TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOODWORK [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rollerboard
1, fiche 1, Anglais, rollerboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roller board 2, fiche 1, Anglais, roller%20board
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The board to which the rollers ... are attached in an organ. 3, fiche 1, Anglais, - rollerboard
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Throughout the organ restoration, two teams worked in parallel, one in the Oratory to restore pipework and windchests, the other one in the workshop to restore the console woodwork and to build the new action elements. All action parts between the manuals and the windchests had to be rebuilt. The console wiring, backfalls, squares, trackers, guides and rollerboards were rebuilt based on the original. 4, fiche 1, Anglais, - rollerboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Transmissions mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abrégé
1, fiche 1, Français, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mécanique d'un orgue qui met en communication les touches des claviers et les soupapes des sommiers. 2, fiche 1, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout au long de la restauration de l'orgue, deux équipes travaillent en parallèle, l'une à l'Oratoire pour restaurer la tuyauterie et les sommiers, l'autre à l'atelier pour restaurer les boiseries de la console et construire les nouvelles pièces de mécanique. Toutes les mécaniques entre les claviers et les sommiers sont à refaire. Les fils de console, balanciers, équerres, vergettes, guides et abrégés sont reconstruits sur le tracé d'origine. 3, fiche 1, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tablero de reducción
1, fiche 1, Espagnol, tablero%20de%20reducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tabla de madera vertical colocada detrás y arriba del teclado que cuenta con una serie de molinetes horizontales, los cuales transfieren el movimiento de las teclas a las ventillas del secreto. 2, fiche 1, Espagnol, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La varilla] transfiere el movimiento de una tecla a la ventilla correspondiente del secreto directamente o indirectamente por medio de los molinetes en el tablero de reducción. 2, fiche 1, Espagnol, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carpenter helper
1, fiche 2, Anglais, carpenter%20helper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Carpenter helpers assist higher-level carpenters, such as journeymen, in crafting and finishing woodwork, and some items which they may help create include tables, frames, boxes, shelves, and building materials. 2, fiche 2, Anglais, - carpenter%20helper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aide-charpentier
1, fiche 2, Français, aide%2Dcharpentier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aide-charpentière 1, fiche 2, Français, aide%2Dcharpenti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carpintería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de carpintero
1, fiche 2, Espagnol, ayudante%20de%20carpintero
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ayudanta de carpintero 2, fiche 2, Espagnol, ayudanta%20de%20carpintero
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Wood Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada Quebec Chapter
1, fiche 3, Anglais, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20Quebec%20Chapter
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AWMAC Quebec Chapter 2, fiche 3, Anglais, AWMAC%20Quebec%20Chapter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada Quebec Chapter : name confirmed by the organization. 1, fiche 3, Anglais, - Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20Quebec%20Chapter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada Quebec
- AWMAC Quebec
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada Section Québec
1, fiche 3, Français, Association%20des%20manufacturiers%20de%20menuiserie%20architecturale%20du%20Canada%20Section%20Qu%C3%A9bec
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- AWMAC Québec 2, fiche 3, Français, AWMAC%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada Section Québec : appellation confirmée par l'organisme. 3, fiche 3, Français, - Association%20des%20manufacturiers%20de%20menuiserie%20architecturale%20du%20Canada%20Section%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada Québec
- AWMAC Section Québec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Wood Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada
1, fiche 4, Anglais, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AWMAC 2, fiche 4, Anglais, AWMAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada's mission is to] develop and promote the use of AWMAC' s quality standards for the manufacturing and installation of architectural woodwork, and promote assurance of adherence to those quality standards and sustainable practices in the woodworking industry. 3, fiche 4, Anglais, - Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada; AWMAC : name and abbreviation confirmed by the organization. 4, fiche 4, Anglais, - Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada
1, fiche 4, Français, Association%20des%20manufacturiers%20de%20menuiserie%20architecturale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AWMAC 1, fiche 4, Français, AWMAC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] mission de l'AWMAC. Établir les normes de qualité de l'AWMAC et en préconiser l'utilisation pour la fabrication et l'installation de menuiserie architecturale, et promouvoir l'assurance de l'application de ces normes par l'industrie de la menuiserie architecturale ainsi que la mise en place de pratiques environnementales durables. 2, fiche 4, Français, - Association%20des%20manufacturiers%20de%20menuiserie%20architecturale%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada; AWMAC : nom et abréviation confirmés par l'organisme. 3, fiche 4, Français, - Association%20des%20manufacturiers%20de%20menuiserie%20architecturale%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finish Carpentry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan AWMAC Chapter
1, fiche 5, Anglais, Saskatchewan%20AWMAC%20Chapter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AWMAC Saskatchewan 2, fiche 5, Anglais, AWMAC%20Saskatchewan
correct
- AWMAC SK 2, fiche 5, Anglais, AWMAC%20SK
correct
- AWMAC SK 2, fiche 5, Anglais, AWMAC%20SK
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One of eight regional chapters of the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada(AWMAC) across Canada. 3, fiche 5, Anglais, - Saskatchewan%20AWMAC%20Chapter
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada Chapter
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada Saskatchewan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Menuiserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Saskatchewan AWMAC Chapter
1, fiche 5, Français, Saskatchewan%20AWMAC%20Chapter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- AWMAC Saskatchewan 2, fiche 5, Français, AWMAC%20Saskatchewan
correct
- AWMAC SK 2, fiche 5, Français, AWMAC%20SK
correct
- AWMAC SK 2, fiche 5, Français, AWMAC%20SK
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada Chapter
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada Saskatchewan
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada - Northern Alberta Chapter
1, fiche 6, Anglais, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Northern%20Alberta%20Chapter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- AWMAC Northern Alberta 1, fiche 6, Anglais, AWMAC%20Northern%20Alberta
correct
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada - Northern Alberta 2, fiche 6, Anglais, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Northern%20Alberta
non officiel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada-Northern Alberta Chapter is a trade association representing the Architectural Woodworking Industry. Its membership includes Manufacturer(Contractor), Associate, Advisory and Design Authority Members. 1, fiche 6, Anglais, - Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Northern%20Alberta%20Chapter
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Architectural Wood-work Manufacturers Association of Canada - Northern Alberta Chapter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada - Northern Alberta Chapter
1, fiche 6, Français, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Northern%20Alberta%20Chapter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- AWMAC Northern Alberta 1, fiche 6, Français, AWMAC%20Northern%20Alberta
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Architectural Wood-work Manufacturers Association of Canada - Northern Alberta Chapter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Hardware
- Wood Finishing
- Construction Finishing
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sandpaper
1, fiche 7, Anglais, sandpaper
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- abrasive paper 2, fiche 7, Anglais, abrasive%20paper
correct
- sander 3, fiche 7, Anglais, sander
correct, États-Unis
- sand paper 4, fiche 7, Anglais, sand%20paper
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Paper covered on one side with sand or other abrasive material glued fast and used for smoothing and polishing .... 5, fiche 7, Anglais, - sandpaper
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Modern sandpaper is made from four finely ground minerals: flint quartz, garnet, aluminum oxide and silicon carbide. Sandpaper is made (a) with an open grit or (b) with a closed grit ... Sandpaper is graded as to coarseness by the size of the grit used. It ranges from a very fine 10/0 to a medium 2/0. These sizes are stamped on the back of the sheet and are read two 0, three 0, four 0, and so on. The coarse sizes are 1/2, 1, 1 1/2, 2, 2 1/2, 3. The more 0’s, the finer the paper; the larger the whole number, the coarser the paper. 6, fiche 7, Anglais, - sandpaper
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Within the construction trades, six principal abrasives are used for woodwork and metalwork : emery, flint, garnet, and iron oxide are naturally occurring minerals; aluminium oxide and silicon carbide are manufactured products. 7, fiche 7, Anglais, - sandpaper
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sandpaper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 7, Anglais, - sandpaper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Finition du bois
- Finitions (Construction)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- papier abrasif
1, fiche 7, Français, papier%20abrasif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- papier de verre 2, fiche 7, Français, papier%20de%20verre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- papier sablé 3, fiche 7, Français, papier%20sabl%C3%A9
nom masculin
- papier verre 4, fiche 7, Français, papier%20verre
nom masculin
- papier verré 5, fiche 7, Français, papier%20verr%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tout papier recouvert d'une matière abrasive lui permettant d'être utilisé pour nettoyer ou polir. 6, fiche 7, Français, - papier%20abrasif
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ponçage et papiers abrasifs [...] Les enduits abrasifs modernes comprennent : le carbure de silicium [...], le grenat, le silex et l'émeri. Ils sont fabriqués avec endos de toile ou de papier et s'utilisent à sec ou humides. 7, fiche 7, Français, - papier%20abrasif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Techniquement, le terme «papier abrasif» est le terme à privilégier pour désigner génériquement tous les papiers ou toiles à usage d'abrasif. Dans l'usage général, «papier de verre», «papier» ou «toile d'émeri» sont souvent utilisés comme génériques alors qu'au Canada on semble plutôt parler de «papier sablé» dans ce même sens; ces termes sont en fait des spécifiques motivés par la nature précise des abrasifs utilisés dont, souvent, seuls les initiés se préoccupent. De même, selon l'endos utilisé les initiés parleront de «papier» ou de «toile» mais cette distinction est souvent négligée et le terme «papier» est largement utilisé dans les deux cas. 8, fiche 7, Français, - papier%20abrasif
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
papier de verre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 8, fiche 7, Français, - papier%20abrasif
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
papier de verre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 7, Français, - papier%20abrasif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Pulido de la madera
- Acabado (Construcción)
- Enarenado y pulimento de metales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- papel de lija
1, fiche 7, Espagnol, papel%20de%20lija
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- papel abrasivo 2, fiche 7, Espagnol, papel%20abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Papel o tela cubierta en una de sus caras con material abrasivo pegado; se utiliza para suavizar y pulimentar. 2, fiche 7, Espagnol, - papel%20de%20lija
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Como elementos cortantes o abrasivos, se usan diferentes minerales. De ellos, los más empleados son el granate, el esmeril y el cuarzo. 2, fiche 7, Espagnol, - papel%20de%20lija
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- AWMAC Manitoba
1, fiche 8, Anglais, AWMAC%20Manitoba
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada - Manitoba 2, fiche 8, Anglais, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Manitoba
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada's(AWMAC) mission :] To develop and promote the use of AWMAC' s quality standards for the manufacturing and installation of architectural woodwork, and promote assurance of adherence to those quality standards and sustainable practices in the woodworking industry. 3, fiche 8, Anglais, - AWMAC%20Manitoba
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- AWMAC Manitoba
1, fiche 8, Français, AWMAC%20Manitoba
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada - Manitoba 2, fiche 8, Français, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Manitoba
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Mission de l'Association des manufacturiers de menuiserie architecturale du Canada (AWMAC) :] Établir les normes de qualité de l'AWMAC et en préconiser l'utilisation pour la fabrication et l'installation de menuiserie architecturale, et promouvoir l'assurance de l'application de ces normes par l'industrie de la menuiserie architecturale ainsi que la mise en place de Pratiqes environnementales durables. 3, fiche 8, Français, - AWMAC%20Manitoba
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- C clamp
1, fiche 9, Anglais, C%20clamp
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- C-clamp 2, fiche 9, Anglais, C%2Dclamp
correct
- carriage clamp 3, fiche 9, Anglais, carriage%20clamp
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A C-shaped general-purpose clamp that clamps between the open ends of the C by means of a long flat-ended screw that threads through one end and presses the clamped material against the other. 4, fiche 9, Anglais, - C%20clamp
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The carriage clamp, or C-clamp, as it is commonly called, is shaped like a large C and has three main parts: (1) The threaded screw, (2) the jaw, and (3) the swivel head. The swivel plate, which is at the bottom of the screw, prevents the end from turning directly against the material being clamped. Although C-clamps vary in size from 2 in. upward, their function is always that of clamping or holding. 3, fiche 9, Anglais, - C%20clamp
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
C-clamps are generally used to hold two or more pieces of material together temporarily while a permanent fastening is installed or, in the case of woodwork, while glue or another adhesive is setting. 5, fiche 9, Anglais, - C%20clamp
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
C clamp: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 9, Anglais, - C%20clamp
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 9, La vedette principale, Français
- serre-joint en C
1, fiche 9, Français, serre%2Djoint%20en%20C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- serre en C 2, fiche 9, Français, serre%20en%20C
nom féminin
- bride en C 3, fiche 9, Français, bride%20en%20C
nom féminin
- col de cygne 4, fiche 9, Français, col%20de%20cygne
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Outil en forme d'étrier servant à bloquer des pièces dans diverses opérations d'ajustage, montage, collage, soudure, etc. et dont une extrémité comporte une vis terminée par un patin qui permet le blocage de la pièce contre l'autre extrémité de l'étrier. 5, fiche 9, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 6, fiche 9, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, fiche 9, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
serre-joint en C : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 9, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
serre-joint en C : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 9, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada - Southern Alberta
1, fiche 10, Anglais, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Southern%20Alberta
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AWMAC Southern Alberta 2, fiche 10, Anglais, AWMAC%20Southern%20Alberta
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mission : To advance the interests of those related to the production [and] installation of architectural woodwork; to foster a closer relationship among the various braches of the industry. 1, fiche 10, Anglais, - Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Southern%20Alberta
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Architectural Wood-work Manufacturers Association of Canada - Southern Alberta
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada - Southern Alberta
1, fiche 10, Français, Architectural%20Woodwork%20Manufacturers%20Association%20of%20Canada%20%2D%20Southern%20Alberta
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- AWMAC Southern Alberta 2, fiche 10, Français, AWMAC%20Southern%20Alberta
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Architectural Wood-work Manufacturers Association of Canada - Southern Alberta
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Waves
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- far-reaching broadcasting
1, fiche 11, Anglais, far%2Dreaching%20broadcasting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Everybody's a DJ. They’re coming out of the woodwork, thanks to the Internet and its far-reaching broadcasting capabilities. 1, fiche 11, Anglais, - far%2Dreaching%20broadcasting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diffusion au loin
1, fiche 11, Français, diffusion%20au%20loin
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de diffuser à distance, c'est-à-dire d'établir un contact entre différents points plus ou moins éloignés dans l'espace. 1, fiche 11, Français, - diffusion%20au%20loin
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La radio est un médium d'amplification axé non pas sur la multiplication des copies mais sur la diffusion au loin de messages «captables» instantanément par des millions d'Emerec équipés de postes récepteurs (Jean Cloutier, L'ère d'Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 35). 1, fiche 11, Français, - diffusion%20au%20loin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- joiner
1, fiche 12, Anglais, joiner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A workman who constructs and finishes interior woodwork, as doors, molding, stairs, etc. 2, fiche 12, Anglais, - joiner
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- menuisier
1, fiche 12, Français, menuisier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- menuisière 2, fiche 12, Français, menuisi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Artisan, ouvrier qui travaille le bois équarri en planches pour la fabrication de meubles, voitures et ouvrages divers de menuiserie. 3, fiche 12, Français, - menuisier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carpintería
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- carpintero
1, fiche 12, Espagnol, carpintero
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- carpintera 1, fiche 12, Espagnol, carpintera
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Persona que por oficio trabaja y labra madera, ordinariamente común. 2, fiche 12, Espagnol, - carpintero
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El/la carpintero/a elabora, monta y repara puertas, ventanas y realiza revestimientos de paredes y techos, escaleras y mobiliario propio de la carpintería a medida, en el taller o "in situ" atendiendo a la información técnica o instrucciones recibidas, desarrolla el proyecto de realización y presupuesto [...] 3, fiche 12, Espagnol, - carpintero
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bar clamp
1, fiche 13, Anglais, bar%20clamp
correct, Amérique du Nord
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bar cramp 2, fiche 13, Anglais, bar%20cramp
correct, voir observation, régional
- joiner's cramp 2, fiche 13, Anglais, joiner%27s%20cramp
correct, voir observation, régional
- cabinet clamp 3, fiche 13, Anglais, cabinet%20clamp
correct, Amérique du Nord
- furniture clamp 3, fiche 13, Anglais, furniture%20clamp
correct, Amérique du Nord
- joiner's clamp 4, fiche 13, Anglais, joiner%27s%20clamp
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a frame consisting of a long bar with two adjustable clamping jaws that is used usually in woodwork or cabinetmaking for holding large work. 5, fiche 13, Anglais, - bar%20clamp
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Similar in principle to the G-Cramp, but with an adjustable span ranging from about 2 to 7 ft. effected by means of a bar ... along which one or both of the jaws or heads can slide. 2, fiche 13, Anglais, - bar%20clamp
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
One of the sources consulted (DIGDO-E) mentions that bar-type clamps may have their clamps mounted on a flat steel bar or on a steel pipe bar. 6, fiche 13, Anglais, - bar%20clamp
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The terms "bar cramp" and "joiner’s cramp" are both used in England. 6, fiche 13, Anglais, - bar%20clamp
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- serre à barre
1, fiche 13, Français, serre%20%C3%A0%20barre
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- serre à meubles 1, fiche 13, Français, serre%20%C3%A0%20meubles
nom féminin
- serre-joint à barre 2, fiche 13, Français, serre%2Djoint%20%C3%A0%20barre
proposition, nom masculin
- serre-joint à meubles 2, fiche 13, Français, serre%2Djoint%20%C3%A0%20meubles
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les serres à barre, également appelées «serres à meubles», sont de deux types : mors montés sur tige plate en acier (longueur de 12" à 48") et mors montés sur tuyau de 1/2" à 3/4". [...] Ces serres ont des mors ajustables. L'un est muni d'une vis de serrage, l'autre glisse le long de la barre ou du tuyau pour s'ajuster particulièrement rapidement. 1, fiche 13, Français, - serre%20%C3%A0%20barre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 3, fiche 13, Français, - serre%20%C3%A0%20barre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 13, Français, - serre%20%C3%A0%20barre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scribing
1, fiche 14, Anglais, scribing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fitting woodwork to an irregular surface. 2, fiche 14, Anglais, - scribing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trusquinage
1, fiche 14, Français, trusquinage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chantournage 2, fiche 14, Français, chantournage
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de marquer une pièce de bois pour l'ajuster à un contour irrégulier. 3, fiche 14, Français, - trusquinage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- trazado
1, fiche 14, Espagnol, trazado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- termite shield
1, fiche 15, Anglais, termite%20shield
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A sheet of copper, or other non-corroding metal, inserted between the foundation and woodwork in buildings, so as to serve as a barrier to the movement of subterranean termites from the ground to the woodwork. 2, fiche 15, Anglais, - termite%20shield
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bouclier antitermite
1, fiche 15, Français, bouclier%20antitermite
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- protection antitermite 2, fiche 15, Français, protection%20antitermite
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Feuille de cuivre ou de tout autre métal inoxydable que l'on place entre les fondations et les superstructures des bâtiments ou habitations, afin de créer un obstacle infranchissable par les termites souterrains. 1, fiche 15, Français, - bouclier%20antitermite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de los materiales de construcción
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- coraza antitermes
1, fiche 15, Espagnol, coraza%20antitermes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Architectural Design
- Architecture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- architecture workshop
1, fiche 16, Anglais, architecture%20workshop
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The architecture workshop is located in the basement of the building in the south-east corner. There is a large area with 24 hr access, and two separate areas : one for woodwork, the other for metalwork. The woodwork and metalwork areas are locked at night. Workshop hours. 24 hr access. Students are welcome to use the workshop at any time, but due to health and safety regulations the power is turned off after-hours(this includes all power outlets, as power tools cannot be used). 1, fiche 16, Anglais, - architecture%20workshop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Architecture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- atelier d'architecture
1, fiche 16, Français, atelier%20d%27architecture
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Local dans lequel [des] étudiants travaillent sous la direction d'un architecte [appelé] patron, ou sous une direction collégiale. 2, fiche 16, Français, - atelier%20d%27architecture
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- balanced match
1, fiche 17, Anglais, balanced%20match
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- balance match 2, fiche 17, Anglais, balance%20match
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Balanced Match : Each face is made from an odd or even number of equal width veneer pieces. If the panel run is large the number of veneer pieces per equal width panel may eventually increase or decrease as the individual veneer pieces vary in width within the total flitch. This face matching method may be used in sequence matched sets and is commonly used in blueprint matched panels. 1, fiche 17, Anglais, - balanced%20match
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term "balanced match" and this justification have been taken from a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quantity Standards for Architectural Woodwork". 3, fiche 17, Anglais, - balanced%20match
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 17, La vedette principale, Français
- raccord symétrique multiple
1, fiche 17, Français, raccord%20sym%C3%A9trique%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Raccord réalisé avec plus de deux feuilles de placage de même dimension pour obtenir un parement. 1, fiche 17, Français, - raccord%20sym%C3%A9trique%20multiple
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- centre match
1, fiche 18, Anglais, centre%20match
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- center match 2, fiche 18, Anglais, center%20match
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Centre Match: Each face is made with an even number of equal width veneer pieces which results in the same grain and figure occurring on each side of the vertical centre line of the panel. 3, fiche 18, Anglais, - centre%20match
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This justification appears in a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quality Standards for Architectural Woodwork". 4, fiche 18, Anglais, - centre%20match
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 18, La vedette principale, Français
- raccord centré
1, fiche 18, Français, raccord%20centr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Raccord formé par la réunion de deux placages de même dimension et réalisé grâce à un joint mis au centre du panneau. 2, fiche 18, Français, - raccord%20centr%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ribbon striped wood
1, fiche 19, Anglais, ribbon%20striped%20wood
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
stripe figure: Figure produced by regular interlocking grain on quarter-sawed surfaces. 2, fiche 19, Anglais, - ribbon%20striped%20wood
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ribbon striped and plain sliced sapele-This classic straight grained wood has been a favorite for architectural woodwork and furniture. 3, fiche 19, Anglais, - ribbon%20striped%20wood
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bois rubané
1, fiche 19, Français, bois%20ruban%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bois scié et tranché sur quartier où apparaît sur la surface de façon régulière des formes de rubans à deux tons. 2, fiche 19, Français, - bois%20ruban%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- band mill
1, fiche 20, Anglais, band%20mill
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bandmill 2, fiche 20, Anglais, bandmill
correct
- log band mill 3, fiche 20, Anglais, log%20band%20mill
correct
- band-saw mill 4, fiche 20, Anglais, band%2Dsaw%20mill
correct
- band saw 5, fiche 20, Anglais, band%20saw
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a machine on which 1, 2, or 3 such band saws [an endless belt-like strip of steel, toothed along one or both edges and running uni-directionally between two pulleys] are mounted. 1, fiche 20, Anglais, - band%20mill
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... the saw is used in cutting woodwork; also used for metal work. 6, fiche 20, Anglais, - band%20mill
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- band saw mill
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- scie à ruban
1, fiche 20, Français, scie%20%C3%A0%20ruban
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- scie à lame-ruban 2, fiche 20, Français, scie%20%C3%A0%20lame%2Druban
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Scie comprenant entre une et trois lames épousant la forme d'un ruban dentelé sans fin. 3, fiche 20, Français, - scie%20%C3%A0%20ruban
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- strip heating
1, fiche 21, Anglais, strip%20heating
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A method of heating glued woodwork joints in which the joint is brought into contact with an electrically heated metal strip to facilitate cure. 2, fiche 21, Anglais, - strip%20heating
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
strip heating: term standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - strip%20heating
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chauffage par bandes
1, fiche 21, Français, chauffage%20par%20bandes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chauffage par ruban 2, fiche 21, Français, chauffage%20par%20ruban
nom masculin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chauffage des bandes de collage d'ouvrages de menuiserie qui consiste à mettre les rubans de collage en contact avec des éléments électriques de forme effilée. 3, fiche 21, Français, - chauffage%20par%20bandes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chauffage par ruban : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 21, Français, - chauffage%20par%20bandes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- millwright 1, fiche 22, Anglais, millwright
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
personnel AC ISCO 69 208.-Repairs and maintains installed machinery, plumbing and mechanical structures of an industrial or other establishment : performs tasks similar to those of Machinery mechanic... but specializes in repairing and maintaining mechanical installations in an establishment. May also install and repair electrical equipment, wiring and fixtures, make and repair wooden structures, and paint walls, floors or woodwork. métier-atelier. 2, fiche 22, Anglais, - millwright
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Official title no. 8584-122 of the Canadian Classification of Occupations. 3, fiche 22, Anglais, - millwright
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mécanicien d'entretien d'établissement 1, fiche 22, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mécanicien en machinerie 1, fiche 22, Français, m%C3%A9canicien%20en%20machinerie
- ajusteur-monteur de machinerie 1, fiche 22, Français, ajusteur%2Dmonteur%20de%20machinerie
- ajusteur 1, fiche 22, Français, ajusteur
- mécanicien de machines 1, fiche 22, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines
- mécanicien d'entretien 2, fiche 22, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien
- mécanicien-monteur 3, fiche 22, Français, m%C3%A9canicien%2Dmonteur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ICTP 69 250 -Répare et entretient les machines, les installations de plomberie et les appareils mécaniques dans un établissement industriel ou autres: s'acquitte de tâches semblables à celles qu'accomplit le mécanicien de machines, en général, mais est spécialisé dans la réparation et l'entretien [...] des installations mécaniques dans un établissement. Peut également installer et réparer les appareils câbles et accessoires électriques, fabriquer et réparer des agencements en bois, et peindre les murs, les planchers et les boiseries. Syn.: mécanicien en machinerie CZAA 1-74 4. ajusteur-monteur de machinerie, ajusteur (BTOT, 147); mécanicien d'entretien d'établissement, mécanicien de machines (ICTP, 8-49.70); ajusteur-monteur, installateur de machines (ICTP, 8-49-90 - machinery fitters, machine assemblers); monteur de machinerie (Rég. du St-L., Procès-verbaux); août 1974. 1, fiche 22, Français, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27%C3%A9tablissement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
mécanicien-monteur. Appellation officielle n° 8584-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 4, fiche 22, Français, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- mécanicien d'outillage
- mécanicien ajusteur
- ajusteur-mécanique
- ajusteur-monteur-mécanicien
- monteur-ajusteur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-12-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Structural Framework
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- carpenter
1, fiche 23, Anglais, carpenter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A workman who shapes and assembles structural woodwork esp. in the construction of buildings, stage settings, ships, tunnels and mines 2, fiche 23, Anglais, - carpenter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8781-110 of the Canadian Classification of Occupations. 3, fiche 23, Anglais, - carpenter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Charpentes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- charpentier
1, fiche 23, Français, charpentier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- charpentière 2, fiche 23, Français, charpenti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Celui qui fait des travaux de charpente. 3, fiche 23, Français, - charpentier
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8781-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 4, fiche 23, Français, - charpentier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Quality Standards for Architectural Woodwork
1, fiche 24, Anglais, Quality%20Standards%20for%20Architectural%20Woodwork
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Quality%20Standards%20for%20Architectural%20Woodwork
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Quality Standards of Architectural Woodwork
1, fiche 24, Français, Quality%20Standards%20of%20Architectural%20Woodwork
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 24, Français, - Quality%20Standards%20of%20Architectural%20Woodwork
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-12-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- blueprint matched panels
1, fiche 25, Anglais, blueprint%20matched%20panels
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Premium Grade Blueprint Matched Panels and Components : This method of panel matching achieves maximum grain continuity since all panels, doors and other veneered components are made to the exact sizes required and in exact veneer sequence. 1, fiche 25, Anglais, - blueprint%20matched%20panels
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The entry term and the justification which appear on the English part of this record were taken from a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quality Standards for Architectural Woodwork". 2, fiche 25, Anglais, - blueprint%20matched%20panels
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 25, La vedette principale, Français
- panneaux avec raccord à dimensions
1, fiche 25, Français, panneaux%20avec%20raccord%20%C3%A0%20dimensions
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de panneaux dont le raccord est exécuté en séquence continue et dont les placages sont fabriqués selon les dimensions précises exigées par le plan de leur installation. 1, fiche 25, Français, - panneaux%20avec%20raccord%20%C3%A0%20dimensions
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Équivalent établi conjointement avec M. Reynald Binette, du Centre spécialisé du meuble et du bois ouvré (CSMBO) de Victoriaville. 1, fiche 25, Français, - panneaux%20avec%20raccord%20%C3%A0%20dimensions
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-12-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- warehouse matched panels
1, fiche 26, Anglais, warehouse%20matched%20panels
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Wood panels available in sets that are pre-manufactured and whose grain matches in an uninterrupted sequence. 2, fiche 26, Anglais, - warehouse%20matched%20panels
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The entry term which appears on the English part of this record was taken from a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quality Standards for Architectural Woodwork". 2, fiche 26, Anglais, - warehouse%20matched%20panels
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 26, La vedette principale, Français
- panneaux préusinés avec raccord à fil régulier
1, fiche 26, Français, panneaux%20pr%C3%A9usin%C3%A9s%20avec%20raccord%20%C3%A0%20fil%20r%C3%A9gulier
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- panneaux pré-usinés avec raccord à fil régulier 2, fiche 26, Français, panneaux%20pr%C3%A9%2Dusin%C3%A9s%20avec%20raccord%20%C3%A0%20fil%20r%C3%A9gulier
proposition, nom masculin, pluriel, vieilli
- panneaux préusinés avec raccord à fil répété 1, fiche 26, Français, panneaux%20pr%C3%A9usin%C3%A9s%20avec%20raccord%20%C3%A0%20fil%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9
proposition, nom masculin, pluriel
- panneaux pré-usinés avec raccord à fil répété 2, fiche 26, Français, panneaux%20pr%C3%A9%2Dusin%C3%A9s%20avec%20raccord%20%C3%A0%20fil%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9
proposition, nom masculin, pluriel, vieilli
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Équivalents établis conjointement avec M. Reynald Binette, terminologue au Centre spécialisé du meuble et du bois ouvré (CSMBO) de Victoriaville. 2, fiche 26, Français, - panneaux%20pr%C3%A9usin%C3%A9s%20avec%20raccord%20%C3%A0%20fil%20r%C3%A9gulier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-12-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sequence matched panels
1, fiche 27, Anglais, sequence%20matched%20panels
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Wood panels whose grain matches in an uninterrupted sequence. 2, fiche 27, Anglais, - sequence%20matched%20panels
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sequence Matched Panel Sets ... are usually manufactured for a specific installation to a uniform width and height. 1, fiche 27, Anglais, - sequence%20matched%20panels
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The entry term and the example which appear on the English part of this record were taken from a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quality Standards for Architectural Woodwork". 2, fiche 27, Anglais, - sequence%20matched%20panels
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 27, La vedette principale, Français
- panneaux avec raccord à fil régulier
1, fiche 27, Français, panneaux%20avec%20raccord%20%C3%A0%20fil%20r%C3%A9gulier
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- panneaux avec raccord à fil répété 1, fiche 27, Français, panneaux%20avec%20raccord%20%C3%A0%20fil%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Équivalents établis en accord avec M. Reynald Binette du Centre spécialisé du meuble et du bois ouvré (CSMBO) de Victoriaville. 1, fiche 27, Français, - panneaux%20avec%20raccord%20%C3%A0%20fil%20r%C3%A9gulier
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-12-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- running match
1, fiche 28, Anglais, running%20match
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The entry term which appears on the English part of this record was taken from a document dated 1987, published by the Architectural Woodwork Manufacturers Association of Canada and entitled "Quality Standards for Architectural Woodwork". 2, fiche 28, Anglais, - running%20match
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 28, La vedette principale, Français
- raccord en continu
1, fiche 28, Français, raccord%20en%20continu
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Réunion de placages exécutée en séquence continue. 1, fiche 28, Français, - raccord%20en%20continu
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Équivalent établi conjointement avec M. Reynald Binette, terminologue au Centre spécialisé du meuble et du bois ouvré (CSMBO) de Victoriaville. 1, fiche 28, Français, - raccord%20en%20continu
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grained 1, fiche 29, Anglais, grained
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The woodwork around the room is "grained", as it is throughout the house, to resemble oak. Graining was a common wood finish because different kinds of wood could be imitated, displaying elaborate and decorative wood grains. Besides being attractive, the grained wood was highly varnished, making it easier to clean than painted wood. 1, fiche 29, Anglais, - grained
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grené
1, fiche 29, Français, gren%C3%A9
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Qui offre à la vue ou au toucher une multitude de petits grains très rapprochés. 1, fiche 29, Français, - gren%C3%A9
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- greneler
- grenelé
- grenée
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-12-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ajouré
1, fiche 30, Anglais, ajour%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- à jour 1, fiche 30, Anglais, %C3%A0%20jour
correct, adjectif
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Decorated with pierced or translucent shapes, letting in the "daylight" ... 1, fiche 30, Anglais, - ajour%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The terms apply to openwork designs in silversmithing and other metalwork..., in woodwork, in lace and embroidery. 1, fiche 30, Anglais, - ajour%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... delicate ajouré silver cake basket. 2, fiche 30, Anglais, - ajour%C3%A9
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ajouré
1, fiche 30, Français, ajour%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se dit de toute matière percée de jours à caractère ornemental : meubles (...) pièces d'argenterie, porcelaines ou faiences. 1, fiche 30, Français, - ajour%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cuilleron circulaire ajouré de motifs floraux. 2, fiche 30, Français, - ajour%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- carving machine 1, fiche 31, Anglais, carving%20machine
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- carver 2, fiche 31, Anglais, carver
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
carving : Ornaments on furniture or woodwork executed by cutting or chiseling designs on a surface. 3, fiche 31, Anglais, - carving%20machine
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sculpteuse
1, fiche 31, Français, sculpteuse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- machine à sculpter 1, fiche 31, Français, machine%20%C3%A0%20sculpter
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Machine à bois dotée d'une ou de plusieurs broches fixées à une poutre mobile et utilisée afin de reproduire des motifs sculptés en série par le balayage systématique d'un gabarit à l'aide, le plus souvent, d'un doigt à commande électronique. 1, fiche 31, Français, - sculpteuse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-04-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shopwork 1, fiche 32, Anglais, shopwork
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An activity emphasizing experiences in laboratory and/or shop facilities in such areas as woodwork, metalwork, or other industrial processes and procedures. 1, fiche 32, Anglais, - shopwork
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- travail d'atelier 1, fiche 32, Français, travail%20d%27atelier
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Activité de nature expérimentale effectuée en laboratoire ou dans un atelier de fabrication industrielle (menuiserie, métallurgie ou autres procédés). 1, fiche 32, Français, - travail%20d%27atelier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


