TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WORK CUSTOMS [14 fiches]

Fiche 1 2022-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Sociology
  • Penal Administration
OBS

The [Prince Albert Grand Council Spiritual Healing Lodge] provides First Nations people a solid grounding in their culture, values and customs. The spiritual, mental, physical and emotional needs of those in the healing lodge are addressed with a focus on self-healing through programs, Indigenous spirituality and culture. Offenders have individualized healing plans and work with their caseworkers and with Elders to develop a healing contract.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des Autochtones
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le [Pavillon de ressourcement spirituel du Grand conseil de Prince Albert] offre aux membres des Premières Nations une solide base dans leur culture, leurs valeurs et leurs coutumes. Les besoins spirituels, mentaux, physiques et émotionnels des personnes au pavillon de ressourcement sont satisfaits dans le cadre d'une approche de guérison axée sur les programmes, ainsi que sur la spiritualité et la culture autochtones. Les délinquants disposent de plans de guérison personnalisés et travaillent avec les agents chargés de leur cas et les Aînés à établir un contrat de guérison.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Regulatory Law Directorate is responsible for the conduct of proceedings involving some 20 federal departments and agencies in Quebec. Its legal services are more specifically specialized in the areas of corrections, employment insurance, customs and excise, environment, labour law, health and civil liability. Also, a team of prosecutors is specifically in charge of proceedings in matters of extradition and international assistance. Counsels within the Directorate represent client departments and agencies before federal tribunals and other courts of law. Its legal advisors work out of the Montréal and Ottawa offices.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction du droit réglementaire assure la conduite des litiges impliquant une vingtaine de ministères et d'organismes fédéraux présents au Québec. Ses services juridiques sont plus particulièrement spécialisés dans les domaines du droit carcéral, de l'assurance-emploi, des douanes et de l'accise, de l'environnement, du droit du travail, de la santé et de la responsabilité civile. De plus, une équipe de procureurs est chargée spécifiquement des procédures en matière d'extradition et d'entraide internationale. Les conseillers juridiques de la Direction représentent les ministères et organismes clients devant les tribunaux fédéraux et autres instances judiciaires et travaillent à partir des bureaux de Montréal et d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

In June 2002, the Canada Customs and Revenue Agency launched a pilot project to improve the quality of bilingual communications between headquarters and regional offices in Quebec and Northern Ontario. The innovative quality management system was modeled on an ISO [International Organization for Standardization] standard. It provides for a self-assessment process that will encourage the use of both official languages in many areas : commonly used work tools; performance evaluation and supervision; grievances; administrative meetings; written and oral communications; and training. It is still too soon to determine how effective the new quality control system is.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

En juin 2002, l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) a mis sur pied un projet pilote qui vise à améliorer la qualité des communications bilingues entre ses bureaux des régions du Québec et du nord de l'Ontario et son administration centrale. Ce système de gestion de la qualité est novateur, car il a été créé en s'inspirant de l'élaboration d'une norme ISO [International Standardization Organization]. Il prévoit un processus d'autoévaluation qui encouragera l'utilisation des deux langues officielles dans plusieurs domaines : les instruments de travail d'usage courant; l'évaluation du rendement et la supervision; les griefs; les réunions administratives; les communications écrites et verbales; la formation. Il est encore trop tôt pour se prononcer sur l'efficacité de ce nouveau système de contrôle de la qualité.

OBS

Contrôle de la qualité : technique statistique permettant d'assurer que le produit ou le service est conforme à des normes de qualité déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

A customs broker offers the following services : 1. Work with the local Customs officials to obtain, prepare, and present or transmit the necessary documents or data... 5. Obtaining the release of imported goods in order to take possession of the shipment and save storage costs...

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Geodis Wilson peut combiner des colis de différentes origines et les rassembler en une seule et même livraison au destinataire. Cela signifie que vous pouvez réduire les coûts d'entreposage, bénéficier d'économies des coûts de transport en rassemblant les colis en un seul «grand» chargement, et réduire les coûts des inventaires en rationalisant la circulation en provenance du fournisseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Derecho que se cobra por guardar una mercancía en bodegas, silos u otras instalaciones adecuadas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Where U. S. contractors were awarded contracts for work in Canadian territory in the Detroit River, Canadian customs duties on the entry of U. S. dredges for this specific project would be waived.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Les marchandises étant des approvisionnements de défense, il y a remise des droits de douane canadiens, des taxes d'accise et de la taxe canadienne sur les produits et services [...] à l'égard de toutes les importations [...].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

When integrity relates to an organisation-whether public or private-the values are those of the collective body(that is, institutional integrity). Institutional integrity is based on customs, rules, codes of conduct, and other work policies and practices external to the individual, which he/she is expected to adopt.

CONT

Along with the need to defend institutional integrity to external audiences, [leaders] must promote dynamic adaptation, foster new organizational competence, and cultivate an evolving sense of mission through "critical decisions" that alter institutional character in the longer term.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

[Tout] en défendant l'intégrité institutionnelle auprès des publics externes, les dirigeants doivent encourager une adaptation dynamique, favoriser l'acquisition de nouvelles compétences organisationnelles et cultiver un sens de la mission, en évolution, par des «décisions capitales» qui modifieront la nature de l'institution à plus long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Policies
  • National and International Security
CONT

The multi-pronged fight against terrorism must include diplomacy, intelligence, security and law enforcement, customs and immigration, transportation, justice and finance expertise. All these branches of government must work together to identify and arrest terrorists; to stop their operations; to protect and defend people, societies, and economies from terrorist attack; and to mitigate effects of any attack.

OBS

war on terror: This phrase was made popular by the American government following the September 11, 2001 terrorist attacks in New York.

Français

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

La lutte contre le terrorisme doit être multidisciplinaire, incluant un apport d'experts dans le domaine de la diplomatie, du renseignement, de la sécurité et de l'application de la loi, des douanes et de l'immigration, des transports, de la justice et des finances. Tous ces secteurs du Gouvernement doivent travailler ensemble à : l'identification et l'arrestation des terroristes, la perturbation et le blocage de leurs opérations, la protection et la défense des populations, des sociétés et des économies contre les attentats terroristes, et l'atténuation des conséquences de pareils actes.

OBS

guerre à la terreur; guerre contre la terreur : ces expressions sont des traductions littérales de l'expression anglaise "war on terror", popularisée par le gouvernement américain suite aux attentats du 11 septembre 2001 à New York.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

As we work to respond to immediate challenges in our operating environment and to fulfill Canada's commitments to strengthen border security, we are simultaneously building a cohesive, integrated vision of Customs border management and protection for the 21st century...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Job Descriptions
CONT

Term profile. Current data shows that term employees constitute nearly one quarter of the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] population. The average age of term employees is 38 years old, 53% are located in Ontario and Quebec, 70% work in Assessment and Collection programs, 56% are CRs(Clerical and Regulatory), and 75. 4% are women.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Descriptions d'emplois
CONT

Profil des emplois pour une période déterminée. Les données courantes indiquent que les employés nommés pour une période déterminée constituent presque le quart de la population de l'ADRC [Agence des douanes et du revenu Canada]. L'âge moyen des employés nommés pour une période déterminée est de 38 ans. De ce nombre, 53,6% travaillent en Ontario et au Québec, 70% travaillent au programme des Cotisations et Recouvrements, 56% sont de niveau CR (Commis aux écritures et aux règlements), et 75% sont des femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

An electronic commerce pilot project to facilitate the movement of commercial goods between Canada, the United States and Mexico.

CONT

The North American Trade Automation Prototype (NATAP) is a joint initiative between Canada, the United States and Mexico to streamline the customs clearance of commercial goods. The Prototype is based on a foundation of common data elements, documents and processes, and will attempt to show that most of the duplication required today could be eliminated. It will also test the use of Intelligent Transportation Systems (ITS) and the concept of a seamless border for low-risk and pre-approved drivers. The Prototype is a low volume field test operating at six sites. On the Canada/United States border, the sites are at Fort Erie/Buffalo and Windsor/Detroit, and on the Mexico/United States border the sites include El Paso/Juarez, Laredo/Nuevo Laredo, Otay Mesa/Tijuana and Nogales/Nogales. All transactions in the Prototype will be processed in parallel through the Prototype and through existing Customs commercial systems.

CONT

To expedite the flow of legitimate goods coming across our border, a transponder system for trucks has already been tested. NATAP now is working on other high-tech alternatives such as smart cards or swipe cards that can instantly provide data on both the truck and the load it is carrying to customs. Under NATAP, the three countries are also harmonizing the data and the procedures for customs clearance. Work is underway on common software and an encryption system for exchanging electronic data.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Projet pilote de commerce électronique visant à faciliter le mouvement des marchandises commerciales entre le Canada, les États-Unis et le Mexique.

CONT

[Revenu Canada] a signé un protocole d'entente entre le Canada, les États-Unis, la province d'Ontario, la Buffalo/Fort Erie Bridge Authority et la Windsor Bridge and Tunnel Authority afin de piloter le Prototype d'automatisation des échanges commerciaux nord-américains (PAECNA) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Statistical Surveys
DEF

An on-going survey conducted by the WCO [World Customs Organization] for its 153 members worldwide regarding the needs and priorities facing the global Customs work agenda.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Investment
OBS

The Committee on Trade and Investment(CTI) was established by the Declaration on an APEC [Asia Pacific Economic Cooperation] Trade and Investment Framework in November 1993. The CTI coordinates APEC' s work on the liberalization and facilitation of trade and investment(refer to the Bogor Declaration 1994). It works to reduce impediments to business activity in 15 specific areas as outlined in the Osaka Action Agenda(OAA) : tariffs and non-tariff measures; services; investment; standards and conformance; customs procedures; intellectual property rights; competition policy; government procurement; deregulation; rules of origin; dispute mediation; mobility of business people; and implementation of WTO obligations. CTI also provides a forum for discussion of trade policy issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
OBS

Organisation de coopération économique Asie-Pacifique (APEC).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

The Dene Cultural Institute was created at the first Dene Cultural Conference, July 26-30, 1986. Two Hundred people from twenty-six communities, representing more than fourteen thousand members of the Dene Nation, came together in Lutsel K’e(formerly Snowdrift), a small community on the shores of Great Slave Lake. They had one concern : to stop the steady erosion and the potential loss of their culture. During the meeting the representatives decided to create the Dene Cultural Institute. A Board of Directors was chosen and given the mandate to develop the new organization. The mission or purpose of the Dene Cultural Institute is :"To work with the people of the Dene Nation, and with other organizations, to preserve, protect, and promote the Dene culture, languages, spirituality, heritage, traditions and customs. "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

This program allows for partial or full relief from the payment of customs duties and taxes on goods that are exported for repairs, additions, or work done abroad and subsequently returned to Canada, as long as specific conditions are met.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Revenu Canada. Ce programme prévoit l'exonération partielle ou totale des droits de douane et des taxes, sous réserve de certaines conditions.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :