TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORDS PURCHASE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- words of purchase
1, fiche 1, Anglais, words%20of%20purchase
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Words of purchase are words which denote the person who is to take the estate. Thus, if land is granted to A for twenty-one years, and after the determination of that term to A's heirs, the word "heirs" does not denote the duration of A's estate, but the person who is to take the remainder on the expiration of the term, and is therefore called a word of purchase.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1912). 1, fiche 1, Anglais, - words%20of%20purchase
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
words of purchase : term used in the plural in this context. 2, fiche 1, Anglais, - words%20of%20purchase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- termes d'acquisition par acte volontaire
1, fiche 1, Français, termes%20d%27acquisition%20par%20acte%20volontaire
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- termes d'acquisition 1, fiche 1, Français, termes%20d%27acquisition
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
termes d'acquisition par acte volontaire; termes d'acquisition : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - termes%20d%27acquisition%20par%20acte%20volontaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
termes d'acquisition par acte volontaire; termes d'acquisition : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 1, Français, - termes%20d%27acquisition%20par%20acte%20volontaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- words of limitation
1, fiche 2, Anglais, words%20of%20limitation
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Words of limitation are words which define the nature of the interest acquired. They are called words of limitation because it is the grantor's right to limit an estate as he sees fit, and the effect of the words is generally called a "limitation". Thus, in a grant "to A and his heirs" the words "to A" are words of purchase and the words "and his heirs" are words of limitation, which are apt to create an estate in fee simple in A.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 100). 1, fiche 2, Anglais, - words%20of%20limitation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
words of limitation: term used in the plural in this context. 2, fiche 2, Anglais, - words%20of%20limitation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- termes de délimitation
1, fiche 2, Français, termes%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
termes de délimitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - termes%20de%20d%C3%A9limitation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
termes de délimitation : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 2, Français, - termes%20de%20d%C3%A9limitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contract of purchase and sale
1, fiche 3, Anglais, contract%20of%20purchase%20and%20sale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- contract of sale and purchase 1, fiche 3, Anglais, contract%20of%20sale%20and%20purchase
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A "contract of purchase and sale" is distinguished from an option, in that a purchaser under contract has not only the right to purchase but is obligated to do so.("Words and Phrases/U. S. ", p. 558). 1, fiche 3, Anglais, - contract%20of%20purchase%20and%20sale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat d'achat-vente
1, fiche 3, Français, contrat%20d%27achat%2Dvente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi le document. 2, fiche 3, Français, - contrat%20d%27achat%2Dvente
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
contrat d'achat-vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - contrat%20d%27achat%2Dvente
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 3, Français, - contrat%20d%27achat%2Dvente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acquisition by purchase
1, fiche 4, Anglais, acquisition%20by%20purchase
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The words "acquisition by purchase" have been held to include every mode of taking title, except descent or inheritance, and the term "purchase" as including in its general signification all modes of acquiring property except descent...(Words and Phrases/U. S., v. 1A, p. 577) 1, fiche 4, Anglais, - acquisition%20by%20purchase
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Acquisition by purchase" is used in its technical sense in this context. 2, fiche 4, Anglais, - acquisition%20by%20purchase
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acquisition par acte volontaire
1, fiche 4, Français, acquisition%20par%20acte%20volontaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acquisition par acte volontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - acquisition%20par%20acte%20volontaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acquisition by purchase
1, fiche 5, Anglais, acquisition%20by%20purchase
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The words "acquisition by purchase" have been held to include every mode of taking title, except descent or inheritance, and the term "purchase" as including in its general signification all modes of acquiring property except descent....(Words and Phrases/U. S., 1951, vol. 1A p. 577) 1, fiche 5, Anglais, - acquisition%20by%20purchase
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Acquisition by purchase", is used in a general sense in this context. 2, fiche 5, Anglais, - acquisition%20by%20purchase
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acquisition par achat
1, fiche 5, Français, acquisition%20par%20achat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Acception courante. 1, fiche 5, Français, - acquisition%20par%20achat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
acquisition par achat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - acquisition%20par%20achat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acquisition by operation of law
1, fiche 6, Anglais, acquisition%20by%20operation%20of%20law
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In law, the acquisition of land by any lawful act of the party, in contradistinction to acquisition by operation of law, is a purchase, and it includes title by deed, by matter of record, and by devise.(Words and Phrases/U. S., 1951, vol. 1A, p. 577) 1, fiche 6, Anglais, - acquisition%20by%20operation%20of%20law
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acquisition par effet de la loi
1, fiche 6, Français, acquisition%20par%20effet%20de%20la%20loi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acquisition par effet de la loi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - acquisition%20par%20effet%20de%20la%20loi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- earnings range 1, fiche 7, Anglais, earnings%20range
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There will be no modifications to the rules for determining defined benefit pension credits during the period when the money purchase and RRSP limits are less than $15, 500(in other words, there will be no benefit accrual caps or earnings range exclusions). 1, fiche 7, Anglais, - earnings%20range
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fourchettes de gains
1, fiche 7, Français, fourchettes%20de%20gains
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aucune modification ne sera apportée au calcul des crédits de régimes de pension à prestations déterminées pendant la période où les plafonds des régimes à cotisations déterminées et des REER étaient inférieurs à $15,500 (en d'autres termes, aucun plafond ne sera imposé aux prestations accumulées, pas plus que d'exclusions dans les fourchettes de gains). 1, fiche 7, Français, - fourchettes%20de%20gains
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :