TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOODS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Studies
- Urban Sociology
- Environmental Management
- Tourism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amenity
1, fiche 1, Anglais, amenity
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A useful or desirable feature of a place that provides non‐monetary benefits to those who use it but which is not necessary for its use. 2, fiche 1, Anglais, - amenity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An amenity can be natural(such as an attractive location or accessible woods or water) or made by people(such as a swimming pool or garden). 3, fiche 1, Anglais, - amenity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
amenity: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - amenity
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- amenities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Urbanisme
- Sociologie urbaine
- Gestion environnementale
- Tourisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amenité
1, fiche 1, Français, amenit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une aménité est une qualité agréable ou utile associée à un lieu : les espaces verts en sont un bon exemple. 2, fiche 1, Français, - amenit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une amenité est un bien environnemental comportant des attributs positifs qui peuvent être d'origine humaine ou naturelle. Ce terme couvre une série d'éléments plus large et ne se limite pas aux externalités positives. Un joli paysage, l'air frais non pollué et la biodiversité constituent des aménités. 3, fiche 1, Français, - amenit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amenité : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 1, Français, - amenit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- amenités
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Sociología urbana
- Gestión del medio ambiente
- Turismo (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comodidades
1, fiche 1, Espagnol, comodidades
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- servicios 1, fiche 1, Espagnol, servicios
correct, nom masculin, pluriel
- instalaciones 1, fiche 1, Espagnol, instalaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cosas necesarias para vivir a gusto y con descanso. 1, fiche 1, Espagnol, - comodidades
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wood's metal
1, fiche 2, Anglais, Wood%27s%20metal
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Wood's alloy 2, fiche 2, Anglais, Wood%27s%20alloy
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An alloy consisting of 50% bismuth, 25% lead, 12.5% tin and 12.5% cadmium. 3, fiche 2, Anglais, - Wood%27s%20metal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Wood's metal melts at approximately 65 °C and is often used for making castings of chambers and barrels. 3, fiche 2, Anglais, - Wood%27s%20metal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Wood's metal : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - Wood%27s%20metal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métal de Wood
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tal%20de%20Wood
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alliage de Wood 2, fiche 2, Français, alliage%20de%20Wood
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alliage contenant 50 % de bismuth, 25 % de plomb, 12,5 % d'étain et 12,5 % de cadmium. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9tal%20de%20Wood
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le métal de Wood entre en fusion à environ 65 °C et est souvent utilisé pour effectuer des moulages de chambres et de canons. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9tal%20de%20Wood
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
métal de Wood : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9tal%20de%20Wood
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fantasy Island
1, fiche 3, Anglais, Fantasy%20Island
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An island in Lake of the Woods. 2, fiche 3, Anglais, - Fantasy%20Island
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 43’ 19" N, 94° 22’ 0" W. 3, fiche 3, Anglais, - Fantasy%20Island
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- île Fantasy
1, fiche 3, Français, %C3%AEle%20Fantasy
non officiel, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac des Bois. 2, fiche 3, Français, - %C3%AEle%20Fantasy
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 43' 19" N, 94° 22' 0" O. 3, fiche 3, Français, - %C3%AEle%20Fantasy
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- isla Fantasy
1, fiche 3, Espagnol, isla%20Fantasy
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- resistance microdrill
1, fiche 4, Anglais, resistance%20microdrill
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Resistance microdrill. This instrument measures the wood's resistance to a drill bit with a small diameter—approximately three millimeters—to identify decay, voids, or termite damage. 2, fiche 4, Anglais, - resistance%20microdrill
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- resistance micro-drill
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résistomètre
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sistom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les méthodes d'évaluation des risques arboricoles ou de l'évaluation de la valeur monétaire d'un arbre] doivent permettre l'utilisation des techniques et [des] outils suivants (à partir du sol) : [un] résistomètre [...] pour détecter la présence de caries d'aubier et de cœur (pourriture et cavités), et pour vérifier la solidité et la structure de l'arbre (racines, tronc, branches, si accessibles à partir du sol) [...] 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistom%C3%A8tre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- resistómetro
1, fiche 4, Espagnol, resist%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Muchas veces da la sensación de que el árbol está sano por fuera y luego por dentro está afectado por los hongos o por alguna afección. En este caso se utiliza un resistómetro para conocer cómo está realmente, y, en caso de que esté en problemas, hay que actuar con contundencia y talarlo en caso de que exista riesgo. 1, fiche 4, Espagnol, - resist%C3%B3metro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg River
1, fiche 5, Anglais, Winnipeg%20River
correct, voir observation, Manitoba, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Winnipeg River, 813 km long(to head of Firesteel River), issues from the north end of Lake of the Woods and flows northwest to Lake Winnipeg. 2, fiche 5, Anglais, - Winnipeg%20River
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 37’ 54" N, 96° 19’ 13" W. 3, fiche 5, Anglais, - Winnipeg%20River
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 5, Anglais, - Winnipeg%20River
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 5, Anglais, - Winnipeg%20River
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rivière Winnipeg
1, fiche 5, Français, rivi%C3%A8re%20Winnipeg
correct, voir observation, nom féminin, Manitoba, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Longue de 813 km (jusqu'à la source de la rivière Firesteel), la rivière Winnipeg prend sa source dans la section nord du lac des Bois et s'écoule en direction nord-ouest dans le lac Winnipeg. 2, fiche 5, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 37' 54" N, 96° 19' 13" O. 3, fiche 5, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 5, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 5, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 5, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Home Furniture
- Woodworking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- river table
1, fiche 6, Anglais, river%20table
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A river table is composed of two pieces of live edge wood, filled in their center with epoxy or resin. Whereas live edge tables often have the natural wood edge facing outwards, river tables tend to turn the live edge inwards, so as to mimic the natural contours of a river. Because of the wood's natural curves and the endless unique ways to fill the wood gap and create the "river" appearance, river tables are one of a kind... 1, fiche 6, Anglais, - river%20table
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Travail du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- table rivière
1, fiche 6, Français, table%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cree
1, fiche 7, Anglais, Cree
correct, nom, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Eeyou 1, fiche 7, Anglais, Eeyou
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Crees are the largest group of First Nations in Canada. They live in areas extending from Alberta to Quebec. 2, fiche 7, Anglais, - Cree
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Crees are divided in three major groups : the Plains Crees, Woods Crees and Swamp Crees. 2, fiche 7, Anglais, - Cree
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cri
1, fiche 7, Français, Cri
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Crie 2, fiche 7, Français, Crie
correct, nom féminin, Canada
- Eeyou 3, fiche 7, Français, Eeyou
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les Cris forment le groupe autochtone le plus nombreux au Canada. Ils occupent un territoire qui s'étend de l'Alberta au Québec. 4, fiche 7, Français, - Cri
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On divise les Cris en trois grands groupes : les Cris des Plaines, les Cris des Bois et les Cris des Marais. 4, fiche 7, Français, - Cri
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Moose Woods Band
1, fiche 8, Anglais, Moose%20Woods%20Band
non officiel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Moose Woods Band : band located in Saskatchewan. 1, fiche 8, Anglais, - Moose%20Woods%20Band
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bande de Moose Woods
1, fiche 8, Français, bande%20de%20Moose%20Woods
non officiel, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bande de Moose Woods : bande vivant en Saskatchewan. 1, fiche 8, Français, - bande%20de%20Moose%20Woods
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bog aster
1, fiche 9, Anglais, bog%20aster
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- leafy bog aster 2, fiche 9, Anglais, leafy%20bog%20aster
correct
- wood aster 3, fiche 9, Anglais, wood%20aster
à éviter, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 4, fiche 9, Anglais, - bog%20aster
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bog aster: common name also used to refer to the species Symphyotrichum puniceum. 4, fiche 9, Anglais, - bog%20aster
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
wood aster : This aster is found in these habitats : sphagnum bogs and very poor fens, edges of floating bogs, damp sandy shores, acidic or peaty lakeshores, pond margins, cracks in acidic, barren rocks in perhumid areas and is never found in the woods. So the common name "wood aster" should not be used. 5, fiche 9, Anglais, - bog%20aster
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aster des tourbières
1, fiche 9, Français, aster%20des%20tourbi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aster des bois 2, fiche 9, Français, aster%20des%20bois
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 3, fiche 9, Français, - aster%20des%20tourbi%C3%A8res
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
aster des bois : Cette plante ne se trouve que dans des habitats tels que les tourbières ou les sols acides et jamais dans les bois. On doit donc éviter d'utiliser le nom commun «aster des bois». 4, fiche 9, Français, - aster%20des%20tourbi%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- last known point
1, fiche 10, Anglais, last%20known%20point
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LKP 1, fiche 10, Anglais, LKP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The last known point(LKP) can be more useful in some cases than a PLS [point last seen]. It might be identified as the subject's car parked at the trailhead, a campsite, a backpack abandoned in the woods, the subject's signature in a summit log book, or similar information. 1, fiche 10, Anglais, - last%20known%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dernière position connue
1, fiche 10, Français, derni%C3%A8re%20position%20connue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DPC 1, fiche 10, Français, DPC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Rainy-Lake of the Woods Watershed Board
1, fiche 11, Anglais, International%20Rainy%2DLake%20of%20the%20Woods%20Watershed%20Board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The International Rainy-Lake of the Woods Watershed Board was formed by the International Joint Commission(IJC) in 2013 by the merger of the former International Rainy River Water Pollution Board and the International Rainy Lake Board of Control. 1, fiche 11, Anglais, - International%20Rainy%2DLake%20of%20the%20Woods%20Watershed%20Board
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- International Rainy-Lake of the Woods Watershed Board
1, fiche 11, Français, International%20Rainy%2DLake%20of%20the%20Woods%20Watershed%20Board
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Conseil international du bassin du lac des Bois et de la rivière à la Pluie 2, fiche 11, Français, Conseil%20international%20du%20bassin%20du%20lac%20des%20Bois%20et%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20Pluie
non officiel, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le International Rainy-Lake of the Woods Watershed Board a été formé en 2013 par la fusion du International Rainy River Water Pollution Board et du International Rainy Lake Board of Control. 3, fiche 11, Français, - International%20Rainy%2DLake%20of%20the%20Woods%20Watershed%20Board
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de la Cuenca del Lago Woods y del Río Rainy
1, fiche 11, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20la%20Cuenca%20del%20Lago%20Woods%20y%20del%20R%C3%ADo%20Rainy
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Lake of the Woods Control Board
1, fiche 12, Anglais, International%20Lake%20of%20the%20Woods%20Control%20Board
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The International Lake of the Woods Control Board membership is appointed by the two federal governments. It is responsible for maintaining water levels on Lake of the Woods when the levels exceed elevations of 1056 or 1061 feet above sea level in accordance with the 1925 Lake of the Woods Convention and Protocol, signed by Canada and the United States. 1, fiche 12, Anglais, - International%20Lake%20of%20the%20Woods%20Control%20Board
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- International Lake of the Woods Board of Control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- International Lake of the Woods Control Board
1, fiche 12, Français, International%20Lake%20of%20the%20Woods%20Control%20Board
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Conseil international de contrôle du lac des Bois 2, fiche 12, Français, Conseil%20international%20de%20contr%C3%B4le%20du%20lac%20des%20Bois
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Control del Lago Woods
1, fiche 12, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Control%20del%20Lago%20Woods
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- International Rainy River Water Pollution Board
1, fiche 13, Anglais, International%20Rainy%20River%20Water%20Pollution%20Board
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In 2013, the International Rainy River Water Pollution Board has been merged with the International Rainy Lake Board of Control to form the International Rainy-Lake of the Woods Watershed Board. 2, fiche 13, Anglais, - International%20Rainy%20River%20Water%20Pollution%20Board
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- International Rainy River Water Pollution Board
1, fiche 13, Français, International%20Rainy%20River%20Water%20Pollution%20Board
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Conseil international de lutte contre la pollution de la rivière à la Pluie 2, fiche 13, Français, Conseil%20international%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20Pluie
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En 2013, le International Rainy River Water Pollution Board a été fusionné avec le International Rainy Lake Board of Control pour former le International Rainy-Lake of the Woods Watershed Board. 3, fiche 13, Français, - International%20Rainy%20River%20Water%20Pollution%20Board
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Lucha contra la Contaminación del Río Rainy
1, fiche 13, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Lucha%20contra%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20del%20R%C3%ADo%20Rainy
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International Rainy Lake Board of Control
1, fiche 14, Anglais, International%20Rainy%20Lake%20Board%20of%20Control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In 2013, the International Rainy Lake Board of Control has been merged with the International Rainy River Water Pollution Board to form the International Rainy-Lake of the Woods Watershed Board. 2, fiche 14, Anglais, - International%20Rainy%20Lake%20Board%20of%20Control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- International Rainy Lake Board of Control
1, fiche 14, Français, International%20Rainy%20Lake%20Board%20of%20Control
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Conseil international de contrôle du lac à la Pluie 2, fiche 14, Français, Conseil%20international%20de%20contr%C3%B4le%20du%20lac%20%C3%A0%20la%20Pluie
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En 2013, le International Rainy Lake Board of Control a été fusionné avec le International Rainy River Water Pollution Board pour former le International Rainy-Lake of the Woods Watershed Board. 3, fiche 14, Français, - International%20Rainy%20Lake%20Board%20of%20Control
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Control del Lago Rainy
1, fiche 14, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Control%20del%20Lago%20Rainy
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Lake of the Woods Control Board
1, fiche 15, Anglais, Lake%20of%20the%20Woods%20Control%20Board
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LWCB 2, fiche 15, Anglais, LWCB
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Lake of the Woods Control Board is a Canadian board which regulates the water levels of Lake of the Woods and Lac Seul, and the flows in the Winnipeg and English rivers downstream of these lakes to their junction, for the long term benefit of all users and interests. 3, fiche 15, Anglais, - Lake%20of%20the%20Woods%20Control%20Board
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commission de contrôle du lac des Bois
1, fiche 15, Français, Commission%20de%20contr%C3%B4le%20du%20lac%20des%20Bois
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Control del Lago Woods
1, fiche 15, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Control%20del%20Lago%20Woods
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Lake of the Woods and Rainy River Watershed Task Force
1, fiche 16, Anglais, International%20Lake%20of%20the%20Woods%20and%20Rainy%20River%20Watershed%20Task%20Force
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Completed in 2011. The International Lake of the Woods and Rainy River Task Force was established to identify priority issues or activities to be addressed in the basin. 1, fiche 16, Anglais, - International%20Lake%20of%20the%20Woods%20and%20Rainy%20River%20Watershed%20Task%20Force
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- International Lake of the Woods and Rainy River Watershed Task Force
1, fiche 16, Français, International%20Lake%20of%20the%20Woods%20and%20Rainy%20River%20Watershed%20Task%20Force
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Groupe de travail international sur le bassin du lac des Bois et de la rivière à la Pluie 2, fiche 16, Français, Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20le%20bassin%20du%20lac%20des%20Bois%20et%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20Pluie
non officiel, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Internacional sobre la Cuenca del Lago Woods y del Río Rainy
1, fiche 16, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Internacional%20sobre%20la%20Cuenca%20del%20Lago%20Woods%20y%20del%20R%C3%ADo%20Rainy
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-06-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- beech wood
1, fiche 17, Anglais, beech%20wood
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- beechwood 1, fiche 17, Anglais, beechwood
correct
- beech 1, fiche 17, Anglais, beech
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Beech is one of the most widely used woods throughout history. Although there has always been a certain rivalry with oak, due to its similarity in properties, beech wood has survived to this day as one of the most sustainable woods for the manufacture of all types of furniture. 1, fiche 17, Anglais, - beech%20wood
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bois de hêtre
1, fiche 17, Français, bois%20de%20h%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hêtre 1, fiche 17, Français, h%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- forest school
1, fiche 18, Anglais, forest%20school
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Forest school is an outdoor education delivery model in which students visit natural spaces to learn personal, social and technical skills.... Forest school uses the woods and forests as a means to build independence and self-esteem... Topics are cross-curriculum(broad in subject)... 2, fiche 18, Anglais, - forest%20school
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Forest school can refer to either a teaching method and theory or to a physical entity. 3, fiche 18, Anglais, - forest%20school
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- école en forêt
1, fiche 18, Français, %C3%A9cole%20en%20for%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'école en forêt est un programme [...] spécialisé [pour les enfants de tout âge] qui se concentre sur l'apprentissage en milieu forestier. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9cole%20en%20for%C3%AAt
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'école en forêt peut désigner soit une méthode et une théorie d'enseignement, soit une entité physique. 3, fiche 18, Français, - %C3%A9cole%20en%20for%C3%AAt
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Archery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- archery
1, fiche 19, Anglais, archery
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The ... sport of shooting with a bow and arrow. 2, fiche 19, Anglais, - archery
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Competitive archery encompasses target archery, in which all competitors take turns shooting groups of arrows at round targets at known distances, field archery, in which the competitors move in groups around a course laid out over the countryside or in a woods shooting a specified number of arrows at targets at unknown distances, and flight shooting, in which competitors seek to shoot their arrows as far as possible. 2, fiche 19, Anglais, - archery
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
archery: term used by the Pan American Games Society. 3, fiche 19, Anglais, - archery
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tir à l'arc
1, fiche 19, Français, tir%20%C3%A0%20l%27arc
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- archerie 2, fiche 19, Français, archerie
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le tir à l'arc de compétition comprend des épreuves de tir à l'arc sur cible, de tir à l'arc en campagne et de tir de distance. Le tir à l'arc est l'une des disciplines des Jeux olympiques d'été; sont tenus un tournoi individuel et un tournoi par équipes de tir à l'arc sur cible. 3, fiche 19, Français, - tir%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, fiche 19, Français, - tir%20%C3%A0%20l%27arc
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tiro con arco
1, fiche 19, Espagnol, tiro%20con%20arco
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tiro con arco: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 2, fiche 19, Espagnol, - tiro%20con%20arco
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fragrance family
1, fiche 20, Anglais, fragrance%20family
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- olfactory family 2, fiche 20, Anglais, olfactory%20family
correct
- olfactive family 3, fiche 20, Anglais, olfactive%20family
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fragrances that are constructed in a similar manner and have key ingredient combinations in common are said to be in the same fragrance family. 4, fiche 20, Anglais, - fragrance%20family
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Olfactory families allow individual perfumes to be classified according to their key olfactory characteristics. They are created either by grouping together raw materials(like flowers, woods, aromatics or citrus fruits) or by taking inspiration from traditional accords(oriental or chypre, for example). 5, fiche 20, Anglais, - fragrance%20family
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fragrance family; olfactory family; olfactive family: designations usually used in the plural. 6, fiche 20, Anglais, - fragrance%20family
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fragrance families
- olfactory families
- olfactive families
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- famille olfactive
1, fiche 20, Français, famille%20olfactive
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les familles olfactives permettent de classer les parfums selon leur caractéristique olfactive principale. Nées d'un ensemble de matières premières (les fleurs, les bois, les aromates, les agrumes, etc.) ou d'un accord traditionnel (accord oriental, accord chypré), elles peuvent être féminines, masculines ou mixtes. 2, fiche 20, Français, - famille%20olfactive
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
famille olfactive : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 20, Français, - famille%20olfactive
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- familles olfactives
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coarse grain
1, fiche 21, Anglais, coarse%20grain
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- open grain 2, fiche 21, Anglais, open%20grain
correct
- coarse texture 3, fiche 21, Anglais, coarse%20texture
correct
- open texture 4, fiche 21, Anglais, open%20texture
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Grain is often used in reference to the relative sizes and distributions of cells, as in fine grain and coarse grain... Texture is another word used to describe a macroscopic summary of the relative sizes of cells in wood. Fine-textured woods have uniform structure with typically small cells. Coarse-textured woods generally have structure with concentrations of large diameter cells... 5, fiche 21, Anglais, - coarse%20grain
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grain grossier
1, fiche 21, Français, grain%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- texture grossière 2, fiche 21, Français, texture%20grossi%C3%A8re
correct, nom féminin
- grain ouvert 3, fiche 21, Français, grain%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
À grain grossier : bois, tels que le chêne ou l'acajou, caractérisés par des pores ouverts et marqués qui doivent être bouchés afin d'obtenir une finition lisse. 1, fiche 21, Français, - grain%20grossier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Mill Woods Society for Community Living
1, fiche 22, Anglais, Mill%20Woods%20Society%20for%20Community%20Living
correct, Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MSCL 2, fiche 22, Anglais, MSCL
Alberta
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Millwoods Society for Community Living 3, fiche 22, Anglais, Millwoods%20Society%20for%20Community%20Living
ancienne désignation, Alberta
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The [Mill Woods Society for Community Living] is a non-profit charitable organization which serves... individuals with severe handicapping conditions in their own home in the Mill Woods community. 4, fiche 22, Anglais, - Mill%20Woods%20Society%20for%20Community%20Living
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Mill Woods Society for Community Living
1, fiche 22, Français, Mill%20Woods%20Society%20for%20Community%20Living
correct, Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Français
- MSCL 2, fiche 22, Français, MSCL
Alberta
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Millwoods Society for Community Living 3, fiche 22, Français, Millwoods%20Society%20for%20Community%20Living
ancienne désignation, Alberta
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Phoenix Program - Difficult to Serve Adolescent Sexual Offender Project
1, fiche 23, Anglais, The%20Phoenix%20Program%20%2D%20Difficult%20to%20Serve%20Adolescent%20Sexual%20Offender%20Project
correct, Alberta
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
By The Phoenix Program of the Wood's Homes. 1, fiche 23, Anglais, - The%20Phoenix%20Program%20%2D%20Difficult%20to%20Serve%20Adolescent%20Sexual%20Offender%20Project
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- The Phoenix Program - Difficult to Serve Adolescent Sexual Offender Project
1, fiche 23, Français, The%20Phoenix%20Program%20%2D%20Difficult%20to%20Serve%20Adolescent%20Sexual%20Offender%20Project
correct, Alberta
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Par le programme Phœnix de Wood's Homes. 1, fiche 23, Français, - The%20Phoenix%20Program%20%2D%20Difficult%20to%20Serve%20Adolescent%20Sexual%20Offender%20Project
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- trailing raspberry
1, fiche 24, Anglais, trailing%20raspberry
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- creeping raspberry 2, fiche 24, Anglais, creeping%20raspberry
correct
- dwarf bramble 3, fiche 24, Anglais, dwarf%20bramble
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A trailing prostate vine [of the family Rosaceae] with slender thornless stems which root easily at the nodes to form carpets in interwoven stems on the forest floor or over moss, covered logs.... The fruit is a red edible berry. [North hemisphere, Alaska to Oregon, open woods, trails in the mountain zone]. 2, fiche 24, Anglais, - trailing%20raspberry
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- framboisier rampant
1, fiche 24, Français, framboisier%20rampant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ronce à feuilles pédatifides 2, fiche 24, Français, ronce%20%C3%A0%20feuilles%20p%C3%A9datifides
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante à tiges rampantes, grêles, dépourvues d'épines, s'enracinant facilement aux nœuds pour former des tapis emmêlés au sol des forêts ou sur les souches moussues. [famille des Rosacées] Baies rouges comestibles, fleur solitaire. Forêts clairsemées en bordure des rives et le long des sentiers de montagne. Hémisphère Nord. De l'Alaska à l'Oregon. [Grand genre polymorphe, actuellement en processus d'évolution active, par voie de mutation ou d'hybridation]. Les Rubus du versant atlantique de l'Amérique du Nord se rapprochent de ceux de l'Europe occidentale, les Rubus du versant Pacifique ont des affinités plutôt asiatiques. Le centre de dispersion du genre semble être dans l'Himalaya. 3, fiche 24, Français, - framboisier%20rampant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 25, Anglais, filling
proposition, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Paste wood filler [is] compound supplied in the form of a stiff paste, which is then applied to the surface of woods to fill the open grains such as oak, walnut and mahogany and others. 2, fiche 25, Anglais, - filling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rebouchage
1, fiche 25, Français, rebouchage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Opération de préparation de surface ayant pour objet de faire disparaître les discontinuités superficielles d'un subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 25, Français, - rebouchage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les discontinuités sont essentiellement : les porosités et cavités diverses pour les subjectiles en maçonnerie; les porosités, fentes, gerces et nœuds pour les subjectiles en bois, les déformations de tôlerie et les entrefers de carrosserie. 2, fiche 25, Français, - rebouchage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
rebouchage : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 25, Français, - rebouchage
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR. 3, fiche 25, Français, - rebouchage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- old man of the woods
1, fiche 26, Anglais, old%20man%20of%20the%20woods
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Boletuceae. 2, fiche 26, Anglais, - old%20man%20of%20the%20woods
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Old man of the woods.... Coarsely scaly, grayish-black cap with white to dark gray tubes and woolly-scaly, blackish stalk. 3, fiche 26, Anglais, - old%20man%20of%20the%20woods
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bolet pomme de pin
1, fiche 26, Français, bolet%20pomme%20de%20pin
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Botelaceae. 2, fiche 26, Français, - bolet%20pomme%20de%20pin
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bolet pomme de pin. [...] L'aspect de pomme de pin de cette espèce permet de la distinguer au premier coup d'œil, car aucune autre ne lui ressemble. Il n'est qu'à regarder son chapeau subglobuleux brun bistre ou noir cendré, couvert d'écailles pointues ou fibrilleuses, pour en être convaincu. En outre, à la cassure, sa chair devient rouge, puis noirâtre. 3, fiche 26, Français, - bolet%20pomme%20de%20pin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- heartleaf foamflower
1, fiche 27, Anglais, heartleaf%20foamflower
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- heart-leaved foam-flower 2, fiche 27, Anglais, heart%2Dleaved%20foam%2Dflower
correct
- false miterwort 1, fiche 27, Anglais, false%20miterwort
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rhizomatous, spring-flowering herb of the family Saxifragaceae. Numerous white flowers, leaves deeply heart-shaped. Rich woods. [Québec and Eastern] North America. Useful in the wild garden or rock garden. Attractive in autumn for the brilliant color of the foliage. 3, fiche 27, Anglais, - heartleaf%20foamflower
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- false mitrewort
- heart-leaved foamflower
- heartleaf foam-flower
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tiarelle cordifoliée
1, fiche 27, Français, tiarelle%20cordifoli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tiarelle feuille-en-cœur 2, fiche 27, Français, tiarelle%20feuille%2Den%2Dc%26oelig%3Bur
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante herbacée vivace, rhizomateuse de la famille des Saxifragaceae. Fleurs en grappes, floraison printanière, bois riches dans toute la partie tempérée du Québec [et dans l'est de l'Amérique du Nord]. 3, fiche 27, Français, - tiarelle%20cordifoli%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Cabinetmaking
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Cabinetmakers
1, fiche 28, Anglais, Cabinetmakers
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cabinetmakers use a variety of woods and laminates to construct and repair wooden cabinets, furniture, fixtures and related products. They are employed by furniture manufacturing or repair companies, construction companies and cabinetmaking contractors, or they may be self-employed. 1, fiche 28, Anglais, - Cabinetmakers
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
7272: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 28, Anglais, - Cabinetmakers
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Cabinet-makers
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ébénisterie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Ébénistes
1, fiche 28, Français, %C3%89b%C3%A9nistes
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les ébénistes utilisent une variété de bois et de stratifiés pour fabriquer et réparer des meubles, des meubles supports, des accessoires en bois et des articles semblables. Ils travaillent dans des usines de fabrication ou de réparation de meubles, des entreprises de construction, pour des entrepreneurs en ébénisterie ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 28, Français, - %C3%89b%C3%A9nistes
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
7272 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 28, Français, - %C3%89b%C3%A9nistes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Ecology (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- outdoor experiential learning
1, fiche 29, Anglais, outdoor%20experiential%20learning
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Outdoor Experiential Learning... While work on the land and walks in the woods are a part of our daily living, students also take three extended outdoor trips each year that prove to be highly valuable learning experiences. 2, fiche 29, Anglais, - outdoor%20experiential%20learning
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Écologie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- apprentissage par l’expérience en plein air
1, fiche 29, Français, apprentissage%20par%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20en%20plein%20air
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Enseigner la littératie écologique implique souvent ce qui suit [...] Reconnaître l’apprentissage associé à un lieu et l’apprentissage par l’expérience en plein air comme essentiels au développement cognitif, à la santé et au bien-être des enfants. 1, fiche 29, Français, - apprentissage%20par%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20en%20plein%20air
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- spruce-pine-fir
1, fiche 30, Anglais, spruce%2Dpine%2Dfir
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- S-P-F 2, fiche 30, Anglais, S%2DP%2DF
correct
- SPF 3, fiche 30, Anglais, SPF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Canadian woods of similar characteristics that are grouped as one lumber type for production and marketing purposes. 4, fiche 30, Anglais, - spruce%2Dpine%2Dfir
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
SPF species range in colour from white to pale yellow. 4, fiche 30, Anglais, - spruce%2Dpine%2Dfir
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- spruce pine fir
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- épinette-pin-sapin
1, fiche 30, Français, %C3%A9pinette%2Dpin%2Dsapin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- E-P-S 2, fiche 30, Français, E%2DP%2DS
correct
- EPS 3, fiche 30, Français, EPS
correct
- S-P-F 4, fiche 30, Français, S%2DP%2DF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Essences canadiennes comportant des caractéristiques semblables et groupées sous un type unique de bois d'œuvre à des fins de production et de commercialisation. 5, fiche 30, Français, - %C3%A9pinette%2Dpin%2Dsapin
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La couleur du bois de ces essences varie du blanc au jaune pâle. 5, fiche 30, Français, - %C3%A9pinette%2Dpin%2Dsapin
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- épinette pin sapin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- golden waxy cap
1, fiche 31, Anglais, golden%20waxy%20cap
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Golden Waxy Cap. ... Slimy, orange-yellow cap with yellow gills and orange-yellow stalk with white base. [The] cap [is] convex, with incurved margin, becoming flat or sunken in center, or knobbed ... 1, fiche 31, Anglais, - golden%20waxy%20cap
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Habitat : Scattered to numerous, on soil and humus in deciduous and mixed woods; often in wet, mossy areas. 1, fiche 31, Anglais, - golden%20waxy%20cap
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Edible mushroom. 2, fiche 31, Anglais, - golden%20waxy%20cap
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hygrophore jaune orangé
1, fiche 31, Français, hygrophore%20jaune%20orang%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Hygrophore jaune orangé. [...] Chapeau : 2,5 - 7 cm, plutôt convexe puis étalé avec le temps, parfois avec disque déprimé; marge incurvée au début, parfois renversée et flexueuse chez les spécimens matures; orange brillant, plus pâle vers la marge; visqueux, lisse, ensuite sec et luisant, marge striée et humide. Lamelles : jaunes, cireuses, adnexées, serrées à quasi distantes. Pied : 40 - 70 [mm d'hauteur]; orange jaunâtre avec base blanchâtre [...] 2, fiche 31, Français, - hygrophore%20jaune%20orang%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Champignon comestible. 3, fiche 31, Français, - hygrophore%20jaune%20orang%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- downy Solomon's seal
1, fiche 32, Anglais, downy%20Solomon%27s%20seal
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Rhizomatous, perennial herb of the family Liliaceae, common in woods, native to temperate N. America, Europe and Asia. 2, fiche 32, Anglais, - downy%20Solomon%27s%20seal
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- downy Solomon's-seal
- hairy Solomon's seal
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sceau-de-Salomon pubescent
1, fiche 32, Français, sceau%2Dde%2DSalomon%20pubescent
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace de la famille des Liliacées, régions tempérées d'Europe, Asie, Amérique du Nord. 2, fiche 32, Français, - sceau%2Dde%2DSalomon%20pubescent
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- barren strawberry
1, fiche 33, Anglais, barren%20strawberry
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Strawberrylike herb of the Northern Temperate Zone of the family Rosacea. Yellow flowers in small cluster. Fruit dry and inedible. Woods. East North America 2, fiche 33, Anglais, - barren%20strawberry
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- barren-strawberry
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- waldsteinie faux-fraisier
1, fiche 33, Français, waldsteinie%20faux%2Dfraisier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante herbacée vivace de la famille des Rosacées. Fleurs jaunes en petites inflorescences. Fruit sec, non comestible. Bois et rivages ombragés. Est de l'Amérique du Nord. [Il existe cinq espèces, dont deux américaines]. 2, fiche 33, Français, - waldsteinie%20faux%2Dfraisier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- leafy lousewort
1, fiche 34, Anglais, leafy%20lousewort
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An herbaceous perennial producing a cluster of erect leafy flowering stems 8-20 inches high... pale yellow to whitish, arching flowers. Along trails in coniferous woods. 1, fiche 34, Anglais, - leafy%20lousewort
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Snapdragon family. 1, fiche 34, Anglais, - leafy%20lousewort
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pédiculaire à fleurs en grappe
1, fiche 34, Français, p%C3%A9diculaire%20%C3%A0%20fleurs%20en%20grappe
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée vivace à bouquet de tiges florifères feuillues et dressées, hautes de 20 à 50 cm [...] fleurs arquées, jaune pâle ou blanchâtres. Au bord des sentiers dans les bois de conifères. 1, fiche 34, Français, - p%C3%A9diculaire%20%C3%A0%20fleurs%20en%20grappe
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Famille de la menthe. 1, fiche 34, Français, - p%C3%A9diculaire%20%C3%A0%20fleurs%20en%20grappe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Finance
- International Relations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- monetary power
1, fiche 35, Anglais, monetary%20power
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the Bretton Woods system... emerged at the end of World War II because a transnational group of experts fashioned an idea that was able to attract larger, winning political coalitions inside the United States and Britain, the dominant monetary powers. 2, fiche 35, Anglais, - monetary%20power
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Finances
- Relations internationales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- puissance monétaire
1, fiche 35, Français, puissance%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Qui pourrait contester le rôle majeur du yuan dans le fonctionnement du système monétaire international? Hommage est ainsi rendu à la puissance économique et à la puissance politique de la Chine, grande puissance monétaire. 2, fiche 35, Français, - puissance%20mon%C3%A9taire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Relaciones internacionales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- potencia monetaria
1, fiche 35, Espagnol, potencia%20monetaria
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El valor de una moneda se mide por el grado de demanda que hay por ella. Suiza es un país atractivo para los ahorros y exporta productos de alta calidad y por lo tanto su moneda es muy fuerte. ¿Pero es Suiza una potencia monetaria? No. Aquí es cuando entra la política. El poder monetario no está en el valor de la divisa, sino en poder manipular el valor de la misma en beneficio de los intereses nacionales. EE. UU. [Estados Unidos] es el mejor ejemplo de una potencia monetaria, ya que durante décadas han llevado el valor del dólar ahí donde más les interesaba […] 1, fiche 35, Espagnol, - potencia%20monetaria
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cabinetmaking
- Various Decorative Arts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- marquetry
1, fiche 36, Anglais, marquetry
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- intarsia 2, fiche 36, Anglais, intarsia
correct
- inlaidwork 3, fiche 36, Anglais, inlaidwork
- terstosina work 4, fiche 36, Anglais, terstosina%20work
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
decorative work in which elaborate patterns are formed by the insertion of pieces of material (as wood, shell, or ivory) into a wood veneer that is than applied to a surface (as a piece of furniture). 2, fiche 36, Anglais, - marquetry
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Mosaic made of woods(and occasionally other materials) of different colors and textures, often to a finely detailed geometric pattern. 5, fiche 36, Anglais, - marquetry
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ébénisterie
- Arts décoratifs divers
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marqueterie
1, fiche 36, Français, marqueterie
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Placage de minces feuilles de bois (déroulé ou tranché), ou d'autres matières, découpées et collées sur des ouvrages de menuiserie pour composer des motifs décoratifs. 2, fiche 36, Français, - marqueterie
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La marqueterie se différencie du placage par la nécessité d'établir préalablement un dessin. L'ébéniste découpe les petites lamelles de bois en se conformant exactement au dessin et pour la forme et pour la couleur. Puis il réunit et ajuste les différentes lamelles de bois composant le motif décoratif sur une toile mince ou une feuille de papier avant de les apposer sur la carcasse du meuble par collage soit à froid, soit à chaud. 3, fiche 36, Français, - marqueterie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ebanistería
- Diversas artes decorativas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- marquetería
1, fiche 36, Espagnol, marqueter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Marquetería [...] en la madera se practiquen pequeños rebajes que se rellenan con maderas de otros colores o incluso con otros materiales. 1, fiche 36, Espagnol, - marqueter%C3%ADa
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- large coral-root
1, fiche 37, Anglais, large%20coral%2Droot
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- spotted coral-root 2, fiche 37, Anglais, spotted%20coral%2Droot
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plant growing on dead and decaying organic matter; therefore found only in wooded areas. Plant with stem 20-50 cm high, purplish, having scaly leaves. Flowers 12-20 mm long, reddish purple; lip white, spotted with red. Not common; in shady woods; throughout the Prairie Provinces. 3, fiche 37, Anglais, - large%20coral%2Droot
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- corallorhize maculée
1, fiche 37, Français, corallorhize%20macul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Famille des orchidacées. 2, fiche 37, Français, - corallorhize%20macul%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
La Corallorhiza maculata est transcontinentale, mais ne s'étend pas en dehors de l'Amérique. L'espèce est très variable au point de vue de la coloration des parties florales. Parfois toute la plante est d'un jaune pâle, et le labelle est d'un blanc pur; d'autres fois les fleurs sont ochiracées, maculées de pourpre. Floraison estivale dans l'humus et le bois pourri. 2, fiche 37, Français, - corallorhize%20macul%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hairy goldenrod
1, fiche 38, Anglais, hairy%20goldenrod
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Wild flower, native to North America, dry open woods or rocky slopes. 2, fiche 38, Anglais, - hairy%20goldenrod
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- verge d'or hispide
1, fiche 38, Français, verge%20d%27or%20hispide
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fleur sauvage, indigène de l'Amérique du Nord, bois secs ou pentes rocailleuses. 2, fiche 38, Français, - verge%20d%27or%20hispide
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Ajax Lake
1, fiche 39, Anglais, Ajax%20Lake
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A lake in the northwest part of Ontario, near Lake of the Woods and the city of Kenora. 2, fiche 39, Anglais, - Ajax%20Lake
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 19’ 45" N, 93° 25’ 37" W (Ontario). 3, fiche 39, Anglais, - Ajax%20Lake
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lac Ajax
1, fiche 39, Français, lac%20Ajax
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Lac dans le nord-ouest de l'Ontario, près du lac des Bois et de la ville de Kenora. 2, fiche 39, Français, - lac%20Ajax
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 19' 45" N, 93° 25' 37" O (Ontario). 3, fiche 39, Français, - lac%20Ajax
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Kenora
1, fiche 40, Anglais, Kenora
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A city on the north shore of Lake of the Woods, in Northwestern Ontario, near the border with Manitoba. 2, fiche 40, Anglais, - Kenora
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 48’ 58" N, 94° 26’ 6" W (Ontario). 3, fiche 40, Anglais, - Kenora
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Kenora
1, fiche 40, Français, Kenora
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ville sur la rive nord du lac des Bois, dans le Nord-Ouest de l'Ontario, près de la frontière avec le Manitoba. 2, fiche 40, Français, - Kenora
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 48' 58" N, 94° 26' 6" O (Ontario). 3, fiche 40, Français, - Kenora
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Nestor Falls
1, fiche 41, Anglais, Nestor%20Falls
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A locality east of the Lake of the Woods, in Northwestern Ontario. 2, fiche 41, Anglais, - Nestor%20Falls
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 6’ 42" N, 93° 55’ 48" W (Ontario). 3, fiche 41, Anglais, - Nestor%20Falls
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 41, Anglais, - Nestor%20Falls
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Nestor Falls
1, fiche 41, Français, Nestor%20Falls
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Localité à l'est du lac des Bois, dans le Nord-Ouest de l'Ontario. 2, fiche 41, Français, - Nestor%20Falls
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 6' 42" N, 93° 55' 48" O (Ontario). 3, fiche 41, Français, - Nestor%20Falls
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 41, Français, - Nestor%20Falls
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Medicinal Plants
- Medication
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- belladonna
1, fiche 42, Anglais, belladonna
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- deadly nightshade 2, fiche 42, Anglais, deadly%20nightshade
correct
- fair lady 3, fiche 42, Anglais, fair%20lady
correct
- dwale 4, fiche 42, Anglais, dwale
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A perennial with leafy, smooth, branched stem growing about 3 feet tall of the family Solanaceae. Native to Eurasia, belladonna is naturalized in the eastern United States. Grows in woods and wastelands, extremely toxic. 5, fiche 42, Anglais, - belladonna
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The deadly nightshade or belladonna, Atropa belladonna, is another old medicinal plant, from which is derived a powerful alkaloid, atropine, that dilates the pupil of the eye. 6, fiche 42, Anglais, - belladonna
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The preparation taken from this plant used for medicinal purposes is called belladonna (but not deadly nightshade) 7, fiche 42, Anglais, - belladonna
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Culture des plantes médicinales
- Médicaments
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- belladone
1, fiche 42, Français, belladone
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- belladonne 2, fiche 42, Français, belladonne
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Plante vivace, robuste pouvant atteindre 2 m de hauteur. On la rencontre dans les clairières de bois humides. Toute la plante est toxique. 3, fiche 42, Français, - belladone
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La toxique belladonne, atropa belladonna, est un autre exemple de plante médicinale ancienne. On en tire un alcaloïde puissant, l'atropine, dilatateur de la pupille. 4, fiche 42, Français, - belladone
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Famille des Solanacées 5, fiche 42, Français, - belladone
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La préparation médicinale tirée de cette plante s'appelle aussi «belladone». 6, fiche 42, Français, - belladone
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas medicinales
- Medicamentos
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- belladona
1, fiche 42, Espagnol, belladona
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Arbusto herbáceo perenne cuyas hojas y raíces se usan por su contenido en hiosciamina y artrofina. Muy tóxico. 2, fiche 42, Espagnol, - belladona
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Planta de la familia de las solanáceas, que tiene propiedades antiinflamatorias y narcóticas. 3, fiche 42, Espagnol, - belladona
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- System Names
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Bretton Woods system
1, fiche 43, Anglais, Bretton%20Woods%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An international monetary system created in 1944 at an international conference of 44 nations in Bretton Woods, New Hampshire. A direct result of this conference was the creation of the International Monetary Fund(IMF),... the World Bank, and the fixed exchange rates that existed until the 1970s. 2, fiche 43, Anglais, - Bretton%20Woods%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de Bretton Woods
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- sistema de Bretton Woods
1, fiche 43, Espagnol, sistema%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El sistema de Bretton Woods de gestión monetaria estableció las reglas para las relaciones comerciales y financieras entre los principales estados industriales del mundo a mediados del siglo veinte. [...] Las principales características del sistema de Bretton Woods eran una obligación para cada país de adoptar una política monetaria que mantiene el tipo de cambio estable mediante la vinculación de su moneda con el oro y la capacidad del FMI [Fondo Monetario Internacional] para superar los desequilibrios temporales de pagos. 1, fiche 43, Espagnol, - sistema%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Bretton Woods institution
1, fiche 44, Anglais, Bretton%20Woods%20institution
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Bretton Woods institutions were created in Bretton Woods, New Hampshire in 1944 during the United Nations Monetary and Financial Conference at the Mount Washington Hotel. At the conference, member nations agreed to create a family of institutions to address critical issues in the international financial system. 2, fiche 44, Anglais, - Bretton%20Woods%20institution
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The International Monetary Fund and the World Bank are Bretton Woods institutions. 3, fiche 44, Anglais, - Bretton%20Woods%20institution
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Bretton Woods institution : term usually used in the plural. 4, fiche 44, Anglais, - Bretton%20Woods%20institution
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Bretton Woods institutions
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- institution de Bretton Woods
1, fiche 44, Français, institution%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- institution issue des accords de Bretton Woods 2, fiche 44, Français, institution%20issue%20des%20accords%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Quelle est la finalité des «institutions de Bretton Woods»? Le Fonds monétaire international et la Banque mondiale ont été créés lors de la conférence internationale réunie à Bretton Woods dans le New Hampshire (États-Unis) en juillet 1944. Les participants à cette conférence avaient pour ambition d’établir un cadre de coopération et de développement économiques qui jetterait les bases d’une économie mondiale plus stable et plus prospère. Bien que cet objectif demeure fondamental pour les deux institutions, leurs activités sont en constante évolution pour répondre aux mutations et aux nouveaux enjeux de l’économie mondiale. 3, fiche 44, Français, - institution%20de%20Bretton%20Woods
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
institution de Bretton Woods; institution issue des accords de Bretton Woods : termes habituellement employés au pluriel. 2, fiche 44, Français, - institution%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- institutions de Bretton Woods
- institutions issues des accords de Bretton Woods
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- institución de Bretton Woods
1, fiche 44, Espagnol, instituci%C3%B3n%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
¿Cuáles son los fines de las instituciones de Bretton Woods? El Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial fueron creados en una conferencia internacional que se reunió en Bretton Woods, New Hampshire, Estados Unidos, en julio de 1944. Su objetivo era crear un marco para la cooperación económica y el desarrollo que permitiera lograr una economía mundial más estable y más próspera: meta que sigue siendo fundamental para ambas instituciones, aunque su labor evoluciona constantemente como consecuencia de nuevos acontecimientos y desafíos económicos. 1, fiche 44, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20de%20Bretton%20Woods
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
institución de Bretton Woods: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 44, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- instituciones de Bretton Woods
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-09-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Heavily Indebted Poor Countries Initiative
1, fiche 45, Anglais, Heavily%20Indebted%20Poor%20Countries%20Initiative
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- HIPC Initiative 2, fiche 45, Anglais, HIPC%20Initiative
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
At the 1995 Halifax Summit, Group of Seven(G-7) leaders urged the Bretton Woods institutions to develop a comprehensive approach to address the special problems of the poorest countries with large multilateral debt burdens. Just over a year later, at the 1996 annual meetings of the International Monetary Fund(IMF) and the World Bank, details of a new debt initiative for heavily indebted poor countries were endorsed by the Interim and Development Committees. 3, fiche 45, Anglais, - Heavily%20Indebted%20Poor%20Countries%20Initiative
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Initiative for Heavily Indebted Poor Countries
- Initiative for Highly Indebted Poor Countries
- Highly Indebted Poor Countries Initiative
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Initiative en faveur des pays pauvres très endettés
1, fiche 45, Français, Initiative%20en%20faveur%20des%20pays%20pauvres%20tr%C3%A8s%20endett%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- Initiative PPTE 2, fiche 45, Français, Initiative%20PPTE
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Au Sommet de Halifax tenu en 1995, les dirigeants du G-7 ont invité instamment les institutions de Bretton Woods à mettre au point une démarche exhaustive en ce qui concerne les problèmes particuliers des pays les plus pauvres affligés d'une importante dette multilatérale. Tout juste un peu plus d'un an plus tard, aux réunions annuelles du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale, les détails d'une nouvelle initiative concernant les pays pauvres très endettés étaient endossés par les comités intérimaire et du développement. 3, fiche 45, Français, - Initiative%20en%20faveur%20des%20pays%20pauvres%20tr%C3%A8s%20endett%C3%A9s
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Initiative en faveur des pays pauvres lourdement endettés
- Initiative d'aide aux pays pauvres très endettés
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa para los Países Pobres Muy Endeudados
1, fiche 45, Espagnol, Iniciativa%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Pobres%20Muy%20Endeudados
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- Iniciativa para los PPME 1, fiche 45, Espagnol, Iniciativa%20para%20los%20PPME
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La estrategia conjunta e integral del FMI [Fondo Monetario Internacional] y el Banco Mundial para reducir la deuda tiene por finalidad garantizar que ningún país pobre soporte una carga de la deuda que no pueda manejar. 1, fiche 45, Espagnol, - Iniciativa%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Pobres%20Muy%20Endeudados
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Conference Titles
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Bretton Woods Conference
1, fiche 46, Anglais, Bretton%20Woods%20Conference
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- United Nations Monetary and Financial Conference 2, fiche 46, Anglais, United%20Nations%20Monetary%20and%20Financial%20Conference
correct
- Bretton Woods 3, fiche 46, Anglais, Bretton%20Woods
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A meeting held at Bretton Woods, New Hampshire, in July 1944, sponsored by the United Nations attended by 44 nations. It established the International Monetary Fund and also the International Bank for Reconstruction and Development. 4, fiche 46, Anglais, - Bretton%20Woods%20Conference
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Conférence de Bretton Woods
1, fiche 46, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Conférence monétaire et financière des Nations Unies 2, fiche 46, Français, Conf%C3%A9rence%20mon%C3%A9taire%20et%20financi%C3%A8re%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
- Bretton Woods 3, fiche 46, Français, Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] première conférence monétaire et financière des Nations Unies qui a eu lieu à Bretton Woods, au New Hampshire, en 1944. Des représentants de 44 États et de réputés économistes [y] créent le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (Banque mondiale). 1, fiche 46, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Bretton Woods
1, fiche 46, Espagnol, Conferencia%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia Monetaria y Financiera de las Naciones Unidas 2, fiche 46, Espagnol, Conferencia%20Monetaria%20y%20Financiera%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Conferencia organizada por 44 países encabezados por los Estados Unidos y el Reino Unido en 1944 para definir la política financiera y monetaria del período posbélico. 1, fiche 46, Espagnol, - Conferencia%20de%20Bretton%20Woods
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Conferencia de Bretton Woods: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 46, Espagnol, - Conferencia%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Bretton Woods Agreements
1, fiche 47, Anglais, Bretton%20Woods%20Agreements
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... at a small resort in New Hampshire as the Second World War was drawing to a close, America and its allies sketched out a rough management plan for the world economy and created some institutions to safeguard it... Despite some flaws, the Bretton Woods Agreements... helped usher in a long and relatively peaceful period of economic growth. 2, fiche 47, Anglais, - Bretton%20Woods%20Agreements
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- accords de Bretton Woods
1, fiche 47, Français, accords%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Accords conclus à la suite d'une conférence monétaire, tenue à Bretton Woods (New Hampshire, États-Unis) en juillet 1944, entre 44 pays, et qui instaurèrent un système monétaire basé sur la libre convertibilité des monnaies et la fixité des taux de change. L'hégémonie du dollar, dont la valeur était définie par rapport à l'or, y fut consacrée. 2, fiche 47, Français, - accords%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- acuerdos de Bretton Woods
1, fiche 47, Espagnol, acuerdos%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Después de terminada la gran guerra, se ciñe una incertidumbre sobre el rumbo de la economía mundial, Gran Bretaña que finalizaba una larga hegemonía y Estados Unidos quien no terminaba de definirse como líder económico del mundo pero que buscaba establecer las bases para tomar lo más pronto posible el papel hegemónico que tanto anhelaba. Aunque desde puntos de vista distintos, empezaron a conceder importancia a los problemas de la economía de la posguerra, impulsados por la necesidad común de una cooperación internacional. El resultado fueron los acuerdos de Bretton Woods. 1, fiche 47, Espagnol, - acuerdos%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Golf
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- green
1, fiche 48, Anglais, green
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- putting green 2, fiche 48, Anglais, putting%20green
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[An] area of closely mown grass specially prepared for putting, into which the hole is cut. 3, fiche 48, Anglais, - green
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On the fairway, players use woods or clubs; on the green, they have to use a putter. On sand or ice golf courses, the term "green" is also used to mean they are around the flagged hole. 4, fiche 48, Anglais, - green
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Golf
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vert
1, fiche 48, Français, vert
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pelouse d'arrivée 2, fiche 48, Français, pelouse%20d%27arriv%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Suisse
- green 3, fiche 48, Français, green
correct, voir observation, nom masculin, France
- putting green 4, fiche 48, Français, putting%20green
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Espace gazonné et bien roulant aménagé autour de chaque trou du parcours d'un golf. 5, fiche 48, Français, - vert
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
vert; pelouse d'arrivée; green; putting green : «Green» et «putting green», couramment utilisés en Europe francophone, sont des anglicismes au Canada où l'usage de «vert» est répandu. Quant à «pelouse d'arrivée» ou «arrivée» pour désigner le vert, ils ne semblent guère trouver preneurs au Canada même si certains puristes en prônent l'usage. 6, fiche 48, Français, - vert
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- verde
1, fiche 48, Espagnol, verde
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- green 2, fiche 48, Espagnol, green
correct, nom masculin
- putting green 3, fiche 48, Espagnol, putting%20green
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Área de césped especialmente raso destinado al putting en la cual se encuentra el hoyo. 4, fiche 48, Espagnol, - verde
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ice scarifier 1, fiche 49, Anglais, ice%20scarifier
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Shop-Built Truck-Mounted Ice Scarifier. Woods roads in the North surfaced with packed snow and ice through the winter season pose a safety and productivity challenge for loggers and truckers. In addition to using salt-sand and tire chains where needed, scarifying the ice surface is a common way to increase surface traction and minimize the use of sand, particularly in very cold conditions when salt-sand will not adhere to the ice. 1, fiche 49, Anglais, - ice%20scarifier
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- scarificateur à glace
1, fiche 49, Français, scarificateur%20%C3%A0%20glace
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Architectural Styles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- inlaying
1, fiche 50, Anglais, inlaying
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- intarsia 2, fiche 50, Anglais, intarsia
correct
- inlay 2, fiche 50, Anglais, inlay
correct, nom
- marquetry 3, fiche 50, Anglais, marquetry
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Decorative work consisting in the insertion of heterogeneous material surfaces where chases have been specially prepared for this purpose; copper, mother of pearl, precious woods are inlaid. 1, fiche 50, Anglais, - inlaying
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Styles en architecture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- marqueterie
1, fiche 50, Français, marqueterie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- incrustation 2, fiche 50, Français, incrustation
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage décoratif consistant à insérer dans des évidements pratiqués à cette fin, des pièces hétérogènes telles que du cuivre, de la nacre, des bois précieux, etc. 3, fiche 50, Français, - marqueterie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Drawing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- atmospheric landscape
1, fiche 51, Anglais, atmospheric%20landscape
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In exile in Switzerland from 1873, he produced a few atmospheric landscapes(Snow in the Woods, c. 1875), while selling art produced by assistants to clear his debt. 1, fiche 51, Anglais, - atmospheric%20landscape
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Dessin
Fiche 51, La vedette principale, Français
- paysage atmosphérique
1, fiche 51, Français, paysage%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En exil en Suisse à compter de 1873, il réalise quelques paysages atmosphériques (Dans le bois : neige, v. 1875), tout en vendant des œuvres réalisées par des assistants pour payer sa dette. 1, fiche 51, Français, - paysage%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- traditional sugaring-off party
1, fiche 52, Anglais, traditional%20sugaring%2Doff%20party
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When spring arrives, it is time for the [Algonquin] children's traditional sugaring-off party. They spend a day in the woods about 40 km from the village to become familiar with traditional processing techniques. 1, fiche 52, Anglais, - traditional%20sugaring%2Doff%20party
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 52, La vedette principale, Français
- partie de sucre traditionnelle
1, fiche 52, Français, partie%20de%20sucre%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le printemps arrive, on consacre une journée à la partie de sucre traditionnelle pour les enfants. À près de 40 km du village, ils se familiarisent avec les techniques traditionnelles de transformation de l'eau d'érable [...] 1, fiche 52, Français, - partie%20de%20sucre%20traditionnelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- traditional subsistence activity
1, fiche 53, Anglais, traditional%20subsistence%20activity
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Every season the school closes for a week to enable [Algonquin] children to live in the woods with their families and practise traditional subsistence activities-hunting, fishing and trapping. 1, fiche 53, Anglais, - traditional%20subsistence%20activity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 53, La vedette principale, Français
- activité traditionnelle de subsistance
1, fiche 53, Français, activit%C3%A9%20traditionnelle%20de%20subsistance
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On ferme l'école une semaine à chaque saison afin de permettre aux enfants de vivre en forêt avec leurs familles et de s'adonner aux activités traditionnelles de subsistance : la chasse, la pêche et le piégeage. 1, fiche 53, Français, - activit%C3%A9%20traditionnelle%20de%20subsistance
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- wood durability
1, fiche 54, Anglais, wood%20durability
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A wood's ability to resist elemental and natural forces of decay. 2, fiche 54, Anglais, - wood%20durability
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- durabilité du bois
1, fiche 54, Français, durabilit%C3%A9%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Faculté de conservation du bois associée surtout à sa résistance mécanique et chimique à l'altération par les champignons. 1, fiche 54, Français, - durabilit%C3%A9%20du%20bois
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Monument Names
- Heritage
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Vimy Memorial
1, fiche 55, Anglais, Canadian%20National%20Vimy%20Memorial
correct, voir observation, France
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Vimy Ridge Battlefield and Memorial 2, fiche 55, Anglais, Vimy%20Ridge%20Battlefield%20and%20Memorial
ancienne désignation, correct, France
- Vimy Ridge 3, fiche 55, Anglais, Vimy%20Ridge
ancienne désignation, correct, France
- Canada's National Memorial 4, fiche 55, Anglais, Canada%27s%20National%20Memorial
ancienne désignation, correct, France
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A monument located on the Vimy Ridge overlooking the Douai Plain in the Pas-de-Calais, near the town of Arras, France, constructed as a tribute to the Canadians who participated in the First World War, particularly to those lost in the conflict who have no known grave, and designated as of national historic and architectural significance by Parks Canada on April 10, 1997 and plaqued on November 9 of the same year. 1, fiche 55, Anglais, - Canadian%20National%20Vimy%20Memorial
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The construction of the monument started in 1925 and it was unveiled on July 26, 1936, by King Edward VIII. The lands surrounding it, a gift of the French nation to the people of Canada, were organized as a "battlefield park"(called "Canadian National Vimy Memorial Park") ;trees were planted to reproduce Canadian woods and forests. 1, fiche 55, Anglais, - Canadian%20National%20Vimy%20Memorial
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
By virtue of the Department of Veterans Affairs Act, the Canadian National Vimy Memorial is legally the responsibility of the Department of Veterans Affairs Canada. 4, fiche 55, Anglais, - Canadian%20National%20Vimy%20Memorial
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
The Memorial was first referred to as "Canada’s National Memorial" in Europe in the 1920s. 4, fiche 55, Anglais, - Canadian%20National%20Vimy%20Memorial
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Canadian National Vimy Memorial: term used by the Department of Veterans Affairs Canada. 4, fiche 55, Anglais, - Canadian%20National%20Vimy%20Memorial
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Patrimoine
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Mémorial national du Canada à Vimy
1, fiche 55, Français, M%C3%A9morial%20national%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- monument commémoratif du Canada à Vimy 2, fiche 55, Français, monument%20comm%C3%A9moratif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
correct, nom masculin, France
- champ de bataille et monument sur la crête de Vimy 3, fiche 55, Français, champ%20de%20bataille%20et%20monument%20sur%20la%20cr%C3%AAte%20de%20Vimy
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel, France
- crête de Vimy 4, fiche 55, Français, cr%C3%AAte%20de%20Vimy
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- Mémorial canadien 1, fiche 55, Français, M%C3%A9morial%20canadien
nom masculin, France, familier
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Monument sur la crête de Vimy, près de la ville d'Arras, en France, érigé en hommage à tous les Canadiens qui ont combattu durant la Première Guerre mondiale, et pour commémorer le souvenir de ceux qui y sont morts et dont le lieu de sépulture est inconnu. 2, fiche 55, Français, - M%C3%A9morial%20national%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le monument, dont la construction a commencé en 1925 et qui a été dévoilé le 26 juillet 1936 par le roi Édouard VIII, a été désigné d'importance historique et architecturale nationale par Parcs Canada le 10 avril 1997 et la plaque l'indiquant y a été dévoilée le 9 novembre de la même année. Les terres entourant le monument et correspondant au champ de bataille, un don de la nation française au peuple canadien, ont été aménagées en parc (appelé «parc commémoratif du Canada à Vimy»); on y a planté des arbres pour reproduire les bois et forêts du Canada. 2, fiche 55, Français, - M%C3%A9morial%20national%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Vimy : chef-lieu de canton du Pas-de-Calais. La crête de Vimy, qui commande la plaine de Douai, a été le théâtre de quatre batailles; la première, en 1915, à la suite de laquelle les Français durent abandonner; les trois autres en avril, juillet et septembre 1917, au cours desquelles les Canadiens de l'armée Byng, conduits par Currie, reconquirent la ville et ses environs sur les Bavarois. Un monument aux morts canadiens de la Première Guerre mondiale y a été édifié. 5, fiche 55, Français, - M%C3%A9morial%20national%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Bien que le terme «mémorial» soit d'origine anglaise, il est désormais passé dans l'usage en français tant en France qu'au Canada, et est notamment attesté dans le Multidictionnaire de la langue française. 1, fiche 55, Français, - M%C3%A9morial%20national%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
En vertu de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants, le Mémorial national du Canada à Vimy est légalement la responsabilité du ministère des Anciens Combattants Canada. 1, fiche 55, Français, - M%C3%A9morial%20national%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
Mémorial national du Canada à Vimy : terme en usage au ministère des Anciens Combattants Canada. 1, fiche 55, Français, - M%C3%A9morial%20national%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Types of Wood
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- soft wood
1, fiche 56, Anglais, soft%20wood
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- softwood 2, fiche 56, Anglais, softwood
correct, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... hard and soft wood occurs in different species of both hardwood and softwood tree species. Hardness is a function of the heaviness, or density, of the wood : the amount of wood material compared to air spaces. Hard woods are denser, soft woods contain more air. 3, fiche 56, Anglais, - soft%20wood
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the timber category "softwood" which refers to the timber of trees of the Gymnosperm group. 4, fiche 56, Anglais, - soft%20wood
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
softwood: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 56, Anglais, - soft%20wood
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sortes de bois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bois tendre
1, fiche 56, Français, bois%20tendre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bois mou 2, fiche 56, Français, bois%20mou
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On classe souvent les bois d'après la dureté et la densité. Ainsi on distingue dans les bois résineux : les bois tendres, les bois mi-durs, les bois durs et dans les bois feuillus : les bois très tendres, les bois tendres, les bois mi-durs, les bois durs, les bois très durs. 3, fiche 56, Français, - bois%20tendre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bois tendre; bois mou : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 56, Français, - bois%20tendre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Tipos de madera
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- madera de coníferas
1, fiche 56, Espagnol, madera%20de%20con%C3%ADferas
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Heritage
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Vimy Ridge National Historic Site of Canada
1, fiche 57, Anglais, Vimy%20Ridge%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, France
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Canadian Vimy Memorial National Historic Site of Canada 2, fiche 57, Anglais, Canadian%20Vimy%20Memorial%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, France
- Vimy Ridge Battlefield and Memorial National Historic Site 3, fiche 57, Anglais, Vimy%20Ridge%20Battlefield%20and%20Memorial%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, France
- Vimy Ridge National Historic Site 3, fiche 57, Anglais, Vimy%20Ridge%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, France
- Vimy National Historic Site of Canada 2, fiche 57, Anglais, Vimy%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
France
- Vimy National Historic Site 2, fiche 57, Anglais, Vimy%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, France
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
One of the two overseas national historic sites of Canada located on the Vimy Ridge overlooking the Douai Plain in the Pas-de-Calais, near the town of Arras, France, on which it is constructed a monument as a tribute to the Canadians who participated in the First World War, particularly to those lost in the conflict who have no known grave. 2, fiche 57, Anglais, - Vimy%20Ridge%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The construction of the site started in 1925 and the monument was unveiled on July 26, 1936, by King Edward VIII. The "Canadian Vimy Memorial" has been designated as of national historic and architectural significance by Parks Canada on April 10, 1997 and plaqued on November 9 of the same year. The lands surrounding the monument, a gift of the French nation to the people of Canada, were organized as a "battlefield park"(called "Canadian National Vimy Memorial Park") ;trees were planted to reproduce Canadian woods and forests. 2, fiche 57, Anglais, - Vimy%20Ridge%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
By virtue of the Department of Veterans Affairs Act, the Canadian National Vimy Memorial is legally the responsibility of the Department of Veterans Affairs Canada, but there is no legislated responsibility for the care and maintenance of the national historic site by the Department of Veterans Affairs Canada or Parks Canada. 1, fiche 57, Anglais, - Vimy%20Ridge%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Vimy Ridge National Historic Site of Canada: term used by the Department of Veterans Affairs Canada. 1, fiche 57, Anglais, - Vimy%20Ridge%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Canadian National Vimy Memorial National Historic Site of Canada
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Patrimoine
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de la Crête-de-Vimy
1, fiche 57, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Cr%C3%AAte%2Dde%2DVimy
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Monument-du-Canada-à-Vimy 2, fiche 57, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Monument%2Ddu%2DCanada%2D%C3%A0%2DVimy
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- lieu historique national des Champ-de-Bataille-et-Monument-sur-la-Crête-de-Vimy 3, fiche 57, Français, lieu%20historique%20national%20des%20Champ%2Dde%2DBataille%2Det%2DMonument%2Dsur%2Dla%2DCr%C3%AAte%2Dde%2DVimy
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- lieu historique national de la Crête-de-Vimy 3, fiche 57, Français, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Cr%C3%AAte%2Dde%2DVimy
correct, nom masculin, France
- lieu historique national du Canada à Vimy 2, fiche 57, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20%C3%A0%20Vimy
nom masculin, France
- lieu historique national du Canada de Vimy 2, fiche 57, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Vimy
nom masculin, France
- lieu historique national de Vimy 2, fiche 57, Français, lieu%20historique%20national%20de%20Vimy
ancienne désignation, nom masculin, France
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux lieux historiques nationaux du Canada outre-mer situé sur la crête de Vimy surplombant la plaine de Douai dans le Pas-de-Calais, près de la ville d'Arras, en France, où a été érigé un monument en hommage à tous les Canadiens qui ont combattu durant la Première Guerre mondiale, et pour commémorer le souvenir de ceux qui y sont morts et dont le lieu de sépulture est inconnu. 2, fiche 57, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Cr%C3%AAte%2Dde%2DVimy
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La construction du monument a commencé en 1925 et il a été dévoilé le 26 juillet 1936 par le roi Édouard VIII. Le «monument commémoratif du Canada à Vimy» a été désigné d'importance historique et architecturale nationales par Parcs Canada le 10 avril 1997 et la plaque l'indiquant a été dévoilée le 9 novembre de la même année. Les terres entourant le monument et correspondant au champ de bataille, un don de la nation française au peuple canadien, ont été aménagées en parc (appelé «parc commémoratif du Canada à Vimy»); on y a planté des arbres pour reproduire les bois et forêts du Canada. 2, fiche 57, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Cr%C3%AAte%2Dde%2DVimy
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Vimy : chef-lieu de canton du Pas-de-Calais. La crête de Vimy, qui commande la plaine de Douai, a été le théâtre de quatre batailles; la première, en 1915, à la suite de laquelle les Français durent abandonner; les trois autres en avril, juillet et septembre 1917, au cours desquelles les Canadiens de l'armée Byng, conduits par Currie, reconquirent la ville et ses environs sur les Bavarois. Un monument aux morts canadiens de la Première Guerre mondiale y a été édifié. 4, fiche 57, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Cr%C3%AAte%2Dde%2DVimy
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
En vertu de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants, le Mémorial national du Canada à Vimy est légalement la responsabilité du ministère des Anciens Combattants, cependant, la responsabilité législative concernant l'entretien du lieu historique national n'a pas été déterminée entre le ministère des Anciens Combattants et Parcs Canada. 1, fiche 57, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Cr%C3%AAte%2Dde%2DVimy
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
lieu historique national du Canada de la Crête-de-Vimy : terme en usage au ministère des Anciens Combattants. 1, fiche 57, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Cr%C3%AAte%2Dde%2DVimy
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- lieu historique national du Canada du Monument-du-Canada-à-Vimy
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Types of Wood
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hard wood
1, fiche 58, Anglais, hard%20wood
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- hardwood 2, fiche 58, Anglais, hardwood
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... hard and soft wood occurs in different species of both hardwood and softwood tree species. Hardness is a function of the heaviness, or density, of the wood : the amount of wood material compared to air spaces. Hard woods are denser, soft woods contain more air. 1, fiche 58, Anglais, - hard%20wood
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the timber category "hardwood" which refers to timber from trees of the Gymnosperm group. 3, fiche 58, Anglais, - hard%20wood
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sortes de bois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bois dur
1, fiche 58, Français, bois%20dur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bois franc 2, fiche 58, Français, bois%20franc
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On classe souvent les bois d'après la dureté et la densité. Ainsi on distingue dans les bois résineux : les bois tendres, les bois mi-durs, les bois durs et dans les bois feuillus : les bois très tendres, les bois tendres, les bois mi-durs, les bois durs, les bois très durs. 3, fiche 58, Français, - bois%20dur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Tipos de madera
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- madera dura
1, fiche 58, Espagnol, madera%20dura
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 59, Anglais, drive
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- beat 2, fiche 59, Anglais, beat
correct, verbe
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
drive: To frighten game on the guns and force it, by concerted effort, toward waiting hunters. 2, fiche 59, Anglais, - drive
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
beat : To strike the bushes etc. in(specified woods etc.) in order to make game leave cover. 1, fiche 59, Anglais, - drive
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 59, La vedette principale, Français
- battre
1, fiche 59, Français, battre
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- battre les buissons 1, fiche 59, Français, battre%20les%20buissons
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Battre les buissons, avec un bâton pour faire lever le gibier. 1, fiche 59, Français, - battre
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- battre la forêt
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bus layover area
1, fiche 60, Anglais, bus%20layover%20area
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- bus lay-up area 2, fiche 60, Anglais, bus%20lay%2Dup%20area
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Bus] 516 waits to start its next run on [route] 23 Thornhill Woods in the bus layover area at the York Region Terminal. 3, fiche 60, Anglais, - bus%20layover%20area
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bus layover area: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 60, Anglais, - bus%20layover%20area
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 60, La vedette principale, Français
- aire d'attente pour autobus
1, fiche 60, Français, aire%20d%27attente%20pour%20autobus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
aire d'attente pour autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 60, Français, - aire%20d%27attente%20pour%20autobus
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- zona de descanso de autobuses
1, fiche 60, Espagnol, zona%20de%20descanso%20de%20autobuses
proposition, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Zona designada para que los autobuses puedan estacionar por un cierto período entre el fin de un recorrido y el comienzo del siguiente. 1, fiche 60, Espagnol, - zona%20de%20descanso%20de%20autobuses
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Golf
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rough
1, fiche 61, Anglais, rough
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[An] area of unmown grass alongside the fairway ... 2, fiche 61, Anglais, - rough
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A golf course ... is a large grassed area, with obstacles (tall grass, trees, and bushes), called the rough, and hazards (sand and water) throughout. 3, fiche 61, Anglais, - rough
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Utility woods are also used for long shorts from the rough... 4, fiche 61, Anglais, - rough
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Golf
Fiche 61, La vedette principale, Français
- herbe haute
1, fiche 61, Français, herbe%20haute
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- herbe longue 2, fiche 61, Français, herbe%20longue
correct, nom féminin, Canada
- herbe épaisse 3, fiche 61, Français, herbe%20%C3%A9paisse
nom féminin
- rough 4, fiche 61, Français, rough
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Broussailles qui bordent les allées et les verts. 5, fiche 61, Français, - herbe%20haute
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Il y a évidemment plusieurs conditions ou sortes d'herbe longue. Une herbe haute (rough) peut n'être pas propice au joueur ou être presque aussi bien coupée qu'une allée; et toutes les situations entre ces deux extrêmes. 6, fiche 61, Français, - herbe%20haute
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française mentionne dans son Vocabulaire technique du golf que sous le nom générique de «rough», l'anglais fait allusion à l'herbe longue ou épaisse en bordure des allées, voire aux broussailles et arbustes qui longent parfois celles-ci. 7, fiche 61, Français, - herbe%20haute
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
L'Europe francophone utilise couramment le terme «rough», un anglicisme au Canada où l'usage de «herbe longue» ou «herbe haute» est plutôt répandu. 8, fiche 61, Français, - herbe%20haute
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Wood's filter
1, fiche 62, Anglais, Wood%27s%20filter
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Wood's Lamp Examination. Ultraviolet light of 365 nm wavelength is obtained by passing the beam through a Wood's filter composed of nickel oxide containing glass. 1, fiche 62, Anglais, - Wood%27s%20filter
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 62, La vedette principale, Français
- filtre de Wood
1, fiche 62, Français, filtre%20de%20Wood
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- verre de Wood 1, fiche 62, Français, verre%20de%20Wood
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Filtre de verre qui ne laisse passer que la lumière dont les rayons ultraviolets ont une longueur d'environ de 3,650 [angtröm] (lumière de Wood). 1, fiche 62, Français, - filtre%20de%20Wood
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- open view
1, fiche 63, Anglais, open%20view
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- open vista 2, fiche 63, Anglais, open%20vista
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A scenic view stretching to the distant landscape as opposed to one limited within a garden. 3, fiche 63, Anglais, - open%20view
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Freedom, with open view of fields, woods, and sky, is the essential landscape quality. We may logically orient our plan outward to embrace the total site's best features and to command the best view. 4, fiche 63, Anglais, - open%20view
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 63, La vedette principale, Français
- horizon dégagé
1, fiche 63, Français, horizon%20d%C3%A9gag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Abordons [...] le domaine du citadin évadé ou celui du villageois. [...] L'un comme l'autre se trouvent [...] en face d'une donnée commune qui, elle, modifie la conception du jardin. Cette donnée est la campagne, venant souvent au contact même de la propriété et parfois y pénétrant sous l'aspect d'espèces végétales spontanées ou qui caractérisent une région. Une telle situation offre le plus souvent des horizons dégagés vers les champs, les bois, la rivière, etc. 1, fiche 63, Français, - horizon%20d%C3%A9gag%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- brazilin
1, fiche 64, Anglais, brazilin
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- brasilin 1, fiche 64, Anglais, brasilin
correct
- Brazilwood extract 2, fiche 64, Anglais, Brazilwood%20extract
correct
- C.I. Natural Red 24 3, fiche 64, Anglais, C%2EI%2E%20Natural%20Red%2024
correct
- C.I. 75280 3, fiche 64, Anglais, C%2EI%2E%2075280
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A white or pale yellow phenolic compound... obtained from brazil woods of the genus Caesalpinia and used esp. formerly in dyeing because of its ready oxidation to brazilein. 4, fiche 64, Anglais, - brazilin
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Brazilin ... Amber-yellow crystals; turn orange in air and light. Dec above 130°. Sol in water, freely in alcohol, ether, also alkali hydroxide solns with carmine-red color ... Use: Chiefly as a dye. Has also been recommended as indicator in acid-base titrations ... 3, fiche 64, Anglais, - brazilin
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C16H14O5 5, fiche 64, Anglais, - brazilin
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- brésiline
1, fiche 64, Français, br%C3%A9siline
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- brasiline 2, fiche 64, Français, brasiline
nom féminin
- braziline 2, fiche 64, Français, braziline
nom féminin
- brazilol 2, fiche 64, Français, brazilol
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Composé polycyclique [...] isolé de diverses espèces de césalpiniées (légumineuses), notamment le bois de brésil. 3, fiche 64, Français, - br%C3%A9siline
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La brésiline est le leucodérivé de la brésiléine [...] 3, fiche 64, Français, - br%C3%A9siline
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C16H14O5 4, fiche 64, Français, - br%C3%A9siline
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- brasilina
1, fiche 64, Espagnol, brasilina
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H14O5 2, fiche 64, Espagnol, - brasilina
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- blueberry
1, fiche 65, Anglais, blueberry
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- bilberry 1, fiche 65, Anglais, bilberry
correct
- black whortleberry 2, fiche 65, Anglais, black%20whortleberry
correct
- burren murtle 2, fiche 65, Anglais, burren%20murtle
correct
- dye berry 2, fiche 65, Anglais, dye%20berry
correct
- huckle berry 2, fiche 65, Anglais, huckle%20berry
correct
- hurtle berry 2, fiche 65, Anglais, hurtle%20berry
correct
- whinberry 2, fiche 65, Anglais, whinberry
correct
- whortle berry 2, fiche 65, Anglais, whortle%20berry
correct
- wineberry 2, fiche 65, Anglais, wineberry
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Bilberry is a shrubby perennial plant that grows in the sandy areas of the northern U. S. and in the woods and forest meadows of Europe.... The fruit is a blue-black(may be red in some areas) 5-seeded berry. Although often called huckle berry. The bilberry is more nearly related to cranberry.... [Bilberry] is antiseptic [and] astringent. In case of diarrhea... the leaf [is] an effective remedy. 2, fiche 65, Anglais, - blueberry
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- whortleberry
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bleuet
1, fiche 65, Français, bleuet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- myrtille 2, fiche 65, Français, myrtille
correct, nom féminin
- airelle noire 3, fiche 65, Français, airelle%20noire
correct, nom féminin
- brimbelle 3, fiche 65, Français, brimbelle
correct, nom féminin
- raisin des bois 3, fiche 65, Français, raisin%20des%20bois
correct, nom masculin
- maurettes 3, fiche 65, Français, maurettes
correct, nom féminin, pluriel
- pouriot 3, fiche 65, Français, pouriot
correct, nom masculin
- airelle fausse-myrtille 1, fiche 65, Français, airelle%20fausse%2Dmyrtille
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fruit d'un arbrisseau aux baies bleues, juteuses, sucrées riches en vitamines A et C. Propriétés : antidiarrhéique, antihémorragique, antiseptique, astringente, hypoglycémiante. 3, fiche 65, Français, - bleuet
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- airelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- arándano
1, fiche 65, Espagnol, ar%C3%A1ndano
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- arándano negro 2, fiche 65, Espagnol, ar%C3%A1ndano%20negro
correct, nom masculin
- mirtilo 3, fiche 65, Espagnol, mirtilo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Baya pequeña (con un cáliz en forma de estrella) de color azul [...] se destaca por su suave sabor agridulce, acidulado, mantecado y su textura crujiente, jugosa, [esta fruta] crece del pequeño arbusto homónimo de la familia de las Ericáceas del género Vaccinium, que alcanza de 25 a 50 centímetros de altura. 4, fiche 65, Espagnol, - ar%C3%A1ndano
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Golf
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 66, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The manner of holding a club. 2, fiche 66, Anglais, - grip
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A proper grip allows you to release the club correctly and powerfully through the ball while maintaining a firm hold from the start of the swing to the finish. 3, fiche 66, Anglais, - grip
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In golf, right-handed players grip the top of the club with the left hand, and left-handed players, with the right hand. Three major grips are used to hit the ball with woods or irons : the "overlapping grip" or "Vardon grip"; the "interlocking grip"; and the "ten-finger grip" or "baseball grip". 4, fiche 66, Anglais, - grip
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Golf
Fiche 66, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 66, Français, prise
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- étreinte 2, fiche 66, Français, %C3%A9treinte
correct, voir observation, nom féminin
- grip 2, fiche 66, Français, grip
à éviter, voir observation
- poigne 2, fiche 66, Français, poigne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Manière de saisir la poignée du bâton au moment de la visée et durant l'exécution de l'élan et du prolonger. 2, fiche 66, Français, - prise
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Pour bien maîtriser sa prise, le golfeur doit réunir ses mains afin qu'elles agissent ensemble et donnent le maximum de puissance et de précision au bâton. 3, fiche 66, Français, - prise
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Au golf, les droitiers saisissent le haut de la poignée du bâton avec la main gauche, et les gauchers avec la droite. On compte trois prises principales pour frapper les coups au moyen de bois ou de fers : la «prise superposée» ou «prise Vardon»; la «prise entrecroisée» et la prise «prise juxtaposée» ou «prise de baseball». 2, fiche 66, Français, - prise
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
étreinte : Comme synonyme de prise, le néologisme étreinte ajoute la notion utile d'exercer une certaine pression sur la canne [ou bâton]. 2, fiche 66, Français, - prise
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
grip : Le grip (?), la grip (?), la poigne (?), anglicismes et mots impropres entendus fréquemment sur le terrain de golf. 2, fiche 66, Français, - prise
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- McIntosh apple
1, fiche 67, Anglais, McIntosh%20apple
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- McIntosh 2, fiche 67, Anglais, McIntosh
correct
- McIntosh Red 3, fiche 67, Anglais, McIntosh%20Red
correct
- McIntosh Red apple 4, fiche 67, Anglais, McIntosh%20Red%20apple
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Apple-growing on a large scale in Ontario was later than the more easterly provinces. But it developed very rapidly, mostly on varieties of American and European origin until the discovery of the McIntosh apple as a wild seedling in the woods of Dundela, near Iroquois, in Eastern Ontario. 1, fiche 67, Anglais, - McIntosh%20apple
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
McIntosh Red apple: [named] after John McIntosh, Ontario, who discovered and cultivated it (1796); a late-maturing variety of red apple: also McIntosh Red. 3, fiche 67, Anglais, - McIntosh%20apple
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pomme McIntosh
1, fiche 67, Français, pomme%20McIntosh
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- McIntosh 2, fiche 67, Français, McIntosh
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Variété de pomme de table très populaire au Canada. 3, fiche 67, Français, - pomme%20McIntosh
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- manzana McIntosh
1, fiche 67, Espagnol, manzana%20McIntosh
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tipo de manzana de piel roja y verde que se recoge a finales de septiembre y es el cultivo más popular de Nueva Inglaterra. 1, fiche 67, Espagnol, - manzana%20McIntosh
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cada manzana McIntosh tiene un linaje directo a un solo árbol descubierto en 1796 por John McIntosh en su granja en Dundela, una aldea situada en el condado de Dundas en la provincia canadiense de Ontario, cerca de Prescott. 1, fiche 67, Espagnol, - manzana%20McIntosh
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cream avens
1, fiche 68, Anglais, cream%20avens
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- cream-colored avens 2, fiche 68, Anglais, cream%2Dcolored%20avens
correct
- rough avens 1, fiche 68, Anglais, rough%20avens
voir observation
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Wildflower of dry woods, East North America of the Rose family [Rosaceae]. 2, fiche 68, Anglais, - cream%20avens
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
rough avens: common name also used to refer to the species Geum laciniatum. 3, fiche 68, Anglais, - cream%20avens
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- cream colored avens
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- benoîte de Virginie
1, fiche 68, Français, beno%C3%AEte%20de%20Virginie
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fleur sauvage des bois secs, est de l'Amérique du Nord, famille des Rosaceae. 2, fiche 68, Français, - beno%C3%AEte%20de%20Virginie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-10-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- spring avens
1, fiche 69, Anglais, spring%20avens
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Wildflower of the Rose family [Rosaceae] found in the rich woods and borders of Eastern North America. 2, fiche 69, Anglais, - spring%20avens
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- benoîte printanière
1, fiche 69, Français, beno%C3%AEte%20printani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, fiche 69, Français, - beno%C3%AEte%20printani%C3%A8re
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- engineered wood
1, fiche 70, Anglais, engineered%20wood
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- wood composite 2, fiche 70, Anglais, wood%20composite
correct
- engineered lumber 3, fiche 70, Anglais, engineered%20lumber
correct
- engineered timber 4, fiche 70, Anglais, engineered%20timber
correct
- engineered wood composite 5, fiche 70, Anglais, engineered%20wood%20composite
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Rather than being sawn from a log, engineered wood is made from pieces that have been peeled, chipped or sliced, and bonded together with glue under pressure and heat. In the manufacturing process, defects in the wood bits are either removed or dispersed, making the final product stronger than the original log. Engineered wood products can typically carry nearly twice the load of an equivalent sawn piece of wood. 6, fiche 70, Anglais, - engineered%20wood
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The main types of engineered woods comprise glulam(glued-laminated timber), parallel strand lumber(PSL), laminated veneer lumber(LVL), plywood, oriented strandboard(OSB), waferboard, prefabricated wood trusses and wood joists. 7, fiche 70, Anglais, - engineered%20wood
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bois d'ingénierie
1, fiche 70, Français, bois%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- bois composite 2, fiche 70, Français, bois%20composite
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au bois de construction traditionnel qui est fabriqué à partir de grumes (rondins de bois), le bois d'ingénierie provient de l'assemblage de pièces de bois qui ont été coupées, écorcées, mises en copeaux ou en lamelles pour être ensuite collées sous pression, dans des conditions de chaleur contrôlées, ou assemblées par d'autres moyens. Au moment de la fabrication, les défauts qui se trouvent dans les morceaux de bois sont éliminés ou répartis sur toute la surface du produit, de sorte que la résistance du produit fini devient supérieure à celle de la grume qui a servi à sa fabrication. En général, les produits de sciage d'ingénierie en bois peuvent supporter près du double de la charge d'une pièce de bois débité. 3, fiche 70, Français, - bois%20d%27ing%C3%A9nierie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-09-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Protection of Life
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Hug-A-Tree and Survive
1, fiche 71, Anglais, Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Mounted Police is proud to sponsor this wonderful program aimed at keeping kids safe in the woods. Inspired in 1981 by the search for nine year old Jimmy Beveridge in southern California, this program was initiated by Ab Taylor to teach children how to survive in the woods if they ever become lost. The program focuses on the most basic and vital survival principles and although specifically designed for children between the ages of 7 and 11, it can be effective with slightly younger and older children as well. Hug-A-Tree and Survive" is a children's Search and Rescue(SAR) prevention program aimed at children from kindergarden to Grade 6. The main purpose of this program is to teach them; how not to become lost in the woods; what to do if they do become lost; how not to come to harm; how they can help searchers find them. 2, fiche 71, Anglais, - Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Hug-a-Tree and Survive
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Pour survivre, reste près d'un arbre
1, fiche 71, Français, Pour%20survivre%2C%20reste%20pr%C3%A8s%20d%27un%20arbre
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Embrassez un arbre pour survivre 1, fiche 71, Français, Embrassez%20un%20arbre%20pour%20survivre
ancienne désignation, correct
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La GRC est fière de parrainer ce merveilleux programme conçu pour aider les enfants perdus en forêt. Inspiré en 1981 par la recherche en Caroline du Sud de Jimmy Beveridge 9 ans, ce programme fut initié par Ab Taylor pour apprendre aux enfants comment survivre en forêt si jamais ils s'y perdent. Le programme est basé sur les éléments essentiels de survie et bien qu'il vise les enfants de 7 à 11 ans il peut aussi être enseigné à des enfants un peu plus jeunes ou un peu plus vieux. Pour survivre, reste près d'un arbre est un programme de prévention en recherche et sauvetage visant les étudiants de la maternelle à la sixième; il a pour but de leur montrer : comment ils peuvent éviter de se perdre dans la forêt; ce qu'ils doivent faire s'ils se perdent; comment éviter les blessures; comment aider les sauveteurs à les retrouver. 1, fiche 71, Français, - Pour%20survivre%2C%20reste%20pr%C3%A8s%20d%27un%20arbre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Types of Wood
- String Instruments
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- stringed instrument wood
1, fiche 72, Anglais, stringed%20instrument%20wood
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- wood for string instruments 2, fiche 72, Anglais, wood%20for%20string%20instruments
correct
- string instrument wood 3, fiche 72, Anglais, string%20instrument%20wood
proposition
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
MILO has proved to be an excellent stringed instrument wood, producing deep resonant bass tones. Combines well with top woods such as Spruce, Cedar, and Sequoia Redwood. 1, fiche 72, Anglais, - stringed%20instrument%20wood
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Shigeru Yoshikawa (2007) Acoustical classification of wood for string instruments, The Journal of the Acoustical Society of America, Vol. 122, nr.1, pp: 574-580, 2007. 2, fiche 72, Anglais, - stringed%20instrument%20wood
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Most musical instrument wood is dried to a 7% to 10% moisture content. However, the wood will forever allow moisture to pass into and out of its structure. Each variety of wood has what is called its equilibrium moisture content (EMC). This is the moisture level at which the wood is at rest naturally at a given atmospheric temperature and humidity. It is not constant. When the air is wetter, there will be moisture absorbed by the wood to a new wetter level, which is not the same amount as the moisture level in the air. 4, fiche 72, Anglais, - stringed%20instrument%20wood
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Instruments de musique à cordes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bois de lutherie
1, fiche 72, Français, bois%20de%20lutherie
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bois destiné à la fabrication des instruments de musique à cordes. 2, fiche 72, Français, - bois%20de%20lutherie
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Nos stages ont lieu dans notre atelier de lutherie, spécialement aménagé sur le site de notre scierie spécialisée dans le débit de bois de lutherie [...] 1, fiche 72, Français, - bois%20de%20lutherie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- queen's-cup
1, fiche 73, Anglais, queen%27s%2Dcup
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- bride's-bonnet 1, fiche 73, Anglais, bride%27s%2Dbonnet
correct
- one-flowered clintonia 2, fiche 73, Anglais, one%2Dflowered%20clintonia
correct
- queen's cup 2, fiche 73, Anglais, queen%27s%20cup
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Perennial, rhizomatous, scapose herb native to North America of the Family Liliaceae. Commonly found in damp coniferous woods. 2, fiche 73, Anglais, - queen%27s%2Dcup
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- bride's bonnet
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- clintonie uniflore
1, fiche 73, Français, clintonie%20uniflore
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace, pubescente à rhizome rampant, fleur blanche de la famille des Liliacées, originaire d'Amérique du Nord, commune dans les bois de conifères humides. 2, fiche 73, Français, - clintonie%20uniflore
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Oceanic Flux Program
1, fiche 74, Anglais, Oceanic%20Flux%20Program
correct, États-Unis
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- OFP 2, fiche 74, Anglais, OFP
correct, États-Unis
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Since 1978, the Oceanic Flux Program(OFP) time-series sediment traps have continuously measured particle fluxes in the deep Sargasso Sea. The OFP program is by far the longest time-series of its kind, and has produced a unique record of temporal variability in the "biological pump". Results provided the first direct evidence for the existence of seasonality in the deep ocean, and evidence that fluxes of both biogenic and abiogenic materials to the deep ocean were directly linked to seasonal patterns in upper ocean productivity. The time-series particle flux record has documented significant interannual and longer timescale variability in material fluxes to the deep ocean, and in the composition of the sinking material. The record is now becoming long enough to identify and study longer-term periodicities and quasi-decadal trends in material fluxes to the deep ocean, and their coherence with North Atlantic climate variations. The Oceanic Flux Program provides new insights into interannual variability and decadal scale changes in ocean functioning. This information is of paramount importance for predicting future, possibly anthropogenically induced, climate changes. Woods Hole Oceanographic Institution. 1, fiche 74, Anglais, - Oceanic%20Flux%20Program
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Oceanic Flux Program
1, fiche 74, Français, Oceanic%20Flux%20Program
correct, États-Unis
Fiche 74, Les abréviations, Français
- OFP 2, fiche 74, Français, OFP
correct, États-Unis
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 74, Français, - Oceanic%20Flux%20Program
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Programme flux océaniques
- PFO
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Cosmetology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- woody fragrance
1, fiche 75, Anglais, woody%20fragrance
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Woody is a fragrance suggestive of the various aromatic woods and roots. 1, fiche 75, Anglais, - woody%20fragrance
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Parfumerie
- Cosmétologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fragrance boisée
1, fiche 75, Français, fragrance%20bois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Boisée. S'applique à une fragrance qui évoque les divers bois et racines aromatiques. 1, fiche 75, Français, - fragrance%20bois%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- International Monetary Fund
1, fiche 76, Anglais, International%20Monetary%20Fund
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- IMF 2, fiche 76, Anglais, IMF
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The International Monetary Fund(IMF) is an international organization, formed at the Bretton Woods Conference in 1944, to maintain monetary stability in the world community. The IMF works closely with the International Bank for Reconstruction and Development(the World Bank), but directs its attention toward payment of external debts owed by countries with balance of payments deficits, rather than project financing. The IMF makes loans in the form of drawings(special drawing rights, SDRs) by member countries. 3, fiche 76, Anglais, - International%20Monetary%20Fund
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 76, Anglais, - International%20Monetary%20Fund
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Fonds monétaire international
1, fiche 76, Français, Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- FMI 2, fiche 76, Français, FMI
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Le Fonds monétaire international (FMI) est un organisme fondé dans le but de promouvoir la coopération monétaire internationale, de faciliter l'expansion harmonieuse du commerce international et de promouvoir la stabilité des changes. 3, fiche 76, Français, - Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 76, Français, - Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Monetario Internacional
1, fiche 76, Espagnol, Fondo%20Monetario%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- FMI 2, fiche 76, Espagnol, FMI
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Una de las instituciones creadas en Bretton Woods en 1944. Es el organismo de las Naciones Unidas para la cooperación monetaria y el comercio internacional. Se basó en un sistema de patrón de cambios-oro, en el cual todas las monedas de los socios debían ser convertibles al dólar, siéndolo éste a su vez al oro a un precio fijo. Entre 1948 y 1973 el FMI aseguró la estabilidad de los tipos de cambio, hasta que los cambios flotantes se generalizaron tras la segunda devaluación del dólar (1973). El FMI, que tiene su sede en Washington, facilita recursos en forma de créditos automáticos (girando cada país sobre su propia cuota), créditos stand-by, etc., a sus socios, para hacer frente a sus dificultades monetarias. Desde 1968 emite los derechos especiales de giro. 3, fiche 76, Espagnol, - Fondo%20Monetario%20Internacional
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 4, fiche 76, Espagnol, - Fondo%20Monetario%20Internacional
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- overlay drawing
1, fiche 77, Anglais, overlay%20drawing
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- overlay drafting 2, fiche 77, Anglais, overlay%20drafting
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A drawing which is produced on a transparent medium and thus can be copied together with other drawings related to the same subject and at the same scale. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 77, Anglais, - overlay%20drawing
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Teamwork in design is therefore maintained by a to and from relation between the individual and the common. The method of overlay diagramming or drafting has been developed for sometime in design practice. Woods and Poowell have documented the method and recommended it as a standard team practice... In general, we can point out that the overlay method is used to enable collaborative design practice in the following aspects : overlay diagram construction : A participant can construct diagrams on top of extracted common images which may contain parts of diagrams drawn by other designers... 2, fiche 77, Anglais, - overlay%20drawing
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
overlay drawing: term standardized by ISO. 4, fiche 77, Anglais, - overlay%20drawing
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- overlay draughting
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dessin superposé
1, fiche 77, Français, dessin%20superpos%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- dessin sur pellicules de superposition 2, fiche 77, Français, dessin%20sur%20pellicules%20de%20superposition
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dessin produit sur un support transparent et pouvant donc être copié en même temps que d'autres dessins relatifs au même sujet et exécutés à la même échelle. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 77, Français, - dessin%20superpos%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
dessin superposé : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 77, Français, - dessin%20superpos%C3%A9
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- dessin sur pelllicule de superposition
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- European bison
1, fiche 78, Anglais, European%20bison
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- wisent 1, fiche 78, Anglais, wisent
correct
- european wisent 2, fiche 78, Anglais, european%20wisent
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The European bison, or wisent, often called the species Bison bonasus, is a woods dweller, rangier and slightly larger than the American bison and has thicker, shorter, blunter horns. It became rare by the 16th century and in the late 20th century survived only in a few small, managed herds. 1, fiche 78, Anglais, - European%20bison
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bison d'Europe
1, fiche 78, Français, bison%20d%27Europe
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- bison européen 2, fiche 78, Français, bison%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[...] animal gigantesque de 1,60 m de hauteur au garrot, sur une longueur de plus de 2 m. [...] Les derniers survivants sauvages, protégés par le gouvernement russe, habitaient dans la forêt de Bialowieza, en Pologne. 1, fiche 78, Français, - bison%20d%27Europe
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- National Booking Office 1, fiche 79, Anglais, National%20Booking%20Office
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In their 1972 Report on Terms of Reference and Study Objectives for the Performing Arts, a Group of Experts suggested the creation of a "National Booking Office"(p. 12). The Report on the first Seven Years-Touring Office of the Canada Council-1973-1980" states that proposition of the Woods Reports on page 4. 2, fiche 79, Anglais, - National%20Booking%20Office
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- office national des tournées
1, fiche 79, Français, office%20national%20des%20tourn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le «Rapport sur les sept premières années - Office des tournées du Conseil des Arts du Canada - 1973-1980» rappelle, en page 4, qu'un Groupe d'experts avait proposé, en 1972, la création d'un «office national des tournées». L'année suivante, l'Office des tournées était créé. 2, fiche 79, Français, - office%20national%20des%20tourn%C3%A9es
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus du Conseil des Arts. 2, fiche 79, Français, - office%20national%20des%20tourn%C3%A9es
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Homoxylon
1, fiche 80, Anglais, Homoxylon
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
They are woods with annular rings, they lack vessels, and the tracheids are scalariform with a tendency toward circular-border pitting in the latter part of the annual ring... 1, fiche 80, Anglais, - Homoxylon
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- homoxylon
1, fiche 80, Français, homoxylon
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Nom générique de bois fossiles des temps secondaires, à ponctuations aréolées scalariformes. 1, fiche 80, Français, - homoxylon
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-05-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- naked miterwort
1, fiche 81, Anglais, naked%20miterwort
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Wild flower of the family Saxifragaceae. Few greenish flowers with fringed petals. Cold northern woods, North America. 2, fiche 81, Anglais, - naked%20miterwort
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mitrelle nue
1, fiche 81, Français, mitrelle%20nue
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fleur sauvage de la famille des Saxifragacées. Fleurs peu nombreuses, verdâtres à pétales frangés. Bois froids du nord et de l'est du Québec. 2, fiche 81, Français, - mitrelle%20nue
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Protection of Life
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Hug-A-Tree and Survive
1, fiche 82, Anglais, Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- HAT 1, fiche 82, Anglais, HAT
correct, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Program aimed at teaching children what to do if they become lost. The name of the program is derived from its primary message: If you’re lost, stay put- hug a tree - until help arrive 1, fiche 82, Anglais, - Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Inspired by the search for nine year old Jimmy Beveridge in 1981 in southern California, and initiated by the caring heart of Ab Taylor, the Hug-A-Tree and Survive program teaches children how to survive in the woods should they become lost. The program was developed to educate children in a select few of the most basic and vital survival principles. It was specifically designed for children between the ages of 7 and 11 but can be effective with slightly younger and older children. The program derives its name from its primary message : If you are lost, stay put-hug a tree-until help arrives. 1, fiche 82, Anglais, - Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Hug a Tree and Survive
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Sécurité des personnes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Hug-A-Tree and Survive
1, fiche 82, Français, Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Français
- HAT 1, fiche 82, Français, HAT
correct, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
- Environmental Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ecological room
1, fiche 83, Anglais, ecological%20room
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- environmentally friendly room 2, fiche 83, Anglais, environmentally%20friendly%20room
correct
- green room 3, fiche 83, Anglais, green%20room
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In today’s economy, hotel operators must constantly look at the bottom-line as the first step in considering any environmental initiative. The good news is that it makes great economic sense to implement environmentally friendly "green hotel" initiatives. ... Green Suites International has refined the concept of a "green room" into the EcoRoom offering for traditional guestrooms and the Green Suites Accommodation offering for expanded lodging suites. These green guestroom solutions offer hotel operators a one-stop source for conserving water, energy and significantly reducing waste as well. EcoRooms are a great way to bring together all the pieces of the environmental economic puzzle. In addition to the environmental benefits, properties that undertake EcoRoom initiatives reap the benefits of reduced operating costs, improved guest and staff satisfaction, and enhanced public image. 3, fiche 83, Anglais, - ecological%20room
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
At one with nature. The ecological room incorporates natural woods and fibres, reflecting the Radisson SAS commitment to environmental protection. 1, fiche 83, Anglais, - ecological%20room
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
- Gestion environnementale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chambre écologique
1, fiche 83, Français, chambre%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- chambre verte 2, fiche 83, Français, chambre%20verte
correct, nom féminin
- chambre respectueuse de l'environnement 2, fiche 83, Français, chambre%20respectueuse%20de%20l%27environnement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'hôtel écolo est né. Jusqu'ici, les voyageurs qui réservaient à l'hôtel se faisaient demander : «Fumeur ou non fumeur ?» Maintenant, à l'hôtel Westin Bayshore de Vancouver, on ajoutera : «Voulez-vous une chambre respectueuse de l'environnement ?» Cet hôtel vient de se mettre au vert [...]. Dans chacune [des chambres], l'éclairage sera au fluorescent économiseur d'énergie plutôt qu'à l'ampoule incandescente. Les petits contenants jetables de shampooing et lotions diverses seront remplacés par des pompes libre-service. Les pommes de douche seront à débit réduit et les toilettes aussi, pour économiser l'eau. L'hôtel proposera aussi au client de conserver les mêmes serviettes pendant plus d'une journée. [...] Le Westin Bayshore a d'abord aménagé quatre chambres «vertes» sur une base expérimentale [...] 2, fiche 83, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
L'hôtel offre des chambres «écologiques» dotées de filtres à air et à eau, ainsi que de meubles et de finis à faible toxicité. 1, fiche 83, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
respectueux : Le respect étant un sentiment humain, cet adjectif peut convenir pour qualifier une décision, une personne, une pratique, une technique (sous-entendant l'intervention humaine); nous croyons cependant qu'il est abusif de l'utiliser pour qualifier des termes abstraits comme chambre, produit, voyage, etc. 3, fiche 83, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- cuarto ecológico
1, fiche 83, Espagnol, cuarto%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La construcción de hoteles ecológicos pone énfasis en la economía de energéticos y otros recursos, la protección de recursos y la seguridad alimentaria [...] generaliza las nuevas tecnologías de economía de energéticos, incluyendo el uso de alumbrado ecológico, la creación de cuartos ecológicos [...] 1, fiche 83, Espagnol, - cuarto%20ecol%C3%B3gico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Washington Consensus
1, fiche 84, Anglais, Washington%20Consensus
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The "Washington Consensus" is the popular name for the neoliberal policy programme promoted by the Bretton Woods institutions, the International Monetary Fund(IMF), the World Bank, and the late-born World Trade Organisation(WTO). 1, fiche 84, Anglais, - Washington%20Consensus
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- consensus de Washington
1, fiche 84, Français, consensus%20de%20Washington
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce qu'on appelle le consensus de Washington est un accord tacite entre le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et les organes économiques internationaux qui estiment qu'une bonne performance économique demande un commerce libéralisé, une stabilité macroéconomique et un État "en retrait" qui s'abstient de réguler l'économie. 1, fiche 84, Français, - consensus%20de%20Washington
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plant Biology
- Maple Syrup Production
- Silviculture
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- xylem sap
1, fiche 85, Anglais, xylem%20sap
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- crude sap 2, fiche 85, Anglais, crude%20sap
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A highly diluted solution of minerals absorbed by the roots and circulating in the wood's vessels. 1, fiche 85, Anglais, - xylem%20sap
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Sap rises from the root of the plant in the form of crude sap, a solution of material that is absorbed from the soil. Passing from cell to cell, mainly by osmosis through cell walls, the sap ascends to the leaves, where chemical changes take place under the influence of light. 2, fiche 85, Anglais, - xylem%20sap
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Acériculture
- Sylviculture
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sève brute
1, fiche 85, Français, s%C3%A8ve%20brute
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- sève montante 2, fiche 85, Français, s%C3%A8ve%20montante
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Solution très diluée de sels minéraux absorbés par les racines et circulant dans les vaisseaux du bois. 3, fiche 85, Français, - s%C3%A8ve%20brute
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La sève brute, riche en sels minéraux puisés dans le sol, monte des racines vers les feuilles. 4, fiche 85, Français, - s%C3%A8ve%20brute
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Winches
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- donkey
1, fiche 86, Anglais, donkey
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- donkey engine 2, fiche 86, Anglais, donkey%20engine
correct, vieilli
- hauler 3, fiche 86, Anglais, hauler
correct, Nouvelle-Zélande
- yarder 4, fiche 86, Anglais, yarder
- yarding donkey 5, fiche 86, Anglais, yarding%20donkey
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A] portable gasoline or diesel engine equipped with drums and cables used to move logs from woods. 2, fiche 86, Anglais, - donkey
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Treuils
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 86, La vedette principale, Français
- treuil de débardage
1, fiche 86, Français, treuil%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Moteur diesel transportable monté sur des sabots et muni de tambours et de câbles que l'on emploie pour des opérations de débardage. 2, fiche 86, Français, - treuil%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Explotación forestal
- Transporte de la madera
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante portátil
1, fiche 86, Espagnol, cabrestante%20port%C3%A1til
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-08-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- breeding habitat
1, fiche 87, Anglais, breeding%20habitat
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The slackwater darter uses two different, but adjacent, breeding and nonbredding habitats.... Breeding habitat is seepage water in open fields or woods. The water in the breeding area, about 4 to 8 centimeters deep, flows slowly into an adjacent stream(the nonbreeding habitat). Since the breeding habitat is usually 30 to 45 centimeters above the stream, the stream water must periodically rise(as it does during heavy rains) to give darters access to the breeding grounds. 2, fiche 87, Anglais, - breeding%20habitat
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 87, Anglais, - breeding%20habitat
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- habitat de reproduction
1, fiche 87, Français, habitat%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'habitat de reproduction est extrêmement important pour cet oiseau [le pygargue à tête blanche] et c'est l'une des préoccupations principales lorsqu'il s'agit de protéger cette espèce. 2, fiche 87, Français, - habitat%20de%20reproduction
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 87, Français, - habitat%20de%20reproduction
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2007-07-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Oilseed Crops
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- oilseeds spruce 1, fiche 88, Anglais, oilseeds%20spruce
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Some oleoresinous woods like spruce and pine are often used to produce ethanol. 2, fiche 88, Anglais, - oilseeds%20spruce
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 88, Anglais, - oilseeds%20spruce
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 88, La vedette principale, Français
- épinette oléorésineuse
1, fiche 88, Français, %C3%A9pinette%20ol%C3%A9or%C3%A9sineuse
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
oléorésineux : Qui contient de l'huile et de la résine. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9pinette%20ol%C3%A9or%C3%A9sineuse
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Certains bois oléorésineux comme le pin et l'épinette sont souvent utilisés dans la production de l'éthanol. 3, fiche 88, Français, - %C3%A9pinette%20ol%C3%A9or%C3%A9sineuse
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Traduction proposée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9pinette%20ol%C3%A9or%C3%A9sineuse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Paris
1, fiche 89, Anglais, Treaty%20of%20Paris
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Peace of Paris 1, fiche 89, Anglais, Peace%20of%20Paris
correct
- Treaty of 1783 1, fiche 89, Anglais, Treaty%20of%201783
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Paris(1783), Treaty of, concluded the American Revolution. On 20 Sept. 1783 Britain acknowledged American independence and recognized a boundary along the centre of the 4 northerly Great Lakes and from Lake of the Woods "due west" to the imagined location of the Mississippi's headwaters, then South along the Mississippi River. This gave the US Niagara, Detroit and Michilimackinac, the valuable lands reserved to Indians by the Royal Proclamation of 1763. The Americans, negotiating through the French comte de Vergennes, obtained fishing rights off Newfoundland and access to the East banks of the Mississippi; in turn they promised restitution and compensation to British Loyalists. 1, fiche 89, Anglais, - Treaty%20of%20Paris
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Traité de Paris
1, fiche 89, Français, Trait%C3%A9%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le Traité de Paris de 1783 met un terme à la Guerre de l'indépendance américaine. Le 20 septembre 1783, la Grande-Bretagne reconnaît l'indépendance américaine et le tracé d'une frontière qui passe au centre des quatre Grands Lacs situés au nord, et qui, à partir du lac des Bois, court vers l'ouest jusqu'à l'emplacement supposé de la source du Mississippi, puis descend vers le sud le long de ce dernier. Les États-Unis reçoivent donc le Niagara, Détroit et Michilimackinac, ainsi que des terres de valeur réservées aux Indiens par la Proclamation Royale de 1763. Les Américains, qui négocient par l'intermédiaire du comte français de Vergennes, obtiennent des droits de pêche au large de Terre-Neuve et l'accès à la rive gauche du Mississippi, en retour de quoi ils promettent la restitution des biens et une compensation aux Loyalistes britanniques. 1, fiche 89, Français, - Trait%C3%A9%20de%20Paris
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- salmonberry
1, fiche 90, Anglais, salmonberry
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... raspberry [is] a tall, prickly shrub with 3-parted raspberry-like leaves and large, watery fruits that come in two colour forms-golden and ruby.... Salmonberry is restricted to coastal British Columbia, in damp woods and moist ground, where it is locally very abundant. 1, fiche 90, Anglais, - salmonberry
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 90, Anglais, - salmonberry
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- salmon berry
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ronce remarquable
1, fiche 90, Français, ronce%20remarquable
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ronce élégante 2, fiche 90, Français, ronce%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] la ronce élégante [est] un grand arbuste épineux à feuilles trifoliolées comme celles du framboisier et aux fruits juteux pouvant être saumon ou rubis. [...] La ronce élégante ne se trouve que sur la côte de la Colombie-Britannique dans les bois et sur les sols humides ou elle est très abondante. 2, fiche 90, Français, - ronce%20remarquable
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 3, fiche 90, Français, - ronce%20remarquable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- arabinogalactan
1, fiche 91, Anglais, arabinogalactan
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A polysaccharide constituent of some woods, particularly abundant in Larix species, which on acid hydrolysis yields arabinose(a pentose) and galactose(a hexose). 3, fiche 91, Anglais, - arabinogalactan
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Use: Dispersing and emulsifying agent, lithography. 4, fiche 91, Anglais, - arabinogalactan
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- arabinogalactane
1, fiche 91, Français, arabinogalactane
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- AG 2, fiche 91, Français, AG
nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Polyholoside existant dans certains bois, particulièrement abondant chez certaines espèces de mélèzes et qui par hydrolyse acide donne un pentose (arabinose) et un hexose (galactose). 3, fiche 91, Français, - arabinogalactane
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Sports (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- bush craft
1, fiche 92, Anglais, bush%20craft
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- bushcraft 2, fiche 92, Anglais, bushcraft
correct
- bush skills 3, fiche 92, Anglais, bush%20skills
correct, pluriel
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The Art of learning to live comfortably in a wilderness environment using a combination of primitive and modern techniques. 2, fiche 92, Anglais, - bush%20craft
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Learn the basic survival bush skills with an experienced guide while at the same time enjoying a challenging and fun adventure trip. The course covers fire making, shelter making, identification of wild edibles and much more! Everything you need to survive with relative comfort is out there if you know where to look! 4, fiche 92, Anglais, - bush%20craft
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Bushcraft can be a life changing experience that will open your eyes to the wonders of the natural world in a unique way. Every step on this journey of discovery will be a step towards becoming at home in the wilderness. 2, fiche 92, Anglais, - bush%20craft
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
She teaches Dene crafts, bush skills and languages, and has served on the board of trustees of the Canadian Museum of Nature. 5, fiche 92, Anglais, - bush%20craft
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Bush craft is a general term used to describe skills and knowledge that can be used to survivie in the wilderness. Whether you are just off to the woods for the day or off for a 6-month trek through the Himalayas, knowledge of how to adapt to your environment is essential. 1, fiche 92, Anglais, - bush%20craft
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Sports (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- techniques de brousse
1, fiche 92, Français, techniques%20de%20brousse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- techniques de survie dans la brousse 2, fiche 92, Français, techniques%20de%20survie%20dans%20la%20brousse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Utiliser les techniques de brousse [...] : maintenir une trousse de survie et de premiers soins; gérer les situations d'urgence; gérer une mort naturelle ou accidentelle; aménager un abri; appeler à l'aide; assurer l'approvisionnement sécuritaire en eau et en nourriture. 1, fiche 92, Français, - techniques%20de%20brousse
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Elle enseigne les techniques de survie dans la brousse, ainsi que les langues et les métiers d'art dénés. 2, fiche 92, Français, - techniques%20de%20brousse
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Hydrology and Hydrography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Lakehead
1, fiche 93, Anglais, Lakehead
correct, voir observation, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- lakehead 2, fiche 93, Anglais, lakehead
correct, voir observation, Canada
- Great Lakes head 3, fiche 93, Anglais, Great%20Lakes%20head
correct, voir observation, Canada
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The area around Thunder Bay, Ontario, and the Lake of the Woods, where the tributary streams flow into Lake Superior, the upper of the five interconnected Great Lakes; the hydrographic bassin at the head of the Great Lakes. 4, fiche 93, Anglais, - Lakehead
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Thunder Bay is located at the highest elevation of the five lakes commonly known as "the Great Lakes", where the firsts of tributary lakes and rivers flow into Lake Superior and, from there, into each lake, down to the St. Lawrence River. 4, fiche 93, Anglais, - Lakehead
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the name of the region, "Lakehead" (always uppercased), from the hydrology term, "Lakehead" (uppercased) or "lakehead" (lowercased), the entry point of tributary streams into Lake Superior in the Thunder Bay area, or the designation of the hydrographic bassin. 4, fiche 93, Anglais, - Lakehead
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tête des Grands Lacs
1, fiche 93, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- tête des Lacs 1, fiche 93, Français, t%C3%AAte%20des%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, régional
- tête des Grands-Lacs 2, fiche 93, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%2DLacs
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Autour de Thunder Bay (Ontario) et du lac des Bois, point le plus élevé des cinq lacs communément désignés «les Grands Lacs» et où se jettent, dans le lac Supérieur, les premiers de lacs et de rivières tributaires qui les alimentent, se déversant, d'un lac à l'autre, jusqu'au fleuve Saint-Laurent; bassin hydrographique à la tête des Grands Lacs. 1, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, «Tête-des-Lacs» (avec majuscules et traits d'union), le nom de la région, du terme en hydrologie et hydrographie, la «tête des Grands Lacs» ou «tête des Lacs» (avec minuscule à «tête» et sans trait d'union), le point d'entrée des affluents tributaires du lac Supérieur dans la région de Thunder Bay, ou la désignation du bassin hydrographique qui constitue la source d'alimentation première des Grands Lacs. 1, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le toponyme de désignation courante «Grands Lacs» ne prend de trait d'union que lorsqu'il sert de spécifique dans un nom administratif. En d'autres cas, il est incorrect d'en joindre les deux éléments par un trait d'union. 1, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- absorption stick 1, fiche 94, Anglais, absorption%20stick
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Used for the prediction of fire hazard in the woods. 1, fiche 94, Anglais, - absorption%20stick
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- baguette d'absorption
1, fiche 94, Français, baguette%20d%27absorption
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Utilisées pour avertir du danger de feux de forêt; rapport annuel 1952, p. l32. 1, fiche 94, Français, - baguette%20d%27absorption
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-03-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fire plow
1, fiche 95, Anglais, fire%20plow
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- fire plough 2, fiche 95, Anglais, fire%20plough
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A heavy-duty generally specialized machine, of either the share or disk type, designed solely for rough work in the woods, and used with either horses or tractors to construct firebreaks and fire lines. 2, fiche 95, Anglais, - fire%20plow
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- charrue pare-feu
1, fiche 95, Français, charrue%20pare%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- charrue à incendie 2, fiche 95, Français, charrue%20%C3%A0%20incendie
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Machine lourde à soc ou à disques spécialement conçue pour des travaux forestiers difficiles et utilisée avec chevaux ou tracteurs pour aménager le terrain en vue d'arrêter la marche des incendies, par ex. pour l'établissement d'une ligne de feu. 1, fiche 95, Français, - charrue%20pare%2Dfeu
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Incendio de la vegetación
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- desmontadora para incendios
1, fiche 95, Espagnol, desmontadora%20para%20incendios
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
- Geological Research and Exploration
- Remote Sensing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- planimetry
1, fiche 96, Anglais, planimetry
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Parts of a map which represent everything except relief, that is, works of [humans], and natural features such as woods and water. 1, fiche 96, Anglais, - planimetry
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
- Recherches et prospections géologiques
- Télédétection
Fiche 96, La vedette principale, Français
- planimétrie
1, fiche 96, Français, planim%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Représentation cartographique ne comprenant pas le figuré du relief. 1, fiche 96, Français, - planim%C3%A9trie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Teledetección
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- planimetría
1, fiche 96, Espagnol, planimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Conjunto que comprende todos los detalles de un mapa salvo las curvas de nivel. 1, fiche 96, Espagnol, - planimetr%C3%ADa
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fine woody debris
1, fiche 97, Anglais, fine%20woody%20debris
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- FWD 2, fiche 97, Anglais, FWD
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Sound or rotting parts of trees that have fallen or been cut and left in the woods [typically], the smaller branches, twigs, leaves, and roots. 3, fiche 97, Anglais, - fine%20woody%20debris
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- petits débris ligneux
1, fiche 97, Français, petits%20d%C3%A9bris%20ligneux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Parties d'arbres, saines ou en décomposition, qui sont tombées ou ont été coupées et laissées sur place (petites branches, rameaux, feuilles et racines). 1, fiche 97, Français, - petits%20d%C3%A9bris%20ligneux
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Types of Paper
- Packaging in Paper
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- kraft paper
1, fiche 98, Anglais, kraft%20paper
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Paper made almost entirely from kraft pulp. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 98, Anglais, - kraft%20paper
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In some areas the term "kraft paper" is also used to refer specifically to paper made essentially from softwood unbleached sulphate pulp. Such paper usually has higher mechanical strength than is obtainable by other known pulping processes from the same woods. 2, fiche 98, Anglais, - kraft%20paper
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
It is ... used primarily as a wrapper or packaging material. ... In addition to its use as a wrapping paper it is also converted into a wide variety of products such as: grocers’ bag, envelopes, gummed sealing tape, asphalted papers, coated paper, cable sheathing, insulating and abrasive papers as well as all types of specialty bags and sacks. 3, fiche 98, Anglais, - kraft%20paper
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
kraft paper: term standardized by ISO. 4, fiche 98, Anglais, - kraft%20paper
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages en papier
Fiche 98, La vedette principale, Français
- papier kraft
1, fiche 98, Français, papier%20kraft
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Papier presque entièrement fait de pâte kraft. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 98, Français, - papier%20kraft
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, le terme «papier kraft» sert aussi à désigner spécifiquement le papier fait essentiellement de pâte au sulfate écrue de résineux. Ce papier a généralement une résistance mécanique supérieure à celle obtenue à partir des mêmes bois mis en pâte par d'autres procédés connus. 2, fiche 98, Français, - papier%20kraft
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
papier kraft : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 98, Français, - papier%20kraft
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Embalajes de papel
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- papel kraft
1, fiche 98, Espagnol, papel%20kraft
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Papel fuerte y ordinario para uso en embalajes. 2, fiche 98, Espagnol, - papel%20kraft
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- par value system
1, fiche 99, Anglais, par%20value%20system
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- par value regime 2, fiche 99, Anglais, par%20value%20regime
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The Breton Woods institutions, established in 1946, sought to restore predictability to international economic relations through the development of an international code of conduct. The par value system, a regime of basically fixed exchange rates, became the vehicle for promoting this code. 3, fiche 99, Anglais, - par%20value%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système des parités
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20des%20parit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les institutions créées à Bretton Woods en 1946 visaient à rétablir la stabilité des relations économiques au moyen d'un code de conduite international. Le système des parités, essentiellement un système de taux de change fixes, fut l'instrument d'application de ce code. 2, fiche 99, Français, - syst%C3%A8me%20des%20parit%C3%A9s
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- sistema de paridades
1, fiche 99, Espagnol, sistema%20de%20paridades
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- land
1, fiche 100, Anglais, land
correct, loi du Manitoba, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The term "land", in its legal signification, includes any ground, soil or earth, such as meadows, pastures, woods, moors, waters, marshes and heath; houses and other buildings upon it; the air space above it, and all mines and minerals beneath it. It also includes anything fixed to the land, as well as growing trees and crops, except those which, broadly speaking, are produced in the year by the labour of the year.(Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 262) 2, fiche 100, Anglais, - land
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bien-fonds
1, fiche 100, Français, bien%2Dfonds
correct, loi du Manitoba, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- fonds 2, fiche 100, Français, fonds
correct, nom masculin, normalisé
- terre 2, fiche 100, Français, terre
correct, nom féminin, normalisé
- fonds de terre 2, fiche 100, Français, fonds%20de%20terre
correct, nom masculin, normalisé
- terrain 3, fiche 100, Français, terrain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Acceptions juridiques étendues. Dans ses extensions juridiques variables, le terme [land] englobe, selon le cas, par exemple, terrain et bâtiments/terrain, bâtiments et droits qui s'y attachent, etc. 4, fiche 100, Français, - bien%2Dfonds
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
bien-fonds; fonds; terre; fonds de terre; terrain : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, fiche 100, Français, - bien%2Dfonds
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


