TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORK CHARACTERISTICS [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Workplace Equity, Diversity and Inclusion in Action
1, fiche 1, Anglais, Workplace%20Equity%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20Action
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents an overview of equity, diversity and inclusion(EDI) and helps advance the integration of meaningful and impactful EDI practices in the workplace. Participants will learn about the key characteristics of EDI and how to adopt practices for building and sustaining a healthy and inclusive culture at work. 1, fiche 1, Anglais, - Workplace%20Equity%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20Action
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
INC124: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Workplace%20Equity%2C%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20Action
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Work Place Equity, Diversity and Inclusion in Action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équité, diversité et inclusion en action sur le lieu de travail
1, fiche 1, Français, %C3%89quit%C3%A9%2C%20diversit%C3%A9%20et%20inclusion%20en%20action%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente un aperçu des notions d'équité, de diversité et d'inclusion (EDI) et contribue à l'intégration de pratiques significatives et efficaces en matière d'EDI en milieu de travail. Les participants en apprendront sur les principales caractéristiques de l'EDI et sur la manière d'adopter des pratiques permettant d'instaurer et de maintenir une culture saine et inclusive au travail. 1, fiche 1, Français, - %C3%89quit%C3%A9%2C%20diversit%C3%A9%20et%20inclusion%20en%20action%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
INC124 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - %C3%89quit%C3%A9%2C%20diversit%C3%A9%20et%20inclusion%20en%20action%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- job crafting
1, fiche 2, Anglais, job%20crafting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- job shaping 2, fiche 2, Anglais, job%20shaping
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Job crafting is an individually driven work design process which refers to self-initiated, proactive strategies to change the characteristics of one's job to better align the job with personal needs, goals, and skills. 3, fiche 2, Anglais, - job%20crafting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Individuals engage in job crafting as a means to experience greater meaning at work, a positive work identity, better work-related well-being, and better job performance. 3, fiche 2, Anglais, - job%20crafting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- façonnage de l'emploi
1, fiche 2, Français, fa%C3%A7onnage%20de%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le façonnage de l'emploi part de ce qui fait vibrer l'individu […] et est susceptible de donner un sens profond et prolongé de son travail. Il repose sur trois piliers […] : le façonnage des tâches de travail[,] le façonnage des relations de travail [et] le façonnage cognitif […] 2, fiche 2, Français, - fa%C3%A7onnage%20de%20l%27emploi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- employment in the informal sector
1, fiche 3, Anglais, employment%20in%20the%20informal%20sector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Employment in the informal sector is an enterprise-based concept and it is defined in terms of the characteristics of the place of work of the worker. By contrast, informal employment is a job-based concept and it is defined in terms of the employment relationship and protections associated with the job of the worker. 1, fiche 3, Anglais, - employment%20in%20the%20informal%20sector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emploi dans le secteur informel
1, fiche 3, Français, emploi%20dans%20le%20secteur%20informel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- emploi dans le secteur non structuré 2, fiche 3, Français, emploi%20dans%20le%20secteur%20non%20structur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'emploi] informel est constitué de deux composantes principales distinctes, à savoir l'emploi dans le secteur informel, ainsi que l'emploi non protégé dans le secteur formel. 3, fiche 3, Français, - emploi%20dans%20le%20secteur%20informel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
- Literature
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- literary translator
1, fiche 4, Anglais, literary%20translator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Literary translators convert journal articles, books, poetry, and short stories from one language into another language. They work to keep the tone, style, and meaning of the author's work. Whenever possible, literary translators work closely with authors to capture the intended meaning as well as the literary and cultural characteristics of the original. 1, fiche 4, Anglais, - literary%20translator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
- Littérature
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traducteur littéraire
1, fiche 4, Français, traducteur%20litt%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- traductrice littéraire 2, fiche 4, Français, traductrice%20litt%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le traducteur littéraire a pour mission la traduction des œuvres d'auteurs étrangers dans sa langue natale : romans, nouvelles, pièces de théâtre, essais… Ce n'est pas tant sa compréhension d'une langue étrangère que l'on recherche, même s'il se doit de la maîtriser parfaitement, mais sa capacité à transmettre le texte et ses subtilités en français. Le traducteur littéraire dispose donc d'une très bonne plume, afin de pouvoir faire passer le ton, l'humour ou les jeux de mots de l'auteur. 1, fiche 4, Français, - traducteur%20litt%C3%A9raire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- temperature microstructure
1, fiche 5, Anglais, temperature%20microstructure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Large amounts of measurements in space and time are always needed to give reliable estimates of mixing in a water body. One particular interest of this work concerns a dense survey of temperature microstructure at different times of year. This enables testing of the characteristics of the turbulence weather in the hypolimnion of the lake. 1, fiche 5, Anglais, - temperature%20microstructure
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- temperature micro-structure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- microstructure de température
1, fiche 5, Français, microstructure%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- film critic
1, fiche 6, Anglais, film%20critic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- critic 1, fiche 6, Anglais, critic
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An individual who writes and/or publishes a review of a film from either an artistic or entertainment point of view. 1, fiche 6, Anglais, - film%20critic
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Film reviews often analyze and discuss a film's details, its content and characters, a critique of the performances, camera work, directing, editing, production, and script; film critics are usually more philosophical and theoretical than film reviewers or commentators; film criticism refers to the analysis of the narrative, historical and stylistic characteristics of film; ’critics’is sometimes abbreviated as crix. 1, fiche 6, Anglais, - film%20critic
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The familiar plural form of "critic" is "crix". 2, fiche 6, Anglais, - film%20critic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- critique de cinéma
1, fiche 6, Français, critique%20de%20cin%C3%A9ma
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait une analyse commentée d'œuvres cinématographiques en tant que forme artistique ou de divertissement. 2, fiche 6, Français, - critique%20de%20cin%C3%A9ma
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fine Arts (General)
- Education Theory and Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- visual synthesis
1, fiche 7, Anglais, visual%20synthesis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A visual description or representation of the essential characteristics of an artistic or cultural work, or a topic. 2, fiche 7, Anglais, - visual%20synthesis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Beaux-arts (Généralités)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- synthèse visuelle
1, fiche 7, Français, synth%C3%A8se%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentation visuelle des traits fondamentaux d'une œuvre culturelle ou d'un exposé didactique. 2, fiche 7, Français, - synth%C3%A8se%20visuelle
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au travers d'une synthèse visuelle puissante, l'auteur [Luo Yongjing, photographe] nous montre les liens involontaires entre style d'habitat populaire chinois et un certain modernisme sommaire occidental. 1, fiche 7, Français, - synth%C3%A8se%20visuelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un tableau synoptique de l'histoire de la musique ou une exposition des œuvres picturales d'un artiste constituent une synthèse visuelle. 2, fiche 7, Français, - synth%C3%A8se%20visuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mobile drilling platform
1, fiche 8, Anglais, mobile%20drilling%20platform
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- movable structure 2, fiche 8, Anglais, movable%20structure
correct
- mobile platform 1, fiche 8, Anglais, mobile%20platform
correct
- offshore mobile drilling unit 2, fiche 8, Anglais, offshore%20mobile%20drilling%20unit
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mobile drilling platform. The underwater search has been made possible only by vast improvement in offshore technology... new types [of platform] stress characteristics of mobility and the capacity for work in [deep] water. The world's mobile platform fleet can be divided into four main groupings : self-elevating platform, submersibles, semisubmersibles, and floating drill ships. The most widely used mobile platform is the self-elevating, or jack-up unit. It is towed to location, where the legs are lowered to the sea floor, and the platform is jacked up above wave height. 1, fiche 8, Anglais, - mobile%20drilling%20platform
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
for "offshore mobile drilling unit": offshore mobile drilling unit 2, fiche 8, Anglais, - mobile%20drilling%20platform
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mobile drilling unit
- mobile unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- infrastructure mobile
1, fiche 8, Français, infrastructure%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- support de forage mobile 2, fiche 8, Français, support%20de%20forage%20mobile
correct, nom masculin
- unité mobile 2, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20mobile
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aussi pour exécuter [les forages d'exploration] qui ne durent que quelques mois chacun, utilise-t-on des infrastructures mobiles, que l'on déplace d'un site à un autre [...] À faible profondeur on utilise des «jack-up» ou plates-formes autoélévatrices à piles mobiles verticalement actionnées par vérins ou par crémaillères. En cours de déplacement le pont fait office de coque et flotte à la surface de l'eau, les piles étant relevées [...] Au-delà de [90 mètres d'eau], on utilise des engins de forage flottants, navires ou plates-formes semi-submersibles. 1, fiche 8, Français, - infrastructure%20mobile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Management (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- work force analysis
1, fiche 9, Anglais, work%20force%20analysis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- workforce analysis 2, fiche 9, Anglais, workforce%20analysis
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A statistical study of the characteristics of and trends within an organization's work force. 3, fiche 9, Anglais, - work%20force%20analysis
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Work force analysis provides a comprehensive profile of the employment situation of designated groups in comparison to that of non-designated groups. Its purpose is to determine whether there is under-representation of designated groups, to assess the causes in employment systems for this under-representation, and to establish a baseline from which to plan and measure improvement. 4, fiche 9, Anglais, - work%20force%20analysis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyse de l'effectif
1, fiche 9, Français, analyse%20de%20l%27effectif
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de l'effectif fournit un profil détaillé de la situation de l'emploi des groupes désignés par rapport à celle des groupes non désignés. Elle vise à déterminer si des groupes désignés sont sous-représentés, à évaluer les problèmes d'emploi et à établir les critères de base à utiliser pour planifier et mesurer les améliorations. 2, fiche 9, Français, - analyse%20de%20l%27effectif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gypsum sludge
1, fiche 10, Anglais, gypsum%20sludge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Work has been completed on flood-leaching characteristics of various mixtures of crushed rock from heap-leached uranium waste piles and iron hydroxide gypsum sludge. 1, fiche 10, Anglais, - gypsum%20sludge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 2, fiche 10, Anglais, - gypsum%20sludge
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- gypsum sludges
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boues de gypse
1, fiche 10, Français, boues%20de%20gypse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les travaux sur les caractéristiques de la lixiviation par inondation de divers mélanges de roche broyée provenant de résidus d'uranium lixiviés en tas et de boues de gypse et d'hydroxyde de fer ont été parachevés. 1, fiche 10, Français, - boues%20de%20gypse
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- boue de gypse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- molecular profiling
1, fiche 11, Anglais, molecular%20profiling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Molecular profiling is a method of testing that looks at each person's cancer tumor and studies the genetic characteristics as well as any unique biomarkers. The information gathered is used to identify and create targeted therapies that are designed to work better for a specific cancer tumor profile. 2, fiche 11, Anglais, - molecular%20profiling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- profilage moléculaire
1, fiche 11, Français, profilage%20mol%C3%A9culaire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On espère [...] des techniques de profilage moléculaire qu'elles puissent apporter un bénéfice d'une part dans l'identification des sous-groupes pour lesquels les thérapeutiques actuelles ont le plus de chances d'être efficaces, d'autre part dans l'identification de cibles permettant le développement de nouvelles thérapeutiques. 2, fiche 11, Français, - profilage%20mol%C3%A9culaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- associated record
1, fiche 12, Anglais, associated%20record
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A record documenting Nisga’a culture including any correspondence, memorandum, book, plan, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine-readable record, and any other documentary materials, regardless of the physical form or characteristics, and any copy of those records. 1, fiche 12, Anglais, - associated%20record
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
associated record: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 12, Anglais, - associated%20record
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- document connexe
1, fiche 12, Français, document%20connexe
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document qui présente la culture Nisga'a, notamment toute correspondance, note, livre, plan, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, et tout autre matériel documentaire, quels que soient sa forme et son support, et toute reproduction de ces documents. 1, fiche 12, Français, - document%20connexe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
document connexe : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 12, Français, - document%20connexe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- applicant data
1, fiche 13, Anglais, applicant%20data
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of appendices in the Public Service Commission Annual Report, information on selected characteristics(e. g. geographical area and educational profile) for applicants to externally advertised processes, via the Post-Secondary Recruitment program, the Federal Student Work Experience Program and general external recruitment advertisements of departments and agencies. 1, fiche 13, Anglais, - applicant%20data
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This information is captured through the Public Service Resourcing System each time an application is submitted. An applicant may be represented more than once in a table if they have submitted an application for more than one employment category. 1, fiche 13, Anglais, - applicant%20data
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- données sur les postulants
1, fiche 13, Français, donn%C3%A9es%20sur%20les%20postulants
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aux fins des annexes du rapport annuel de la Commission de la fonction publique, les renseignements fournis portent sur certaines caractéristiques (p. ex. la régiongéographique et le profil scolaire) des postulants à des processus de nominationexternes annoncés au moyen du Programme de recrutement postsecondaire, duProgramme fédéral d'expérience de travail étudiant et des annonces générales derecrutement externe provenant des ministères et organismes. 1, fiche 13, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20postulants
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces renseignements sont enregistrés dans le Système de ressourcement de la fonction publique chaque fois qu'une demande est transmise. Il est possible que les données portant sur un même postulant soient comprises dans plus d'un tableau si celui-ci a présenté une demande dans plus d'une catégorie d'emploi. 1, fiche 13, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20postulants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Medicine
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Sociology of persons with a disability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- physical capacity
1, fiche 14, Anglais, physical%20capacity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- physical ability 2, fiche 14, Anglais, physical%20ability
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Physical capacity is an integrated psychological and physical characteristic of the body that reflects the properties of skeletal muscles; autonomic, substrate, and energy supply; nervous and humoral regulation; and neurological and psychological characteristics and individual motivation, which is quantitatively expressed in the amount and/or intensity(power or rate) of work performed. 3, fiche 14, Anglais, - physical%20capacity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médecine générale
- Conditionnement physique et culturisme
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- capacité physique
1, fiche 14, Français, capacit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à accomplir un effort, un travail, une activité qui exige la dépense d'énergie musculaire. 2, fiche 14, Français, - capacit%C3%A9%20physique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans l'épreuve de Balke, la capacité physique est caractérisée par le temps que met le sujet pour atteindre une fréquence cardiaque de 180 [pulsations par minute] au cours d'un effort standardisé. 3, fiche 14, Français, - capacit%C3%A9%20physique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gender-neutral system
1, fiche 15, Anglais, gender%2Dneutral%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A system that identifies and positively values characteristics of work of women and men, including those which were historically undervalued or invisible. This is one of the goals of the UCS [Universal Classification Standard]. 1, fiche 15, Anglais, - gender%2Dneutral%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système non sexiste
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20non%20sexiste
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système qui recense et met en valeur les caractéristiques du travail des hommes et des femmes, y compris celles qui ont été traditionnellement sous-évaluées ou laissées pour compte. Il s'agit là de l'un des objectifs de la NGC [Norme générale de classification]. 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20non%20sexiste
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Trabajo y empleo
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sistema neutral con respecto al sexo
1, fiche 15, Espagnol, sistema%20neutral%20con%20respecto%20al%20sexo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- sistema no discriminatorio con respecto al sexo 2, fiche 15, Espagnol, sistema%20no%20discriminatorio%20con%20respecto%20al%20sexo
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Otros criterios de evaluación de un sistema neutral con respecto al sexo son: que se valoren todas las características de cada trabajo, que se lleve a cabo un desglose proporcional de las características de los trabajos desempeñados por mujeres y hombres, que se lleve a cabo un enfoque equitativo de estas características (posibilidades de éxito), [...] 1, fiche 15, Espagnol, - sistema%20neutral%20con%20respecto%20al%20sexo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Urban Integration
- Urban Sociology
- Sociology of Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dormitory commune
1, fiche 16, Anglais, dormitory%20commune
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The acceleration of rates of travel and the control over work times make it possible today to navigate more quickly and more easily between several spaces. The possibilities of travelling out of the peak hours reduce transport times, improve comfort and reduce tiredness, undoubtedly supporting a separation of place of residence and place of work. The specific characteristics of the various places could be reinforced :"dormitory" communes, poles of employment, second-home communes, leisure zones, for example the district of London Docks where the residential zones are abandoned at the weekend in favour of second homes. 2, fiche 16, Anglais, - dormitory%20commune
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Intégration urbaine
- Sociologie urbaine
- Sociologie du travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commune-dortoir
1, fiche 16, Français, commune%2Ddortoir
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Commune dont le rôle essentiel est d'abriter une population dont la partie active n'est pas en majorité employée sur place. 2, fiche 16, Français, - commune%2Ddortoir
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À partir du milieu du dix-neuvième siècle, la construction de la ligne de chemin de fer Luxembourg-Trèves, qui dessert notre commune par les deux gares de Roodt-sur-Syre et de Betzdorf, a fourni de nombreux emplois aux habitants de notre commune et surtout aux résidants du village de Mensdorf. Par l'évolution technique, la commune de Betzdorf a connu un essor démographique considérable qui, au début, s'est surtout fait remarquer dans la localité de Roodt-sur-Syre. Aussi notre commune est en train de devenir de plus en plus une commune-dortoir. 3, fiche 16, Français, - commune%2Ddortoir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Work Study
- Workplace Organization Research
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- engineered standard 1, fiche 17, Anglais, engineered%20standard
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a work measurement standard [which] has the following characteristics :(a) An accurate specification of where the job begins and ends, and of the method by which it is to be carried out, including details of material, equipment, conditions, etc.(b) A system of obtaining time values.(c) A clear concept of what is the "standard performance"(pace) and an evaluation of the operator's pace.(d) A means of assessing the amount of personal and unavoidable delays which should be associated with the job. 1, fiche 17, Anglais, - engineered%20standard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étude du travail
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- norme scientifique
1, fiche 17, Français, norme%20scientifique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un terminologue, Office de la langue française (Montréal) et par un terminologue, Services linguistiques de Radio-Canada (Montréal). 1, fiche 17, Français, - norme%20scientifique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Administration (General)
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- administrative arrangements
1, fiche 18, Anglais, administrative%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- administrative provisions 2, fiche 18, Anglais, administrative%20provisions
pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The bidder shall provide an outline description of the nature and quantum of the risks and exposures it has identified as part of its assessment of the work to be carried out during the term of the contract, its proposed risk management and loss control program, an organization chart identifying the persons(including external consultants) directly involved in this program and the reporting structure for this function, the characteristics, including coverage, administrative provisions, limits, sub-limits and deductibles for the insurance it proposes be required in the contract. 3, fiche 18, Anglais, - administrative%20arrangements
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
administrative arrangements; administrative provisions: terms usually used in the plural. 4, fiche 18, Anglais, - administrative%20arrangements
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- administrative arrangement
- administrative provision
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration publique (Généralités)
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dispositions administratives
1, fiche 18, Français, dispositions%20administratives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dispositions d'ordre administratif 2, fiche 18, Français, dispositions%20d%27ordre%20administratif
nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le soumissionnaire doit fournir une description sommaire de la nature et l'importance des risques et des éventualités qu'il a définis dans le cadre de son évaluation des travaux à exécuter pendant la durée du contrat, du programme de gestion des risques et de prévention des pertes qu'il propose, ainsi qu'un organigramme désignant les personnes (y compris les experts-conseils de l'extérieur) qui participeront directement à ce programme et la structure hiérarchique de cette fonction, les caractéristiques, la protection, les dispositions administratives, les limites principales et secondaires et les franchises des assurances qu'il propose de souscrire dans le cadre du contrat. 3, fiche 18, Français, - dispositions%20administratives
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dispositions administratives; dispositions d'ordre administratif : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 18, Français, - dispositions%20administratives
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- disposition administrative
- disposition d'ordre administratif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geophysics
- Vulcanology and Seismology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- outgassing
1, fiche 19, Anglais, outgassing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The work describes an investigation of the outgassing characteristics of diabase rock crushed to a gradation equivalent to a fine sand. 1, fiche 19, Anglais, - outgassing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géophysique
- Volcanologie et sismologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dégazage
1, fiche 19, Français, d%C3%A9gazage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fluides en milieu volcanique et interaction magma-système hydrothermal : approche intégrée par les méthodes d'imagerie géoélectrique, thermique, et du dégazage du sol [...] 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9gazage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Vulcanología y sismología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- degasificación
1, fiche 19, Espagnol, degasificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Career Handbook
1, fiche 20, Anglais, Career%20Handbook
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Career Handbook is the counselling component of the National Occupational Classification(NOC) system. The Second Edition reflects the revisions made to the classification system in 2001. The Career Handbook provides global ratings assigned to occupations to further define skills, worker characteristics and other indicators related to occupations that are important for career exploration and informed career decision-making. This counselling resource is used by a wide range of professionals for many applications, and by individuals engaged in self-directed career planning. The updated Career Handbook provides 923 occupational profiles for counselling based on NOC 2001 occupations and maintains the original descriptor scales, factors and presentation format. It includes information on aptitudes, interests, involvement with data/people/things, physical activities, environmental conditions, education/training indicators, career progression and work settings. 1, fiche 20, Anglais, - Career%20Handbook
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide sur les carrières
1, fiche 20, Français, Guide%20sur%20les%20carri%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Guide sur les carrières est le volet counseling de la Classification nationale des professions. La deuxième édition reflète les révisions apportées en 2001 au système de la classification. Le Guide sur les carrières présente des cotes globales attribuées aux professions qui décrivent les compétences, les caractéristiques principales du travailleur et autres indicateurs reliés aux professions. Ces cotes se révèlent importantes dans la recherche et la prise de décision dans un choix de carrière. Cette ressource de counseling est utilisée par une vaste gamme de professionnels, ainsi que par des individus qui entreprennent les planifications de carrière. La version révisée du Guide sur les carrières présente 923 profils professionnels à des fins de counseling basés sur les professions contenues dans la CNP 2001. Le format des échelles des descripteurs, des facteurs et de la présentation de l'information a été conservé. De plus, la version révisée comprend de l'information sur les aptitudes, les intérêts, les données/personnes/choses, les activités physiques, les conditions d'ambiance, des indicateurs d'études et de formation, l'avancement professionnel et le milieu de travail. 1, fiche 20, Français, - Guide%20sur%20les%20carri%C3%A8res
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Guide des carrières
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tagua
1, fiche 21, Anglais, tagua
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- ivory nut 2, fiche 21, Anglais, ivory%20nut
correct
- tagua nut 3, fiche 21, Anglais, tagua%20nut
- corozo nut 4, fiche 21, Anglais, corozo%20nut
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The hard, white, nut-like seed of the ivory palm formerly much used as a substitute for ivory. 5, fiche 21, Anglais, - tagua
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tagua nut : Used as a substitute for animal ivory, tagua nuts come from the ivory palm. The nuts share the characteristics of ivory : They are white, very hard, and take polish well. They can be machined(by saw or lathe). Excellent for scrimshaw, inlay work, miniature carvings, or decorative plugging...(Lee Valley Tools Catalogue, 1989). 3, fiche 21, Anglais, - tagua
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ébénisterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- corozo
1, fiche 21, Français, corozo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ivoire végétal 2, fiche 21, Français, ivoire%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- noix de corozo 3, fiche 21, Français, noix%20de%20corozo
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Substance très dure, tirée des grosses graines, dont elle représente l'albumen, d'un arbre de l'Amérique tropicale, le phytelephas. 2, fiche 21, Français, - corozo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On en fait notamment des boutons. 2, fiche 21, Français, - corozo
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ebanistería
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- marfil vegetal
1, fiche 21, Espagnol, marfil%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Substancia blanca y dura que constituye el albumen de las semillas del corozo (Phytelephas macrocarpa), que es una palma de América. Sirve para hacer botones y otros objetos pequeños a imitación de los de marfil verdadero. 1, fiche 21, Espagnol, - marfil%20vegetal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Performing Arts (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hugo Award
1, fiche 22, Anglais, Hugo%20Award
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Hugo Award, also known as the Science Fiction Achievement Award, is given annually by the World Science Fiction Society(WSFS). The distinguishing characteristics of the Hugo Award are that it is sponsored by WSFS, administered by the committee of the World Science Fiction Convention(Worldcon) held that year, and determined by nominations from and a popular vote of the membership of WSFS. In general, a Hugo Award given in a particular year is for work that appeared in the previous calendar year. 1, fiche 22, Anglais, - Hugo%20Award
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prix Hugo
1, fiche 22, Français, prix%20Hugo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le prix Hugo est decerné chaque année aux meilleurs récits de science-fiction ou de fantasy publiés l'année précédente, ainsi qu'à d'autres catégories tels les fanzines ou les productions cinématographiques. Le nombre de catégories a évolué au fil du temps, à mesure que la science-fiction s'étendait à de nouveaux médias. Les lauréats sont élus par un collège de fans de science-fiction et reçoivent leur prix lors de l'annuelle Convention Mondiale de Science-Fiction, la World Science Fiction Convention aussi appelée Worldcon. Le nom de la récompense rend hommage à Hugo Gernsback, fondateur d'un des premiers magazines de science-fiction américain Amazing Stories. 1, fiche 22, Français, - prix%20Hugo
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Woodworking
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wood welding
1, fiche 23, Anglais, wood%20welding
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] mechanical friction process allowing the assembly of timber without any use of adhesives. 1, fiche 23, Anglais, - wood%20welding
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Glueless wood welding... is very quick. The process consists in applying rapid, alternating mechanical friction to the two wood surfaces to be welded, under some pressure. The equipment for this type of work already exists as it is used to weld thermoplastics joints as used in the car industry. At the very high temperatures attained by mechanical friction(higher than 180ºC) the characteristics of the wood lignin and hemicellulose between the wood cell walls change, and start to flow, hence the initial phase of "melting". 1, fiche 23, Anglais, - wood%20welding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Travail du bois
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- soudage du bois
1, fiche 23, Français, soudage%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui fait appel à la friction pour réaliser l'assemblage de deux pièces de bois sans recourir aux adhésifs. 1, fiche 23, Français, - soudage%20du%20bois
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Le soudage du bois] s'appuie sur la fusion de certains polymères constituants du bois, la lignine et les hémicelluloses, lorsque la température à l'interface des deux pièces atteint 180 ºC. Cela conduit à un enchevêtrement de fibres fortement comprimées localement. 2, fiche 23, Français, - soudage%20du%20bois
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Woodworking
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- linear friction welding
1, fiche 24, Anglais, linear%20friction%20welding
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The bonding of two flat pieces of timber through mechanical friction without adhesives. 2, fiche 24, Anglais, - linear%20friction%20welding
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Glueless wood welding... is very quick. The process consists in applying rapid, alternating mechanical friction to the two wood surfaces to be welded, under some pressure. The equipment for this type of work already exists as it is used to weld thermoplastics joints as used in the car industry. At the very high temperatures attained by mechanical friction(higher than 180ºC) the characteristics of the wood lignin and hemicellulose between the wood cell walls change, and start to flow, hence the initial phase "melting". 3, fiche 24, Anglais, - linear%20friction%20welding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Travail du bois
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soudage par friction linéaire
1, fiche 24, Français, soudage%20par%20friction%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Assemblage par friction des surfaces planes de deux pièces de bois sans l'aide d'adhésifs. 2, fiche 24, Français, - soudage%20par%20friction%20lin%C3%A9aire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Le soudage du bois] s'appuie sur la fusion de certains polymères constituants du bois, la lignine et les hémicelluloses, lorsque la température à l'interface des deux pièces atteint 180 ºC. Cela conduit à un enchevêtrement de fibres fortement comprimées localement. 1, fiche 24, Français, - soudage%20par%20friction%20lin%C3%A9aire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Woodworking
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rotation welding
1, fiche 25, Anglais, rotation%20welding
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A mechanical friction process allowing the assembly of timber by rotating wood dowels into wood substrates without any use of adhesives. 2, fiche 25, Anglais, - rotation%20welding
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Glueless wood welding... is very quick. The process consists in applying rapid, alternating mechanical friction to the two wood surfaces to be welded, under some pressure. The equipment for this type of work already exists as it is used to weld thermoplastics joints as used in the car industry. At the very high temperatures attained by mechanical friction(higher than 180°C) the characteristics of the wood lignin and hemicellulose between the wood cell walls change, and start to flow, hence the initial phase of "melting". 3, fiche 25, Anglais, - rotation%20welding
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Travail du bois
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- soudage par friction circulaire
1, fiche 25, Français, soudage%20par%20friction%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- soudage par rotation 2, fiche 25, Français, soudage%20par%20rotation
correct, nom masculin
- soudage rotatif 2, fiche 25, Français, soudage%20rotatif
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'assemblage par friction de deux pièces de bois réalisé par la rotation à haute vitesse de chevilles de bois sans l'aide d'adhésifs. 3, fiche 25, Français, - soudage%20par%20friction%20circulaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Le soudage du bois] s'appuie sur la fusion de certains polymères constituants du bois, la lignine et les hémicelluloses, lorsque la température à l'interface des deux pièces atteint 180 °C. Cela conduit à un enchevêtrement de fibres fortement comprimées localement. 1, fiche 25, Français, - soudage%20par%20friction%20circulaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National and International Economics
- Corporate Management (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- globalization of the economy
1, fiche 26, Anglais, globalization%20of%20the%20economy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
With globalization of the economy, companies face a greater number of competitors, each one of which may introduce product and service innovations to the market. 2, fiche 26, Anglais, - globalization%20of%20the%20economy
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The globalization of the economy bears two essential characteristics : It offers goods and services on the worldwide level according to the strict criteria of greatest economic return. It relocates the activities of business and by doing so also relocates the people that work in them. To reach a clear judgment of these characteristics we must consider the conditions, consequences and risks of the processes of globalization of the economy. 3, fiche 26, Anglais, - globalization%20of%20the%20economy
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- economic globalization
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mondialisation de l'économie
1, fiche 26, Français, mondialisation%20de%20l%27%C3%A9conomie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte de la mondialisation de l'économie, l'État-nation évolue aujourd'hui dans un contexte de plus en plus interdépendant et concurrentiel. 2, fiche 26, Français, - mondialisation%20de%20l%27%C3%A9conomie
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le troisième phénomène, est la mondialisation de l'économie. La mondialisation des échanges et des investissements tend à privilégier le capital, les entreprises qui peuvent se déplacer rapidement et facilement d'un pays à l'autre, au détriment du travail, des travailleurs peu qualifiés, qui ne peuvent guère émigrer. 3, fiche 26, Français, - mondialisation%20de%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- globalización económica
1, fiche 26, Espagnol, globalizaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- mundialización económica 2, fiche 26, Espagnol, mundializaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
nom féminin
- internacionalización económica 3, fiche 26, Espagnol, internacionalizaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- globalización de la economía
- mundialización de la economía
- internacionalización de la economía
Fiche 27 - données d’organisme externe 2004-11-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air-exchange rate 1, fiche 27, Anglais, air%2Dexchange%20rate
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Examples of such factors include source characteristics, geologic and climatic factors, production technology and methods, plant and mechanical designs, air-exchange rates, work processes, and personnel protection provisions. 1, fiche 27, Anglais, - air%2Dexchange%20rate
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- air exchange rate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- taux d'échange d'air
1, fiche 27, Français, taux%20d%27%C3%A9change%20d%27air
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Au nombre de ces facteurs, figurent notamment les caractéristiques de la source, les conditions géologiques et climatiques, les techniques et méthodes de production, la conception de l'installation et ses caractéristiques mécaniques, les taux d'échange d'air, les méthodes de travail et les dispositions prises pour protéger le personnel. 1, fiche 27, Français, - taux%20d%27%C3%A9change%20d%27air
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- diamond paper
1, fiche 28, Anglais, diamond%20paper
correct, spécifique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- diamond parcel paper 2, fiche 28, Anglais, diamond%20parcel%20paper
correct, spécifique
- parcel paper 3, fiche 28, Anglais, parcel%20paper
spécifique
- briefke 3, fiche 28, Anglais, briefke
voir observation
- briefca 4, fiche 28, Anglais, briefca
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A folded sheet of paper containing the diamond and the processing information, e.g., estimated yield, dimensions, inclusions. 5, fiche 28, Anglais, - diamond%20paper
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Follow inventory control procedures : a) upon receiving a parcel paper : open parcel paper, ensure you have received the correct diamond :-compare the mass of the diamond with the parcel paper information...-compare the diamond's inclusions and characteristics with the parcel paper information; b) record the parcel paper number on dops when sawing, bruting or lasering; c) after work is completed : weigh the diamond, return the diamond to the correct parcel paper, record the weight on the parcel paper, return the diamond to your supervisor. 5, fiche 28, Anglais, - diamond%20paper
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Diamond parcel paper is the specially folded paper in which a diamond is or diamonds are held for carrying, or transporting. 6, fiche 28, Anglais, - diamond%20paper
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
briefke: Dutch term. 7, fiche 28, Anglais, - diamond%20paper
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pli
1, fiche 28, Français, pli
correct, nom masculin, générique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier pliée contenant le diamant et des informations relatives à la taille, par exemple : rendement estimé, dimensions et inclusions. 2, fiche 28, Français, - pli
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- matrix polymer
1, fiche 29, Anglais, matrix%20polymer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Starfire has developed a unique matrix polymer that enables one to produce high purity Silicon Carbide (SiC) ceramics and ceramic matrix composites. 2, fiche 29, Anglais, - matrix%20polymer
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Studies of Elastomer Matrix Flow Mechanisms in Nonwoven Reinforced Composites.... The general aim of this work was to develop a suitable technique for fabricating elastomer composites based on three-dimensional fibrous materials and to study the rheological behavior of matrix polymer in these structures with varied structural and fiber surface characteristics. A new type of mold was developed and tested for structural reaction injection molding(SRIM) of elastomer composites having polymer matrices made from a mixture of two components. 3, fiche 29, Anglais, - matrix%20polymer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matrice polymère
1, fiche 29, Français, matrice%20polym%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- matrice 2, fiche 29, Français, matrice
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Continuum constitué par un polymère dans lequel se trouvent dispersées des parties non miscibles avec lui. 3, fiche 29, Français, - matrice%20polym%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Polymérisation sur matrice : polymérisation dans laquelle les molécules de monomère (M) sont préalablement placées dans une position déterminée, par association avec les unités monomères (T) d'un polymère appelé matrice. 3, fiche 29, Français, - matrice%20polym%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Domaines d'élastomère dans une matrice polymère vitreuse : cavitation et plasticité en relation avec la morphologie. 4, fiche 29, Français, - matrice%20polym%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Ces dernières années ont vu le développement d'une nouvelle classe de matériaux, les nanocomposites à matrice polymère, et notamment l'utilisation des argiles comme nanocharges. 5, fiche 29, Français, - matrice%20polym%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pluriel : matrices polymères. 6, fiche 29, Français, - matrice%20polym%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- graphic work
1, fiche 30, Anglais, graphic%20work
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Record includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 1, fiche 30, Anglais, - graphic%20work
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- graphique
1, fiche 30, Français, graphique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Document : tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 1, fiche 30, Français, - graphique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 30, Français, - graphique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Leyes y documentos jurídicos federales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- gráfico
1, fiche 30, Espagnol, gr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- joint control
1, fiche 31, Anglais, joint%20control
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... work is still going on to update the JCS(Joint Control Software) after it was discovered that it contains four software files with data on unique physical characteristics of the joint(such as motor specifics, e. g. resistance, induction, etc., and offset value of the particular joint's angle resolver). 2, fiche 31, Anglais, - joint%20control
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
joint control: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 31, Anglais, - joint%20control
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commande d'articulation
1, fiche 31, Français, commande%20d%27articulation
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
commande d'articulation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 31, Français, - commande%20d%27articulation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Job Descriptions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- factor descriptor 1, fiche 32, Anglais, factor%20descriptor
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Using the evaluation factors for the current occupational group, describe clearly and concisely in the factor descriptors, the main work characteristics for each of the factors found in the classification standard. 1, fiche 32, Anglais, - factor%20descriptor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
factor descriptor: term usually used in the plural (factor descriptors). 2, fiche 32, Anglais, - factor%20descriptor
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- factor descriptors
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- description des facteurs
1, fiche 32, Français, description%20des%20facteurs
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
À l'aide des facteurs d'évaluation applicables au groupe professionnel actuel, utilisez un langage clair et concis pour faire la description des facteurs, qui sont les principales caractéristiques du travail pour chacun des facteurs de la norme de classification 1, fiche 32, Français, - description%20des%20facteurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- toyotism
1, fiche 33, Anglais, toyotism
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Since 1973 industrialised countries have been undergoing a major economic crisis. In the car manufacturing industry, world production plummeted from 39 million vehicles in 1973 to less than 35 million in 1974. Many firms have started to make losses. In this general climate, one manufacturer stood out with better results - Toyota. The other firms asked themselves why this was, and discovered that this Japanese car maker had gone over to a different method of production to that which was prevalent at the time. Instead of applying the principles developed by Ford, like its competitors, Toyota has developed a particular way of organising its production which gave both higher efficiency and better profitability. Just as the innovations in the methods of production inaugurated by Ford in Detroit at the beginning of the century are known as Fordism, so the new methods of working are called Toyotism. 1, fiche 33, Anglais, - toyotism
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The fundamental characteristics of this system are : autonomation, just-in-time management of supplies, team working, management by stress, flexibility of the work force, use of sub-contractors and participatory management. Some of these are well known, others less so. 1, fiche 33, Anglais, - toyotism
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- toyotisme
1, fiche 33, Français, toyotisme
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1973, les pays industrialisés subissent une crise économique importante. Dans l'industrie automobile, la production mondiale de véhicules a chuté de 39 millions en 1973 à moins de 35 millions en 1974. De nombreuses firmes ont commencé à enregistrer des pertes. Dans ce contexte, un constructeur avait de meilleures performances: Toyota. Les autres entreprises se sont demandées pourquoi en est-il ainsi et elles ont découvert que la firme japonaise s'appuyait sur un autre système de production que celui qui dominait à l'époque. Au lieu d'appliquer le fordisme comme ses concurrentes, Toyota avait développé une organisation particulière de la production qui la rendait plus efficace et donc plus performante. Comme le fordisme était le produit des innovations inaugurées au début du siècle aux usines Ford de Detroit, on a appelé ces nouvelles méthodes de travail le toyotisme. 2, fiche 33, Français, - toyotisme
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques essentielles de ce système sont: l'autonomation, le just-in-time, le travail en team, le management by stress, la flexibilité du travailleur, la sous-traitance et le management participatif. Certains sont connus, d'autres un peu moins. 2, fiche 33, Français, - toyotisme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-05-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- universality
1, fiche 34, Anglais, universality
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The standard is capable of evaluating the full range of work characteristics within the Public Service of Canada. 2, fiche 34, Anglais, - universality
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Structures de l'administration publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- universalité
1, fiche 34, Français, universalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La norme peut servir à évaluer toute la gamme des caractéristiques du travail qui se fait à la fonction publique du Canada. 2, fiche 34, Français, - universalit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- construction contract
1, fiche 35, Anglais, construction%20contract
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A contract for the construction of a building or other structure, the distinguishing characteristics of which are the plans and specifications, according to which the work is to be performed by the builder or contractor; the performance of a part, sometimes all the work required to be performed by subcontractors, and public regulation of the contracting business, which, of course, by imposing licensing requirements determines who are competent to contract as builders. 2, fiche 35, Anglais, - construction%20contract
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contrat de construction
1, fiche 35, Français, contrat%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La CBM a établi des listes de produits pouvant être utilisés pour les contrats de construction du MDN. 1, fiche 35, Français, - contrat%20de%20construction
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- contrato de construcción
1, fiche 35, Espagnol, contrato%20de%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2002-02-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Mining Operations
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- decommissioning work
1, fiche 36, Anglais, decommissioning%20work
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to abandon a uranium mine or mill shall contain the following information in addition to the information required by sections 3 and 4 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the program to inform persons living in the vicinity of the site of the mine or mill of the general nature and characteristics of the anticipated effects of the abandonment on the environment and the health and safety of person;(b) the results of the decommissioning work... 1, fiche 36, Anglais, - decommissioning%20work
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, fiche 36, Anglais, - decommissioning%20work
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Exploitation minière
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- travail de déclassement
1, fiche 36, Français, travail%20de%20d%C3%A9classement
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour abandonner une mine ou une usine de concentration d'uranium comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés aux articles 3 et 4 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le programme destiné à informer les personnes qui résident à proximité de l'emplacement de la mine ou de l'usine de concentration de la nature et des caractéristiques générales des effets prévus de l'abandon sur l'environnement ainsi que sur la santé et la sécurité des personnes; b) les résultats des travaux de déclassement [...] 1, fiche 36, Français, - travail%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, fiche 36, Français, - travail%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
travail de déclassement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 36, Français, - travail%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- travaux de déclassement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- licence to prepare site 1, fiche 37, Anglais, licence%20to%20prepare%20site
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Licence to prepare site. An application for a licence to prepare a site for a Class I nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 :(a) a description of the site evaluation process and of the investigations and preparatory work that have been and will be done on the site and in the surrounding area;(b) a description of the site's susceptibility to human activity and natural phenomena, including seismic events, tornadoes and floods;(c) the proposed program to determine the environmental baseline characteristics of the site and the surrounding area;(d) the proposed quality assurance program for the design of the nuclear facility; and(e) the effects on the environment and the health and safety of persons that may result from the activity to be licensed, and the measures that will be taken to prevent or mitigate those effects. 1, fiche 37, Anglais, - licence%20to%20prepare%20site
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 37, Anglais, - licence%20to%20prepare%20site
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- permis de préparation d'emplacement
1, fiche 37, Français, permis%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27emplacement
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Permis de préparation de l'emplacement. [...] La demande de permis pour préparer l'emplacement d'une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 : a) une description du processus d'évaluation de l'emplacement, ainsi que des analyses et des travaux préalables qui ont été et seront effectués sur l'emplacement et dans les environs; b) une description de la vulnérabilité de l'emplacement aux activités humaines et aux phénomènes naturels, y compris les secousses sismiques, les tornades et les inondations; c) le programme devant servir à déterminer les caractéristiques environnementales de base de l'emplacement et des environs; d) le programme d'assurance de la qualité proposé pour la conception de l'installation nucléaire; e) les effets sur l'environnement ainsi que sur la santé et la sécurité des personnes que peut avoir l'activité visée par la demande, de même que les mesures qui seront prises pour éviter ou atténuer ces effets. 1, fiche 37, Français, - permis%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27emplacement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 37, Français, - permis%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27emplacement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 38, Anglais, record
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 1, fiche 38, Anglais, - record
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- document
1, fiche 38, Français, document
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 2, fiche 38, Français, - document
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 3, fiche 38, Français, - document
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Leyes y documentos jurídicos federales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- documento
1, fiche 38, Espagnol, documento
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- specification tree
1, fiche 39, Anglais, specification%20tree
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A specification tree, developed by system engineering, structures the Performance parameters for the system or systems being developed. It subdivides the system(s) and its elements. The performance characteristics are explicitly identified and quantified. Completed, the specification tree represents a hierarchy of performance requirements for each component element of the system for which design responsibility is assigned. Because specifications may not be written for each product on the work breakdown structures the specification tree may not match the work breakdown structure completely. 2, fiche 39, Anglais, - specification%20tree
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arborescence des spécifications
1, fiche 39, Français, arborescence%20des%20sp%C3%A9cifications
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Organigramme, conçu par un ingénieur, servant à structurer les paramètres de performance pour un système complet ou en développement. 1, fiche 39, Français, - arborescence%20des%20sp%C3%A9cifications
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Work Characteristics
1, fiche 40, Anglais, Work%20Characteristics
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A description of the work requirements for each UCS element. These Work Characteristics must relate directly to the work that has been assigned by the responsible manager, as identified in the Client-Service Results and Key Activities components of the work description. 1, fiche 40, Anglais, - Work%20Characteristics
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
One of the four sections of a UCS work description. 2, fiche 40, Anglais, - Work%20Characteristics
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Caractéristiques du travail
1, fiche 40, Français, Caract%C3%A9ristiques%20du%20travail
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Description des exigences du travail pour chacun des éléments de la NGC. Ces caractéristiques doivent être directement liées au travail attribué par le ou la gestionnaire responsable, comme il est précisé dans les volets Résultats axés sur le service à la clientèle et Activités principales de la description de travail. 1, fiche 40, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20du%20travail
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Une des quatre sections d'une description de travail selon la NGC. 2, fiche 40, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20du%20travail
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Embroidery (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- art linen
1, fiche 41, Anglais, art%20linen
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- embroidery linen 2, fiche 41, Anglais, embroidery%20linen
correct
- embroidery crash 2, fiche 41, Anglais, embroidery%20crash
correct
- linen for embroidery 2, fiche 41, Anglais, linen%20for%20embroidery
correct
- linen for embroidery work 2, fiche 41, Anglais, linen%20for%20embroidery%20work
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Art linen: A plain weave, softly finished fabric used either bleached or unbleached as a base fabric for needle work. 3, fiche 41, Anglais, - art%20linen
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Art Linen : Fibre linen. Weave : Plain. Characteristics : It is woven with even threads that are especially good for embroidery. It is very easy to "draw" the yarns for drawn thread work. Comes bleached, or coloured. Has a soft finish. Uses : All kinds of needlework, lunch cloths, serviettes, etc. 4, fiche 41, Anglais, - art%20linen
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Broderie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- toile pour broderie
1, fiche 41, Français, toile%20pour%20broderie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- toile à broder 2, fiche 41, Français, toile%20%C3%A0%20broder
correct, nom féminin
- toile de lin pour broderie 1, fiche 41, Français, toile%20de%20lin%20pour%20broderie
proposition, nom féminin
- toile ancienne pour ouvrages de dames 3, fiche 41, Français, toile%20ancienne%20pour%20ouvrages%20de%20dames
nom féminin
- toile ancienne 3, fiche 41, Français, toile%20ancienne
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Toile pour broderie : Toile à armure unie, au fini doux, soit blanchie, soit écrue, utilisée comme tissu de base pour la broderie. 1, fiche 41, Français, - toile%20pour%20broderie
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La toile de lin. Connaissez-vous la toile alsacienne ? Si c'est non, je vous conseille vraiment de contacter les Tissages Gander [...]. Ils vous enverront leurs échantillons de toile à broder pur lin, de plusieurs grosseurs et plusieurs couleurs. 2, fiche 41, Français, - toile%20pour%20broderie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Site Development
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- manipulate landform
1, fiche 42, Anglais, manipulate%20landform
correct, locution verbale
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- manipulate topography 1, fiche 42, Anglais, manipulate%20topography
correct, locution verbale
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
One of the landscape architect's... characteristics is the ability to work sensitively with and manipulate landform.... The trademark of the landscape architectural profession includes the modification and stewardship of the earth's surface for our use and enjoyment. 1, fiche 42, Anglais, - manipulate%20landform
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Some of the more common means for depicting and manipulating topography include contours, value and color, hachures, mathematical expressions, three-dimensional models, and computer graphics. 1, fiche 42, Anglais, - manipulate%20landform
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Aménagement du terrain
Fiche 42, La vedette principale, Français
- modifier le relief du sol
1, fiche 42, Français, modifier%20le%20relief%20du%20sol
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- modifier le relief d'un terrain 2, fiche 42, Français, modifier%20le%20relief%20d%27un%20terrain
correct
- modifier le relief initial 3, fiche 42, Français, modifier%20le%20relief%20initial
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On nomme terrassements les travaux qui permettent de modifier le relief d'un terrain; on procède par déblais (enlèvement des terres) et remblais (apport de terres). 2, fiche 42, Français, - modifier%20le%20relief%20du%20sol
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le relief du sol. De la nature du sol dépendent la facilité ou la difficulté de modifier le relief initial. 3, fiche 42, Français, - modifier%20le%20relief%20du%20sol
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- generic fiber
1, fiche 43, Anglais, generic%20fiber
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The generic name of a synthetic fiber is similar to a family name. Each generic fiber has specific basic characteristics that perform needed functions in textile products. The Federal Trade Commission's definitions... describe the broad, general chemical composition of a generic fiber.... It is possible to work within the basic generic composition and modify it, both chemically and physically, in order to produce a wide variety of different fibers, called variants. These are members of a generic fiber family, each with different characteristics, yet all conforming to a basic Federal Trade Commission generic definition. 1, fiche 43, Anglais, - generic%20fiber
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fibre générique
1, fiche 43, Français, fibre%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermodynamics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- energy cascade 1, fiche 44, Anglais, energy%20cascade
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- energy cascading 2, fiche 44, Anglais, energy%20cascading
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The utilization of energy, otherwise wasted, in the performance of work matched to the characteristics of the energy. 3, fiche 44, Anglais, - energy%20cascade
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Thermodynamique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cascade énergétique
1, fiche 44, Français, cascade%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- récupération de l'énergie en cascade 1, fiche 44, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27%C3%A9nergie%20en%20cascade
nom féminin
- utilisation séquentielle de l'énergie 1, fiche 44, Français, utilisation%20s%C3%A9quentielle%20de%20l%27%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Termodinámica
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- utilización escalonada de energía
1, fiche 44, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20escalonada%20de%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- arching
1, fiche 45, Anglais, arching
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bridging 2, fiche 45, Anglais, bridging
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The solids conveying in the feed hopper is generally a gravity flow of particulate polymer; the material moves down the feed hopper by its own weight. Unfortunately, this does not always work without problems. Some materials have poor bulk flow characteristics and may get stuck in the feed hopper. This problem is called arching or bridging. It is likely to occur when the particle shape is irregular, when the particle size is small, and when the internal friction of the bulk material is high. 3, fiche 45, Anglais, - arching
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 45, Français, pontage
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pictorial work
1, fiche 46, Anglais, pictorial%20work
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Record includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 1, fiche 46, Anglais, - pictorial%20work
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- illustration
1, fiche 46, Français, illustration
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Document : tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 1, fiche 46, Français, - illustration
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environmental Law
- Business and Administrative Documents
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- correspondence
1, fiche 47, Anglais, correspondence
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Record includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 1, fiche 47, Anglais, - correspondence
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Écrits commerciaux et administratifs
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- correspondance
1, fiche 47, Français, correspondance
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Document : tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 1, fiche 47, Français, - correspondance
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 47, Français, - correspondance
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tutorial dialogue
1, fiche 48, Anglais, tutorial%20dialogue
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- tutoring dialogue 2, fiche 48, Anglais, tutoring%20dialogue
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A tutorial dialogue should be concerned with the communication of intentions and beliefs, the recognition and repair of error and the construction of a satisfactorily completed episode in a learning process. 2, fiche 48, Anglais, - tutorial%20dialogue
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
... let us list some of the characteristics of a tutorial dialogue ... : The language used by both participants is a natural one, such as English ... . Both participants can ask questions at any time ... The questions asked may require some computation or reasoning before a sensible answer can be given. The topic of conversation can be changed on either participant’s initiative.... 3, fiche 48, Anglais, - tutorial%20dialogue
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
This paper reports work on development of a new model for computer generation of tutorial dialogues, which aims to teach skills in critical argument. A set of dialogue moves are used to generate sustained tutorial dialogues which share many common characteristics with argument, explanation, critiquing and Socratic tutoring, integrated within an ITS [Intelligent Tutoring System] architecture. 2, fiche 48, Anglais, - tutorial%20dialogue
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- tutorial dialog
- tutoring dialog
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dialogue tutoriel
1, fiche 48, Français, dialogue%20tutoriel
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- travelling tower crane
1, fiche 49, Anglais, travelling%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work : a) tower cranes--assembled from component parts;--self-erecting(rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes--high-level slewing;--low-level slewing. c) Tower cranes--horizontal jib or boom;--luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes--travelling;--stationary(fixed) ;--climbing(building-supported). 1, fiche 49, Anglais, - travelling%20tower%20crane
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Travelling tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - travelling%20tower%20crane
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- grue à tour roulante
1, fiche 49, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20roulante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d'un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 49, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20roulante
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à flèche roulante : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20roulante
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tower crane assembled from component parts
1, fiche 50, Anglais, tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work : a) tower cranes--assembled from component parts;--self-erecting(rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes--high-level slewing;--low-level slewing. c) Tower cranes--horizontal jib or boom;--luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes--travelling;--stationary(fixed) ;--climbing(building-supported). 1, fiche 50, Anglais, - tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tower crane assembled from component parts: term standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - tower%20crane%20assembled%20from%20component%20parts
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage par éléments
1, fiche 50, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments
nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d'un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 50, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à montage par éléments : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 50, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- low-level slewing tower crane
1, fiche 51, Anglais, low%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work : a) tower cranes--assembled from component parts;--self-erecting(rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes--high-level slewing;--low-level slewing. c) Tower cranes--horizontal jib or boom;--luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes--travelling;--stationary(fixed) ;--climbing(building-supported). 1, fiche 51, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Low-level slewing tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 51, Anglais, - low%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- grue à tour tournant du bas
1, fiche 51, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20bas
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d'un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 51, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20bas
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour tournant du bas : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 51, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20bas
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- self-erecting tower crane
1, fiche 52, Anglais, self%2Derecting%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work : a) tower cranes--assembled from component parts;--self-erecting(rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes--high-level slewing;--low-level slewing. c) Tower cranes--horizontal jib or boom;--luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes--travelling;--stationary(fixed) ;--climbing(building-supported). 1, fiche 52, Anglais, - self%2Derecting%20tower%20crane
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Self-erecting tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - self%2Derecting%20tower%20crane
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grue à tour à montage automatisé
1, fiche 52, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d'un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 52, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à montage automatisé : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20montage%20automatis%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- luffing jib tower crane
1, fiche 53, Anglais, luffing%20jib%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- derricking jib tower crane 1, fiche 53, Anglais, derricking%20jib%20tower%20crane
correct, normalisé
- luffing boom tower crane 1, fiche 53, Anglais, luffing%20boom%20tower%20crane
correct, normalisé
- derricking boom tower crane 1, fiche 53, Anglais, derricking%20boom%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work : a) tower cranes--assembled from component parts;--self-erecting(rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes--high-level slewing;--low-level slewing. c) Tower cranes--horizontal jib or boom;--luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes--travelling;--stationary(fixed) ;--climbing(building-supported). 1, fiche 53, Anglais, - luffing%20jib%20tower%20crane
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Luffing jib tower crane; derricking jib tower crane; luffing boom tower crane; derricking boom tower crane: terms standardized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - luffing%20jib%20tower%20crane
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- grue à tour à flèche relevable
1, fiche 53, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d'un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 53, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à flèche relevable : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 53, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- horizontal jib tower crane
1, fiche 54, Anglais, horizontal%20jib%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- horizontal boom tower crane 1, fiche 54, Anglais, horizontal%20boom%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work : a) tower cranes--assembled from component parts;--self-erecting(rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes--high-level slewing;--low-level slewing. c) Tower cranes--horizontal jib or boom;--luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes--travelling;--stationary(fixed) ;--climbing(building-supported). 1, fiche 54, Anglais, - horizontal%20jib%20tower%20crane
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Horizontal jib tower crane; horizontal boom tower crane: terms standardized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - horizontal%20jib%20tower%20crane
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- grue à tour à flèche horizontale
1, fiche 54, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d'un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 54, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour à flèche horizontale : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 54, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20horizontale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- high-level slewing tower crane
1, fiche 55, Anglais, high%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work : a) tower cranes--assembled from component parts;--self-erecting(rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes--high-level slewing;--low-level slewing. c) Tower cranes--horizontal jib or boom;--luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes--travelling;--stationary(fixed) ;--climbing(building-supported). 1, fiche 55, Anglais, - high%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
High-level slewing tower crane: term standardized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - high%2Dlevel%20slewing%20tower%20crane
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- grue à tour tournant du haut
1, fiche 55, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20haut
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d'un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 55, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20haut
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour tournant du haut : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 55, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20tournant%20du%20haut
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- stationary tower crane
1, fiche 56, Anglais, stationary%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- fixed tower crane 1, fiche 56, Anglais, fixed%20tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Types of tower cranes. The following four groups of characteristics define tower cranes for building and general construction work : a) tower cranes--assembled from component parts;--self-erecting(rapid erection without use of an auxiliary appliance). b) Tower cranes--high-level slewing;--low-level slewing. c) Tower cranes--horizontal jib or boom;--luffing(derricking) jib or boom. d) Tower cranes--travelling;--stationary(fixed) ;--climbing(building-supported). 1, fiche 56, Anglais, - stationary%20tower%20crane
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fixed tower crane; stationary tower crane: terms standardized by ISO. 2, fiche 56, Anglais, - stationary%20tower%20crane
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- grue à tour fixe
1, fiche 56, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- grue à tour stationnaire 1, fiche 56, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Types de grues à tour. Quatre groupes de caractéristiques permettent de définir les grues à tour de chantier : a) Grues à tour -- à montage par éléments; -- à montage automatisé (à montage rapide sans utilisation d'un appareil auxiliaire). b) Grues à tour -- tournant du haut; -- tournant du bas. c) Grues à tour -- à flèche horizontale; -- à flèche relevable. d) Grues à tour -- roulantes; -- fixes (stationnaires); -- hissables (supportées par le bâtiment). 1, fiche 56, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20fixe
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Grue à tour fixe; grue à tour stationnaire : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 56, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20fixe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-04-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pulchritude
1, fiche 57, Anglais, pulchritude
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
physical beauty; loveliness. 2, fiche 57, Anglais, - pulchritude
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A person's innate characteristics, size, intelligence, pulchritude will render them more appropriate and capable for certain types of work. 3, fiche 57, Anglais, - pulchritude
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- beauté
1, fiche 57, Français, beaut%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'une personne belle. 2, fiche 57, Français, - beaut%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Site Development
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- manipulation of the land
1, fiche 58, Anglais, manipulation%20of%20the%20land
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- modification of the earth's surface 1, fiche 58, Anglais, modification%20of%20the%20earth%27s%20surface
correct
- manipulating topography 1, fiche 58, Anglais, manipulating%20topography
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
One of the landscape architect's unique and distinguishing characteristics is the ability to work sensitively with and manipulate landform.... The trademark of the landscape architectural profession includes the modification and stewardship of the earth's surface for our use and enjoyment. 1, fiche 58, Anglais, - manipulation%20of%20the%20land
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Some of the more common means for depicting and manipulating topography include contours, value and color, hachures, mathematical expressions, three-dimensional models, and computer graphics. 1, fiche 58, Anglais, - manipulation%20of%20the%20land
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
The vertical manipulation of the land is fully as important as the horizontal organization of spaces and functions themselves. 1, fiche 58, Anglais, - manipulation%20of%20the%20land
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Aménagement du terrain
Fiche 58, La vedette principale, Français
- modification du relief d'un terrain
1, fiche 58, Français, modification%20du%20relief%20d%27un%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- remaniement du relief 2, fiche 58, Français, remaniement%20du%20relief
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On nomme terrassements les travaux qui se rapportent à la modification du relief d'un terrain. Cette modification(...) est réalisée par l'exécution de déblais et de remblais. 1, fiche 58, Français, - modification%20du%20relief%20d%27un%20terrain
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le terrain, incliné vers le nord-est, est (...) un potager parsemé de maigres arbres fruitiers improductifs. (...) Il se transforme en jardin d'agrément par le remaniement du relief, la suppression des arbres fruitiers et des cultures légumières. 2, fiche 58, Français, - modification%20du%20relief%20d%27un%20terrain
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Briggs-Meyers Type Indicator
1, fiche 59, Anglais, Briggs%2DMeyers%20Type%20Indicator
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A questionnaire designed to measure introversion-extroversion and the thinking, feeling, sensing, and intuiting modes of Jung. 2, fiche 59, Anglais, - Briggs%2DMeyers%20Type%20Indicator
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In describing personality Jung assumes that both attitudes and all four functions are part of the inherent endowment of all human beings.... An individual would then have as descriptors of personality three identifying features, a dominant attitude, a first function and an auxiliary function. The general schema that emerges is a sixteen category typology. The behavioral and imaginal characteristics of each type are elaborated in the work of Isabel Briggs-Meyers(1962) whose Type-Indicator represents the most sophisticated attempt to measure individual type structure. 3, fiche 59, Anglais, - Briggs%2DMeyers%20Type%20Indicator
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- questionnaire de Briggs-Meyers pour déterminer le type de personnalité
1, fiche 59, Français, questionnaire%20de%20Briggs%2DMeyers%20pour%20d%C3%A9terminer%20le%20type%20de%20personnalit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Extraversion-introversion. Termes utilisés depuis plus de cent ans et qui désignent des types de personnalité plus ou moins tournés vers le monde extérieur ou vers leur monde intérieur. Ils sont devenus familiers grâce aux travaux de psychiatre suisse Carl Gustav Jung. Pour lui, ils font partie d'un schème très complexe comprenant les quatre aspects de la personnalité : pensée, sentiment, sensation, et intuition, dont chacun peut être extraverti ou introverti, ce qui donne huit types en tout. 2, fiche 59, Français, - questionnaire%20de%20Briggs%2DMeyers%20pour%20d%C3%A9terminer%20le%20type%20de%20personnalit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-11-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flood-leaching 1, fiche 60, Anglais, flood%2Dleaching
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Work has been completed on flood-leaching characteristics of various mixtures of crushed rock from heap-leached uranium waste piles and iron hydroxide gypsum sludge. 1, fiche 60, Anglais, - flood%2Dleaching
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- lixiviation par inondation
1, fiche 60, Français, lixiviation%20par%20inondation
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les travaux sur les caractéristiques de la lixiviation par inondation de divers mélanges de roche broyée provenant de résidus d'uranium lixiviés en tas de boues de gypse et d'hydroxyde de fer ont été parachevés. 1, fiche 60, Français, - lixiviation%20par%20inondation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-10-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Domestic Duties (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- home work 1, fiche 61, Anglais, home%20work
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Work for married women constitutes both "home work" and market work. An increase in income will lead to a decrease in work broadly defined to include home and market work.(Statistics Canada, Socio-Economic Characteristics of the Population Age 14 to 24, 1967, Cat. No. 13-541, p. 53 et 54) 1, fiche 61, Anglais, - home%20work
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Travaux domestiques (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- travail ménager
1, fiche 61, Français, travail%20m%C3%A9nager
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1983-01-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- three-phase series motor
1, fiche 62, Anglais, three%2Dphase%20series%20motor
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The need for variable speeds and "special" starting characteristics led to much work being done on three-phase commutator motors. These fall into three main categories :(a) The three-phase series motor(...) 1, fiche 62, Anglais, - three%2Dphase%20series%20motor
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- 3-phase series motor
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- moteur série triphasé 1, fiche 62, Français, moteur%20s%C3%A9rie%20triphas%C3%A9
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- moteur triphasé à excitation série 1, fiche 62, Français, moteur%20triphas%C3%A9%20%C3%A0%20excitation%20s%C3%A9rie
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1982-12-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- three-phase commutator motor
1, fiche 63, Anglais, three%2Dphase%20commutator%20motor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The need for variable speeds and "special" starting characteristics led to much work being done on three-phase commutator motors. 1, fiche 63, Anglais, - three%2Dphase%20commutator%20motor
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- 3-phase commutator motor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- moteur triphasé à collecteur
1, fiche 63, Français, moteur%20triphas%C3%A9%20%C3%A0%20collecteur
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les moteurs monophasés ou triphasés à collecteur ont connu dans le passé un développement très important. Ils permettent en effet, à partir du réseau alternatif à fréquence fixe, d'obtenir directement une vitesse variable alors que le moteur d'induction donne normalement une vitesse non réglable. 1, fiche 63, Français, - moteur%20triphas%C3%A9%20%C3%A0%20collecteur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1978-11-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- freeze-thaw
1, fiche 64, Anglais, freeze%2Dthaw
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The freeze-thaw plus vacuum filtration process was introduced(...) in 1954 for processing sludges arising from the chemical treatment of medium-level effluent. Research and development work had shown that frozen and thawed sludge had much different characteristics than the original sludge and settled well. 1, fiche 64, Anglais, - freeze%2Dthaw
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 64, La vedette principale, Français
- congélation-décongélation
1, fiche 64, Français, cong%C3%A9lation%2Dd%C3%A9cong%C3%A9lation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes adoptées [pour la concentration des boues radioactives] (...) sont: - la filtration sous pression. (...) - la filtration sous vide (...) - la congélation-décongélation des boues suivie d'une décantation et d'une filtration sous vide ou d'une centrifugation. Cette méthode élimine une plus grande quantité d'eau et assure une meilleure réduction de volume. 1, fiche 64, Français, - cong%C3%A9lation%2Dd%C3%A9cong%C3%A9lation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :