TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORDS FUTURITY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conditional words of futurity
1, fiche 1, Anglais, conditional%20words%20of%20futurity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The reason that no distinction is drawn between conditional and temporal words of futurity is that the latter, in that they denote the time when the gift is to take effect, are merely the equivalent of words of condition.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 364). 1, fiche 1, Anglais, - conditional%20words%20of%20futurity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
conditional words of futurity : term used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - conditional%20words%20of%20futurity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- termes prospectifs de condition
1, fiche 1, Français, termes%20prospectifs%20de%20condition
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
termes prospectifs de condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - termes%20prospectifs%20de%20condition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
termes prospectifs de condition : terme utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - termes%20prospectifs%20de%20condition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- words of futurity
1, fiche 2, Anglais, words%20of%20futurity
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where it is not a question of the property comprised in the will, and where the testator has used words of futurity without showing clearly the time intended, the words are to be read first as speaking from the date of the will(Feeney, 2nd ed., 1982, Vol. 2, p. 36). 1, fiche 2, Anglais, - words%20of%20futurity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
words of futurity : term used in the plural in this context. 2, fiche 2, Anglais, - words%20of%20futurity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- termes prospectifs
1, fiche 2, Français, termes%20prospectifs
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
termes prospectifs : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - termes%20prospectifs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
termes prospectifs : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 2, Français, - termes%20prospectifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- temporal words of futurity
1, fiche 3, Anglais, temporal%20words%20of%20futurity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The reason that no distinction is drawn between conditional and temporal words of futurity is that the latter, in that they denote the time when the gift is to take effect, are merely the equivalent of words of condition.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 364) 1, fiche 3, Anglais, - temporal%20words%20of%20futurity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- termes purement prospectifs
1, fiche 3, Français, termes%20purement%20prospectifs
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
termes purement prospectifs : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - termes%20purement%20prospectifs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
termes purement prospectifs : temr utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 3, Français, - termes%20purement%20prospectifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contingent gift
1, fiche 4, Anglais, contingent%20gift
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The general principle with which construction commences is that all words importing futurity, whether conditional or merely temporal, make a gift "prima facie" contingent. Thus, where property is given to a person "if", or "provided that", a specified event occurs, the gift will be contingent, but it will also be contingent if words such as "at", or "upon" the occurrence of the event, or "when", "as", or "from and after" its occurrence are used. Hence, a gift "to A when he shall attain the age of 25 years", is "prima facie" contingent.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 364) 1, fiche 4, Anglais, - contingent%20gift
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- donation éventuelle
1, fiche 4, Français, donation%20%C3%A9ventuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- don éventuel 1, fiche 4, Français, don%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
donation éventuelle; don éventuel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - donation%20%C3%A9ventuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :