Disposé parallèlement aux poutres principales, le longeron relie entre elles les pièces de pont et forme un quadrillage avec ces dernières. Dans les ponts-rails, dont la couverture du tablier est formée d'une simple-tôle, les longerons supportent directement, par interposition d'une longrine en bois, les rails de la voie ferrée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
DEF

A support built over, and not touching, a weak structural member, such as a wooden lintel, to carry the main load.

CONT

A relieving arch is usually of rough construction placed in a wall, above an arch or any opening, to relieve it of much of the superincumbent weight ...

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
DEF

Arc qui, surmontant le linteau d'une baie, est inclus dans la maçonnerie (et parfois non apparent, car noyé dans celle-ci); son rôle consiste à soulager le linteau en reportant le poids de la maçonnerie vers les points d'appui.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
CONT

In a vertical enlarger, the lamphouse and optical assembly moves up and down on a support. In its simplest form, this is a tubular column mounted on a wooden or metal baseboard.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

[Support souvent tubulaire qui] permet au corps de l'agrandisseur d'être déplacé en hauteur pour faire varier le rapport d'amplification de l'image.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Special-Language Phraseology
CONT

Although [carpenter ants] do not consume wood, they do excavate smooth galleries across the grain to make the nest. Nests are usually in damp wood and include such areas as dead and living trees, rotting stumps or logs, telephone poles, hollow doors, wall voids, wooden support columns, window and door frames, foam insulation, cardboard, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • wall voids
  • void in a wall
  • voids in a wall

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si vous réussissez à localiser le nid, appliquez Raid [marque déposée] Tue-fourmis liquide directement sur le nid (si possible), dans les vides de mur ou dans tout autre endroit difficile d'accès qui est adjacent au nid.

CONT

[...] les plaques sont placées dans les vides des murs ou en sous-toiture, comme isolant naturel.

CONT

Par temps froid, de la condensation se forme dans les vides des murs et du toit de toutes les maisons.

Terme(s)-clé(s)
  • vides de mur
  • vides dans les murs
  • espaces vides dans les murs

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Fixed bridges ... In certain types of construction, the deck and the main load-carrying superstructure members are made to participate in carrying the load in order to make the bridge more economical than ordinary stringer or girder bridges with a concrete deck.

OBS

Stringer or stringer beam : A long horizontal member which ties together the heads of trestles in wooden trestle bridges or provides support under a rail, parallel to it, in a steel railway bridge.

OBS

See record "stringer".

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Longeron : Pièce secondaire d'un tablier de pont. (Les longerons peuvent s'appuyer sur des pièces de pont ou sur des entretoises.)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

A small wooden or plastic board used to support the arms while practising various leg actions...

OBS

Often referred to as a flutter board.

Français

Domaine(s)
  • Natation
CONT

Pour développer un battement puissant, [...] le nageur pourra réaliser cet exercice en se tenant à un flotteur.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Embroidery Notions
  • Various Decorative Arts
OBS

Frame-a lightweight wooden support, often on an adjustable floor stand, used to hold canvas taut and firm for working on it. Frames should be rectangular or square.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de broderie
  • Arts décoratifs divers
DEF

Bâti qui supporte un ouvrage de dames (broderie, dentelle, tapisserie (...].

OBS

Suivant l'usage, le métier prend le nom de métier à filer, à tisser, à tricoter, à broderie, à tapisserie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Wood Furniture Manufacture
DEF

Restoration of Paintings. The cutting of grooves parallel to the grain at the reverse of the wooden support to hold a coating or impregnating substances and to increase the effectiveness of the moisture barrier.

Français

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Fabrication des meubles en bois
DEF

Opération consistant à gouger.

OBS

Gouger. Trancher, creuser, pratiquer un évidement, une cannelure (goujure) à l'aide d'une gouge.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1983-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a painting on a wooden support

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
OBS

[In] base metal mines(...) a large proportion of the ore reserves is found in pillars left between previously mined stopes. These pillars are usually mined using the undercut-and-fill method which is especially suited to unstable ground conditions. Starting at the top of the mining zone the ore is removed in horizontal slices and replaced by backfill to sustain the walls of the adjacent stopes. A wooden mat braced by posts is used to support the backfill so that the ore underneath can be removed.(...) In one mine, the conventional undercut-and-fill technique was modified by suspending the wooden mat on rock bolts anchored to the crown pillar, rather than supporting it on posts.

Terme(s)-clé(s)
  • undercut-and-fill method

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Terme(s)-clé(s)
  • sous-cavage avec remblais
  • sous-cavage avec remblayage

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1979-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lining of Mineshafts and Passages
  • Mining Dangers and Mine Safety
DEF

To set or place timbers in a mine.

DEF

Timber : Any of the wooden props, posts, bars, collars, lagging, etc., used to support mine workings.(...) One of the steel joists or beams, which have in some mines replaced wooden timbers.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements des puits et galeries (Mines)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
DEF

Exécuter le soutènement d'une excavation: chantier d'exploitation ou galerie, même si ce soutènement est métallique en partie ou en totalité.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

--the narrow wooden, metallic, or plastic flat strip in the lay of the loom set in front of the reed. [it] serves as a support and directs the course of the shuttle as it passes through the shed.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

--traverse qui forme la partie inférieure du battant du métier à tisser. [on dit aussi semelle du battant KETEC 65 2-661]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :