TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORK DAY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- BC Water and Waste Association
1, fiche 1, Anglais, BC%20Water%20and%20Waste%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCWWA 1, fiche 1, Anglais, BCWWA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The BC Water & Waste Association(BCWWA) is a not-for-profit organization that represents around 4, 000 water professionals. Our members work every day to keep our water systems clean and safe – from source to tap to drain and back to the environment. They include water and wastewater facility operators, utility managers, engineers, technicians and technologists, consultants, government policy and regulatory staff, backflow assembly testers and cross connection control specialists, researchers and suppliers. 1, fiche 1, Anglais, - BC%20Water%20and%20Waste%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Water and Waste Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- BC Water and Waste Association
1, fiche 1, Français, BC%20Water%20and%20Waste%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BCWWA 1, fiche 1, Français, BCWWA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Water and Waste Association
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Organized Recreation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leisure-time physical activity
1, fiche 2, Anglais, leisure%2Dtime%20physical%20activity
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LTPA 2, fiche 2, Anglais, LTPA
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In most developed societies, after completion of work, traveling, domestic chores, and personal hygiene, the average person has 3 to 4 h [hours] of "free, "leisure, or discretionary time per day.... Leisure-time physical activity is an activity undertaken in the individual' s discretionary time that increases the total daily energy expenditure. 3, fiche 2, Anglais, - leisure%2Dtime%20physical%20activity
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- leisure time physical activity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Loisirs organisés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activité physique en temps de loisir
1, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20physique%20en%20temps%20de%20loisir
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APTL 1, fiche 2, Français, APTL
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La DET [dépense d'énergie totale] inclut le métabolisme au repos, l'effet thermique de l'alimentation et la DEA [dépense d'énergie active]. Dans ce dernier cas, qu'il est possible de subdiviser la dépense d'énergie en exercice volontaire, communément mesuré sous forme d'activité physique en temps de loisir (APTL), et de TAAE [thermogénèse découlant d'activités autres que l'exercice], ce qui inclut toute dépense d'énergie reliée à l'activité qui n'est pas de l'exercice volontaire. 2, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20physique%20en%20temps%20de%20loisir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shared nanny
1, fiche 3, Anglais, shared%20nanny
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If you want to use a nanny but don’t think you can afford the expense, consider sharing a nanny, an increasingly popular childcare solution for many... families. It enables two families to use one nanny and share the costs of employing the nanny between them. … If you want or need a more flexible arrangement than day care can offer, sharing a nanny may work well for you. With a day care or babysitter, you must drop your child off and pick [her/him] up by a certain time... and you can’t leave [her/him] if [she/he] is sick. Using a shared nanny means you can build in flexibility from the beginning. You may have an easier time arranging pickups and drop-off, or at least changing your schedule if you need to... 2, fiche 3, Anglais, - shared%20nanny
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nourrice partagée entre plusieurs familles
1, fiche 3, Français, nourrice%20partag%C3%A9e%20entre%20plusieurs%20familles
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- low-calorie diet
1, fiche 4, Anglais, low%2Dcalorie%20diet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- low calorie diet 2, fiche 4, Anglais, low%20calorie%20diet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A low-calorie diet is where you eat around 800-1200 calories a day.... Low-calorie diets work by limiting the amount of calories you eat so your body doesn’t take in more calories than it needs to and can use up. If you eat more calories than your body needs, you will put on weight. 1, fiche 4, Anglais, - low%2Dcalorie%20diet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régime hypocalorique
1, fiche 4, Français, r%C3%A9gime%20hypocalorique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- régime pauvre en calories 2, fiche 4, Français, r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20calories
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ayant pour objectif une perte de poids, le régime hypocalorique correspond à une alimentation restrictive, fournissant peu de calories, généralement de 800 à 1 200 par jour. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9gime%20hypocalorique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dieta hipocalórica
1, fiche 4, Espagnol, dieta%20hipocal%C3%B3rica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- dieta baja en calorías 2, fiche 4, Espagnol, dieta%20baja%20en%20calor%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dieta en la que se consumen menos calorías de las requeridas por el organismo. 3, fiche 4, Espagnol, - dieta%20hipocal%C3%B3rica
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La dieta hipocalórica evita los alimentos refinados y procesados, como las bebidas carbónicas, las galletas, el pan blanco y otras fuentes de las llamadas calorías vacías. 4, fiche 4, Espagnol, - dieta%20hipocal%C3%B3rica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inclusive organizational culture
1, fiche 5, Anglais, inclusive%20organizational%20culture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- inclusive workplace culture 2, fiche 5, Anglais, inclusive%20workplace%20culture
correct
- inclusive work culture 3, fiche 5, Anglais, inclusive%20work%20culture
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An inclusive work culture not only supports employees in showing up at work as their authentic selves every day, but also supports their mental health. 4, fiche 5, Anglais, - inclusive%20organizational%20culture
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- inclusive organisational culture
- inclusive work place culture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- culture organisationnelle inclusive
1, fiche 5, Français, culture%20organisationnelle%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- culture inclusive en milieu de travail 1, fiche 5, Français, culture%20inclusive%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
- culture du travail inclusive 2, fiche 5, Français, culture%20du%20travail%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] la coopération est la clé pour créer des équipes performantes et innovantes, favorisant ainsi une culture du travail inclusive qui valorise la diversité des idées. 2, fiche 5, Français, - culture%20organisationnelle%20inclusive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Sociology of Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- average performing employee
1, fiche 6, Anglais, average%20performing%20employee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- average performer 2, fiche 6, Anglais, average%20performer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A difference that separates high performers from average performers is the willingness to fail and try again. Average performers tend to be afraid of pushing boundaries with their thought equity, which then translates into average work. This can include avoiding collaboration with others, being too afraid to propose new ideas, or even just doing the bare minimum tasks each day at work. 3, fiche 6, Anglais, - average%20performing%20employee
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- average-performing employee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Sociologie du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- employé à rendement moyen
1, fiche 6, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20rendement%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- employée à rendement moyen 2, fiche 6, Français, employ%C3%A9e%20%C3%A0%20rendement%20moyen
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Judaism
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sabbath
1, fiche 7, Anglais, Sabbath
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Shabbat 1, fiche 7, Anglais, Shabbat
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A day of religious observance and rest from work, kept on Saturday(regarded as the seventh day of the week). 2, fiche 7, Anglais, - Sabbath
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Judaïsme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sabbat
1, fiche 7, Français, sabbat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- shabbat 1, fiche 7, Français, shabbat
correct, nom masculin
- chabbat 2, fiche 7, Français, chabbat
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jour de repos hebdomadaire consacré à Dieu, dont la loi mosaïque fait une stricte obligation[, commencé] le vendredi soir et se terminant le samedi soir [...] 3, fiche 7, Français, - sabbat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Recovery Caregiving Benefit
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Recovery%20Caregiving%20Benefit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CRCB 2, fiche 8, Anglais, CRCB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The federal government] would provide $500 per week, for up to 26 weeks per household to eligible workers who cannot work because they must provide care to children or family members due to the closure of schools, day cares or care facilities. 3, fiche 8, Anglais, - Canada%20Recovery%20Caregiving%20Benefit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Prestation canadienne de la relance économique pour proches aidants
1, fiche 8, Français, Prestation%20canadienne%20de%20la%20relance%20%C3%A9conomique%20pour%20proches%20aidants
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PCREPA 2, fiche 8, Français, PCREPA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le gouvernement fédéral fournira] 500 $ par semaine, pour un maximum de 26 semaines par ménage, aux travailleurs admissibles qui ne peuvent pas travailler parce qu'ils doivent fournir des soins aux enfants ou aux membres de la famille en raison de la fermeture d'écoles, de services de garde ou centres de soin. 3, fiche 8, Français, - Prestation%20canadienne%20de%20la%20relance%20%C3%A9conomique%20pour%20proches%20aidants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Prestación Canadiense para la Recuperación Económica para Proveedores de Cuidados
1, fiche 8, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20Canadiense%20para%20la%20Recuperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20para%20Proveedores%20de%20Cuidados
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- technical indexer
1, fiche 9, Anglais, technical%20indexer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Technical indexers typically scan several dozen technical documents each work day. These works range from a single-page article to a monograph or textbook of many hundreds of pages. 1, fiche 9, Anglais, - technical%20indexer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commis à l'indexation technique
1, fiche 9, Français, commis%20%C3%A0%20l%27indexation%20technique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alternative working arrangement
1, fiche 10, Anglais, alternative%20working%20arrangement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AWA 1, fiche 10, Anglais, AWA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- alternate work arrangement 2, fiche 10, Anglais, alternate%20work%20arrangement
correct
- alternative work arrangement 3, fiche 10, Anglais, alternative%20work%20arrangement
correct
- redistribution of hours of work 4, fiche 10, Anglais, redistribution%20of%20hours%20of%20work
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A work schedule designed to assist employees in maintaining a balance in their work and personal responsibilities by allowing them to work a schedule that is different than the traditional work week. 5, fiche 10, Anglais, - alternative%20working%20arrangement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
For most government employees, the traditional work week consists of working Monday to Friday, 7. 5 hours/day, and 37. 5 hours/week. 5, fiche 10, Anglais, - alternative%20working%20arrangement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
alternative working arrangement; alternate work arrangement; alternative work arrangement: terms usually used in the plural. 5, fiche 10, Anglais, - alternative%20working%20arrangement
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- alternative working arrangements
- alternate work arrangements
- alternative work arrangements
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réaménagement des horaires de travail
1, fiche 10, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20horaires%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RHT 2, fiche 10, Français, RHT
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- régime de travail de rechange 3, fiche 10, Français, r%C3%A9gime%20de%20travail%20de%20rechange
correct, nom masculin
- RTR 4, fiche 10, Français, RTR
correct, nom masculin
- RTR 4, fiche 10, Français, RTR
- mode de travail non conventionnel 5, fiche 10, Français, mode%20de%20travail%20non%20conventionnel
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Horaire de travail visant à aider les employés à maintenir l'équilibre entre leurs responsabilités personnelles et professionnelles en leur permettant de travailler selon un horaire différent. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20horaires%20de%20travail
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pour la plupart des employés du gouvernement, la semaine de travail traditionnelle est du lundi au vendredi, 7,5 heures par jour, 37,5 heures par semaine. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20horaires%20de%20travail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 11, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A work-related injury or an occupational disease that : 1. prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee's regular work, e. g. he/she is required to work light duties, on any day subsequent to the day on which the injury or disease occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee; 2. results in the loss by an employee of a body member or part thereof or in the complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or 3. results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, fiche 11, Anglais, - disabling%20injury
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- blessure invalidante
1, fiche 11, Français, blessure%20invalidante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toute blessure liée au travail ou maladie professionnelle qui, selon le cas : 1. empêche l’employé de se présenter au travail ou d’exercer efficacement les fonctions professionnelles qui lui incombent (c.‑à‑d. qu’il ne peut effectuer que de menus travaux) un des jours suivant celui où la blessure ou la maladie est survenue, que ce jour soit ou non un jour de travail pour cet employé; 2. entraîne chez l’employé la perte d’un membre ou d’une partie d’un membre, ou la perte totale de l’usage d’un membre ou d’une partie d’un membre; 3. entraîne chez l’employé l’altération permanente d’une fonction de l’organisme. 1, fiche 11, Français, - blessure%20invalidante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Occupational Health and Safety
- Social Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Member Assistance Programme
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Forces%20Member%20Assistance%20Programme
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CFMAP 1, fiche 12, Anglais, CFMAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CFMAP is a voluntary and confidential service for CAF [Canadian Armed Forces] members and their family members who have personal concerns that affect their personal wellbeing and/or work performance. The service is provided by the Employee Assistance Services of Health Canada on behalf of the CAF, and is available 24 hours a day, 365 days a year... 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Forces%20Member%20Assistance%20Programme
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Member Assistance Programme; CFMAP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Forces%20Member%20Assistance%20Programme
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Member Assistance Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Santé et sécurité au travail
- Problèmes sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux membres des Forces canadiennes
1, fiche 12, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PAMFC 1, fiche 12, Français, PAMFC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Programme d'aide aux membres des FC 2, fiche 12, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20FC
correct, nom masculin
- PAMFC 2, fiche 12, Français, PAMFC
correct, nom masculin
- PAMFC 2, fiche 12, Français, PAMFC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le PAMFC est un service bénévole et confidentiel pour les membres des FAC [Forces armées canadiennes] et leur famille qui ont des préoccupations touchant leur bien‑être personnel ou leur rendement au travail. Le service est fourni par le Service d’aide aux employés de Santé Canada au nom des FAC et est disponible 24 heures par jour, 365 jours par année [...] 3, fiche 12, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Programme d'aide aux membres des Forces canadiennes; PAMFC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 12, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-12-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- compressed workweek
1, fiche 13, Anglais, compressed%20workweek
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CWW 1, fiche 13, Anglais, CWW
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A work arrangement, subject to approval of the delegated level, in which a standard workweek employee completes his/her 80-hour (biweekly) work requirements in less than 10 working days. 1, fiche 13, Anglais, - compressed%20workweek
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The CWW day off is referred to as time off work(TOW), not as regular time off(RTO). 1, fiche 13, Anglais, - compressed%20workweek
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- compressed work week
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- semaine de travail comprimée
1, fiche 13, Français, semaine%20de%20travail%20comprim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- STC 1, fiche 13, Français, STC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Régime de travail, sous réserve de l'approbation du niveau de délégation, selon lequel l'employé SNT (semaine normale de travail) effectue les 80 heures requises (à la quinzaine) en moins de dix jours ouvrables. 1, fiche 13, Français, - semaine%20de%20travail%20comprim%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La journée de congé STC est considérée comme une absence du travail (ADT), non comme une absence régulière permise (ARP). 1, fiche 13, Français, - semaine%20de%20travail%20comprim%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Psychology
- Human Behaviour
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pink Shirt Day
1, fiche 14, Anglais, Pink%20Shirt%20Day
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Anti-Bullying Day 2, fiche 14, Anglais, Anti%2DBullying%20Day
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Pink Shirt Day] is a day when people come together by wearing pink shirts to school or work to show they are against bullying. 2, fiche 14, Anglais, - Pink%20Shirt%20Day
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Pink Shirt Day falls on the last Wednesday of February every year[.] 3, fiche 14, Anglais, - Pink%20Shirt%20Day
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie sociale
- Comportement humain
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Journée du chandail rose
1, fiche 14, Français, Journ%C3%A9e%20du%20chandail%20rose
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Journée du chandail rose a été lancée la première fois en 2007 à Berwick, en Nouvelle-Écosse, au Canada, lorsque David Shepherd, Travis Price et un groupe d'étudiants ont décidé de défendre un jeune qui se faisait intimider parce qu'il portait un chandail rose. En guise de solidarité, plusieurs de ses pairs se sont présentés à l'école le lendemain en portant des chandails roses. 1, fiche 14, Français, - Journ%C3%A9e%20du%20chandail%20rose
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La Journée du chandail rose se déroule le dernier mercredi de février. 2, fiche 14, Français, - Journ%C3%A9e%20du%20chandail%20rose
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Workplace Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Activity-Based Workplace
1, fiche 15, Anglais, Activity%2DBased%20Workplace
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ABW 2, fiche 15, Anglais, ABW
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Activity Based Workplace 2, fiche 15, Anglais, Activity%20Based%20Workplace
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Activity-Based Workplace(ABW) is a concept which recognizes that through the course of any day, [employees] engage in many different activities and that they need and can choose different types of work settings to accommodate these activities. 1, fiche 15, Anglais, - Activity%2DBased%20Workplace
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Activity-Based Work Place
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Organisation du travail et équipements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Milieu de travail axé sur les activités
1, fiche 15, Français, Milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MTA 2, fiche 15, Français, MTA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Milieu de travail axé sur les activités est un concept qui tient compte du fait que, dans le cours d'une journée, les employés exercent un grand nombre d'activités différentes et ont besoin de choisir entre différents cadres de travail pour les exercer. 2, fiche 15, Français, - Milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Función pública
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Lugar de Trabajo Basado en las Actividades
1, fiche 15, Espagnol, Lugar%20de%20Trabajo%20Basado%20en%20las%20Actividades
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- green
1, fiche 16, Anglais, green
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ecologize 2, fiche 16, Anglais, ecologize
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... modify or adapt in accordance with ecological principles. 3, fiche 16, Anglais, - green
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Every day is an opportunity to green the way we work. From adopting paper-light practices to supporting the purchase of green products and services, it is possible to think green every day. 4, fiche 16, Anglais, - green
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ecologise
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écologiser
1, fiche 16, Français, %C3%A9cologiser
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rendre plus respectueux de l'environnement. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9cologiser
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour des occasions d'écologiser la façon dont nous travaillons. Que ce soit en adoptant des pratiques moins axées sur l'utilisation du papier ou en encourageant l'achat de produits et de services écologiques, il est possible de penser vert chaque jour. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9cologiser
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ecologizar
1, fiche 16, Espagnol, ecologizar
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Hacer o convertir algo en ecológico. 1, fiche 16, Espagnol, - ecologizar
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ecologizar es una formación regular a partir del adjetivo ecológico y el sufijo –izar, que, según el Diccionario académico, forma verbos que denotan una acción cuyo resultado implica el significado del adjetivo básico [...] Así, en los medios de comunicación se observan a veces informaciones como "Siete maneras de ecologizar tu vida" [...] donde se emplea con propiedad ecologizar, que puede convivir en el uso con otras formas, como hacer ecológico, de las que es sinónima, pero frente a las que presenta la ventaja de ser más breve. 1, fiche 16, Espagnol, - ecologizar
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Environmental Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sustainable construction
1, fiche 17, Anglais, sustainable%20construction
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The application of sustainable development principles to the design and construction process ... 2, fiche 17, Anglais, - sustainable%20construction
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sustainable construction... aims to meet present day needs for housing, working environments, and infrastructure without compromising the ability of future generations to meet their own needs for shelter, spaces for work, and service provision. In meeting these needs now and over time, sustainable construction... can become more socially supportive in the long run by reducing its overall ecological footprint, while also being innovatively responsive to the ever-increasing demand for built space. 3, fiche 17, Anglais, - sustainable%20construction
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Gestion environnementale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- construction durable
1, fiche 17, Français, construction%20durable
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Application des principes de développement durable à la conception et à la construction de bâtiments [...] 2, fiche 17, Français, - construction%20durable
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La notion de construction durable provient de la création, rénovation ou restauration d'un bâtiment en suivant le respect de certains critères reliés à l'écologie à chacune des étapes de construction. 3, fiche 17, Français, - construction%20durable
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[La construction durable comprend] l'utilisation réduite de matériaux vierges, les économies d'énergie durant la construction et pendant l'utilisation, la réduction de la pollution et de la quantité de déchets produite, la prise en compte de l'ensemble du cycle de vie lors de la conception, de la construction et de tout le cycle d'utilisation du bâtiment, la mise à disposition de lieux sûrs, ainsi que des emplois de qualité sur le plan social dans le cadre de communautés durables. 2, fiche 17, Français, - construction%20durable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Corporate Management (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- activity-based workplace
1, fiche 18, Anglais, activity%2Dbased%20workplace
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ABW 1, fiche 18, Anglais, ABW
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Activity-based working is a design concept that recognizes that through the course of any day, employees engage in many different activities and that they need and can choose different types of work settings to accommodate these activities. This type of work environment is known as the activity-based workplace(ABW). 1, fiche 18, Anglais, - activity%2Dbased%20workplace
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- activity-based work place
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- milieu de travail axé sur les activités
1, fiche 18, Français, milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MTAA 1, fiche 18, Français, MTAA
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le […] travail axé sur les activités est un concept qui tient compte du fait que, dans une même journée, les employés effectuent une foule d'activités et ont besoin de choisir entre différents cadres de travail selon la tâche à réaliser. Ce type d'environnement de travail est connu comme le milieu de travail axé sur les activités (MTAA). 1, fiche 18, Français, - milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- School and School-Related Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- daycare centre
1, fiche 19, Anglais, daycare%20centre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- day-care centre 2, fiche 19, Anglais, day%2Dcare%20centre
correct
- daycare facility 3, fiche 19, Anglais, daycare%20facility
correct
- day care facility 4, fiche 19, Anglais, day%20care%20facility
correct
- early childhood centre 1, fiche 19, Anglais, early%20childhood%20centre
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An establishment that provides care for children during the day while their parents are at work. 5, fiche 19, Anglais, - daycare%20centre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- daycare center
- day-care center
- early childhood center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- garderie
1, fiche 19, Français, garderie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- service de garde 2, fiche 19, Français, service%20de%20garde
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l'on garde les enfants pendant la journée ou en dehors des heures de classe. 3, fiche 19, Français, - garderie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- centro de atención infantil
1, fiche 19, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- guardería infantil 2, fiche 19, Espagnol, guarder%C3%ADa%20infantil
correct, nom féminin
- guardería 3, fiche 19, Espagnol, guarder%C3%ADa
correct, nom féminin
- estancia infantil 4, fiche 19, Espagnol, estancia%20infantil
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Institución dedicada al cuidado de niños. 2, fiche 19, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Las guarderías no son propiamente instituciones educativas, sino sólo de albergue, y pueden estar localizadas en un inmueble, en una fábrica o empresa, etc. [...] Con el tiempo, no obstante, las guarderías han comenzado a recibir la atención de los Estados, exigiéndose en muchas ocasiones un personal especializado para cuidar de los niños, de manera que se han convertido en instituciones parecidas a las escuelas maternales [...] Pueden ser estatales, municipales y particulares. 2, fiche 19, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- return to work assistance
1, fiche 20, Anglais, return%20to%20work%20assistance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Getting back to work after a disability is good for your physical, emotional and financial well-being. Return to work assistance can start as early as the first day of your disability. 2, fiche 20, Anglais, - return%20to%20work%20assistance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- soutien pour le retour au travail
1, fiche 20, Français, soutien%20pour%20le%20retour%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- apoyo a la vuelta al trabajo
1, fiche 20, Espagnol, apoyo%20a%20la%20vuelta%20al%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- apoyo al regreso al trabajo 2, fiche 20, Espagnol, apoyo%20al%20regreso%20al%20trabajo
correct, nom masculin
- apoyo al retorno al trabajo 3, fiche 20, Espagnol, apoyo%20al%20retorno%20al%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-06-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- at-sea operation
1, fiche 21, Anglais, at%2Dsea%20operation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sea operation 2, fiche 21, Anglais, sea%20operation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Two ships would provide work parties each day to allow the crews the ability to continue at-sea operations and daily routines. 1, fiche 21, Anglais, - at%2Dsea%20operation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opération en mer
1, fiche 21, Français, op%C3%A9ration%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- day shift
1, fiche 22, Anglais, day%20shift
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- first shift 2, fiche 22, Anglais, first%20shift
correct
- regular shift 3, fiche 22, Anglais, regular%20shift
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A group of people employed to work during the day. 4, fiche 22, Anglais, - day%20shift
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- équipe de jour
1, fiche 22, Français, %C3%A9quipe%20de%20jour
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- quart de jour 2, fiche 22, Français, quart%20de%20jour
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... groupe de salariés affectés au poste de jour. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9quipe%20de%20jour
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- day shift
1, fiche 23, Anglais, day%20shift
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- first shift 2, fiche 23, Anglais, first%20shift
correct
- regular shift 3, fiche 23, Anglais, regular%20shift
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A work period during the day. 4, fiche 23, Anglais, - day%20shift
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poste de jour
1, fiche 23, Français, poste%20de%20jour
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- quart de jour 2, fiche 23, Français, quart%20de%20jour
correct, nom masculin
- premier poste 3, fiche 23, Français, premier%20poste
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Période de travail pendant la journée. 4, fiche 23, Français, - poste%20de%20jour
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- turno matutino
1, fiche 23, Espagnol, turno%20matutino
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- primer turno 2, fiche 23, Espagnol, primer%20turno
correct, nom masculin
- primer turno de trabajo 2, fiche 23, Espagnol, primer%20turno%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El primer turno de trabajo es de 7:00 a.m. a 5:06 p.m.; y el segundo de 5:30 p.m. a 2:24 a.m. 2, fiche 23, Espagnol, - turno%20matutino
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Translation and Interpretation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Translation Day
1, fiche 24, Anglais, International%20Translation%20Day
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ITD 2, fiche 24, Anglais, ITD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- National and International Translation Day 3, fiche 24, Anglais, National%20and%20International%20Translation%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security.... the General Assembly... declared 30 September as International Translation Day. 4, fiche 24, Anglais, - International%20Translation%20Day
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Traduction et interprétation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la traduction
1, fiche 24, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Journée mondiale de la traduction 2, fiche 24, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20traduction
correct, nom féminin
- JMT 3, fiche 24, Français, JMT
correct, nom féminin
- JMT 3, fiche 24, Français, JMT
- Journée nationale et internationale de la traduction 4, fiche 24, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20et%20internationale%20de%20la%20traduction
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la traduction est l'occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues et de souligner l'importance de leur travail pour unir les nations, faciliter le dialogue, permettre la compréhension et la coopération, favoriser le développement et renforcer la paix et la sécurité dans le monde. […] l'Assemblée générale a désigné le 30 septembre Journée internationale de la traduction, soulignant ainsi le rôle crucial des spécialistes des langues dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement. 1, fiche 24, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20traduction
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Traducción e interpretación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Traducción
1, fiche 24, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La celebración del Día Internacional de la Traducción nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales. [...] la Asamblea General adoptó la resolución 71/288 acerca de la función de los profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, y declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción. 2, fiche 24, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Traducción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 24, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Traducci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Optimist International
1, fiche 25, Anglais, Optimist%20International
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
… a worldwide volunteer organization made up of more than 2, 500 local clubs whose members work each day to make the future brighter by bringing out the best in children, in their communities, and in themselves. 2, fiche 25, Anglais, - Optimist%20International
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Optimist International
1, fiche 25, Français, Optimist%20International
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[…] organisation internationale de bénévoles qui comprend plus de 2500 clubs dont les membres œuvrent chaque jour à créer un avenir radieux en inspirant le meilleur chez les jeunes, dans leur collectivité, et en eux-mêmes. 1, fiche 25, Français, - Optimist%20International
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-10-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- test technician
1, fiche 26, Anglais, test%20technician
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A test technician helps perform key diagnostic and quality tests on their company's products. On an average day, test technicians may respond to error messages, gather data for reports, and perform other routine quality-control tasks, depending on their workplace's needs. Since they often work in a manufacturing setting, some physical labor may be required for installing testing hardware, measuring data, and light product-fabrication work. However, the core of their job is running diagnostic tests and performing routine troubleshooting of system issues. This may require the ability to interpret complex documents such as technical schematics and follow precise instructions well. Test technicians often work in the production of electronic equipment, as well as automotive, defense, and aerospace products. A wide variety of manufacturing jobs may employ a small number of test technicians as well. 2, fiche 26, Anglais, - test%20technician
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- technicien en essais
1, fiche 26, Français, technicien%20en%20essais
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- technicienne en essais 1, fiche 26, Français, technicienne%20en%20essais
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-08-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baby and Child Care
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- child care attendant
1, fiche 27, Anglais, child%20care%20attendant
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As the name suggests, child care attendants take care of children when their parents are at work. They ensure the safety of the children and take care of their daily needs. These attendants may work out of home or at day care centers..... While their duties vary depending on their employment, typical responsibilities include feeding, dressing, teaching discipline, making sure their homework gets done, playing educative and instructive games, and keeping them active. 2, fiche 27, Anglais, - child%20care%20attendant
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- préposé à la garde des enfants
1, fiche 27, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20garde%20des%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- préposée à la garde des enfants 1, fiche 27, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20garde%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Commercial Law
- Labour Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- working day
1, fiche 28, Anglais, working%20day
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- business day 2, fiche 28, Anglais, business%20day
correct
- workday 3, fiche 28, Anglais, workday
correct
- work day 4, fiche 28, Anglais, work%20day
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A day when work is normally done as distinguished from Sundays and legal holidays. 5, fiche 28, Anglais, - working%20day
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Compare with "holiday". 6, fiche 28, Anglais, - working%20day
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- labouring day
- laboring day
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit commercial
- Droit du travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- jour ouvrable
1, fiche 28, Français, jour%20ouvrable
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- jour de travail 2, fiche 28, Français, jour%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Jour consacré normalement au travail par opposition à un jour de congé, à un jour chômé ou à un jour férié. 3, fiche 28, Français, - jour%20ouvrable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Derecho laboral
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- día hábil
1, fiche 28, Espagnol, d%C3%ADa%20h%C3%A1bil
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- día laborable 2, fiche 28, Espagnol, d%C3%ADa%20laborable
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que pueden practicarse válidamente diligencias judiciales o administrativas. 3, fiche 28, Espagnol, - d%C3%ADa%20h%C3%A1bil
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Services and Social Work
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Assessment, Vocational Evaluation and Work Adjustment Society
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Assessment%2C%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment%20Society
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CAVEWAS 2, fiche 29, Anglais, CAVEWAS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association for Vocational Evaluation and Work Adjustment 3, fiche 29, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment
ancienne désignation, correct
- CAVEWA 4, fiche 29, Anglais, CAVEWA
ancienne désignation, correct
- CAVEWA 4, fiche 29, Anglais, CAVEWA
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
As a professional group, CAVEWAS promotes and advances the field of vocational evaluation and work adjustment as a professional discipline within the field of vocational rehabilitation in Canada. The services provided by ... members are key to determining suitable training programs or areas of study or employment goals. It can be the first step in a return-to-work process, laying the foundation for selecting attainable goals and appropriate services. 5, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Assessment%2C%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment%20Society
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
CAVEWAS’ mission from day one, and to this day, continues to be dedicated to promoting throughout Canada that vocational evaluation and work adjustment/placement practitioners are both unique as well as significant contributors to the vocational rehabilitation process. 5, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Assessment%2C%20Vocational%20Evaluation%20and%20Work%20Adjustment%20Society
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
- Services sociaux et travail social
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail société
1, fiche 29, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9valuateurs%20de%20capacit%C3%A9s%20de%20travail%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ACECTS 2, fiche 29, Français, ACECTS
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail 3, fiche 29, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9valuateurs%20de%20capacit%C3%A9s%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACECT 4, fiche 29, Français, ACECT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACECT 4, fiche 29, Français, ACECT
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Audiologists and speech-language pathologists
1, fiche 30, Anglais, Audiologists%20and%20speech%2Dlanguage%20pathologists
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Audiologists diagnose, evaluate and treat individuals with peripheral and central hearing loss, tinnitus and balance problems. Speech-language pathologists diagnose, assess and treat human communication disorders including speech, fluency, language, voice and swallowing disorders. Audiologists and speech-language pathologists are employed in hospitals, community and public health centres, extended care facilities, day clinics, rehabilitation centres and educational institutions, or may work in private practice. Audiologists and speech-language pathologists who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 30, Anglais, - Audiologists%20and%20speech%2Dlanguage%20pathologists
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
3141: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 30, Anglais, - Audiologists%20and%20speech%2Dlanguage%20pathologists
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Audiologistes et orthophonistes
1, fiche 30, Français, Audiologistes%20et%20orthophonistes
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les audiologistes diagnostiquent, évaluent et traitent les personnes atteintes d'une perte auditive périphérique ou centrale, d'acouphène ou d'un trouble de l'équilibre. Les orthophonistes diagnostiquent, évaluent et traitent les troubles de la communication humaine, dont les troubles de la parole, de la fluidité, du langage, de la voix et de la déglutition. Les audiologistes et les orthophonistes travaillent dans des centres hospitaliers, des centres de santé communautaire, des centres de services communautaires, des centres de soins de longue durée, des centres de jour, des centres de réadaptation et des établissements d'enseignement, ou ils peuvent travailler en cabinet privé. Ce groupe de base comprend les audiologistes et les orthophonistes qui sont également superviseurs. 1, fiche 30, Français, - Audiologistes%20et%20orthophonistes
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
3141 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 30, Français, - Audiologistes%20et%20orthophonistes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Centre for Adults in Progressive Employment
1, fiche 31, Anglais, Centre%20for%20Adults%20in%20Progressive%20Employment
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CAPE 1, fiche 31, Anglais, CAPE
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- CAPE Society 1, fiche 31, Anglais, CAPE%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
- Brass Tacks Industries 1, fiche 31, Anglais, Brass%20Tacks%20Industries
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The CAPE's mission] is to help integrate persons with disabilities into the community. [CAPE's] participants benefit from a structured day program including work time and social time, maximizing life skills training. 1, fiche 31, Anglais, - Centre%20for%20Adults%20in%20Progressive%20Employment
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Center for Adults in Progressive Employment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre for Adults in Progressive Employment
1, fiche 31, Français, Centre%20for%20Adults%20in%20Progressive%20Employment
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CAPE 1, fiche 31, Français, CAPE
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les synonymes, Français
- CAPE Society 1, fiche 31, Français, CAPE%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
- Brass Tacks Industries 1, fiche 31, Français, Brass%20Tacks%20Industries
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Center for Adults in Progressive Employment
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- peck of oats
1, fiche 32, Anglais, peck%20of%20oats
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On the 30th September, 14 pecks are mentioned as the week's allowance of bran and beans for two horses. The usual allowance for each horse was a peck of oats a day, though they sometimes had 1½ or 2 pecks, probably when in hard work... 1, fiche 32, Anglais, - peck%20of%20oats
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
peck: A unit of dry measure, equal to 1/4 bushel or 8 dry quarts. 2, fiche 32, Anglais, - peck%20of%20oats
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- picotin
1, fiche 32, Français, picotin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- picotin d'avoine 2, fiche 32, Français, picotin%20d%27avoine
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mesure de capacité pour la ration d'avoine d'un cheval. 2, fiche 32, Français, - picotin
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'autre sens de «picotin» qui est une ration de nourriture donnée à un animal de trait. 3, fiche 32, Français, - picotin
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
picotin : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 32, Français, - picotin
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- irregular work schedule
1, fiche 33, Anglais, irregular%20work%20schedule
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- irregular schedule 2, fiche 33, Anglais, irregular%20schedule
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Irregular work schedule are a feature of many occupations, including that of the airline pilot operating world-wide. Duty can occur at almost any time of the day or night as the schedule meets operating constraints, commercial requirements... so that the normal relationship between circadian rhythm and sleep and performance is no longer maintained. 3, fiche 33, Anglais, - irregular%20work%20schedule
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- horaire de travail irrégulier
1, fiche 33, Français, horaire%20de%20travail%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- horaire irrégulier 2, fiche 33, Français, horaire%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cette spécificité est prise en compte par la convention collective qui permet de fixer des horaires de travail irrégulier; ces horaires peuvent varier d'un jour à l'autre, d'une semaine sur l'autre, voire d’un mois sur l'autre. 3, fiche 33, Français, - horaire%20de%20travail%20irr%C3%A9gulier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- group flexibility
1, fiche 34, Anglais, group%20flexibility
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A working-time pattern whereby employees-acting as a group-sometimes with and sometimes without direct management participation-decide on a specific work arrival time that remains in effect for one day or a limited number of days. 1, fiche 34, Anglais, - group%20flexibility
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Under group flexibility, the individual worker is not able to select daily, at his or her discretion, starting and quitting times. "Floating as a team" often describes this system. 1, fiche 34, Anglais, - group%20flexibility
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- horaire variable par équipe
1, fiche 34, Français, horaire%20variable%20par%20%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Autre modalité de (...) l'horaire variable pour laquelle l'employé doit déterminer ses heures de travail en accord avec les autres membres du groupe dont il fait partie. 1, fiche 34, Français, - horaire%20variable%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-04-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rotating shift work
1, fiche 35, Anglais, rotating%20shift%20work
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- rotational shiftwork 2, fiche 35, Anglais, rotational%20shiftwork
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This sleep disorder usually is a problem for people who work all night. But people who work an early morning shift—for example, starting at 4 a. m. —also may have sleep problems. Rotating shift work also can be hard. In these shifts, people work the day shift on some days and the night shift on others. 3, fiche 35, Anglais, - rotating%20shift%20work
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 35, La vedette principale, Français
- travail en rotation
1, fiche 35, Français, travail%20en%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'expression «travail en rotation» couvre une vaste gamme d'horaires de travail et signifie que les quarts varient ou alternent selon un calendrier déterminé. Ils peuvent être successifs, et couvrir 24 heures par jour, 7 jours par semaine, ou semi successifs, à raison de 2 ou 3 postes par jour, couvrant ou non les fins de semaine. 2, fiche 35, Français, - travail%20en%20rotation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flextime
1, fiche 36, Anglais, flextime
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- flexible working hours 2, fiche 36, Anglais, flexible%20working%20hours
correct, pluriel
- FWH 3, fiche 36, Anglais, FWH
correct, pluriel
- FWH 3, fiche 36, Anglais, FWH
- flexitime 4, fiche 36, Anglais, flexitime
correct
- flexible hours 5, fiche 36, Anglais, flexible%20hours
correct, pluriel
- flexible hours of work 6, fiche 36, Anglais, flexible%20hours%20of%20work
correct, pluriel
- flexible work hours 7, fiche 36, Anglais, flexible%20work%20hours
correct, pluriel
- flexible working time 8, fiche 36, Anglais, flexible%20working%20time
correct
- FWT 9, fiche 36, Anglais, FWT
correct
- FWT 9, fiche 36, Anglais, FWT
- flexible schedule 10, fiche 36, Anglais, flexible%20schedule
correct
- flexible work schedule 11, fiche 36, Anglais, flexible%20work%20schedule
correct
- gliding time 12, fiche 36, Anglais, gliding%20time
correct, Grande-Bretagne
- sliding time 13, fiche 36, Anglais, sliding%20time
correct
- adaptable hours 14, fiche 36, Anglais, adaptable%20hours
correct, pluriel
- gliding hours 15, fiche 36, Anglais, gliding%20hours
correct, pluriel
- sliding hours 15, fiche 36, Anglais, sliding%20hours
correct, pluriel
- personalized working hours 16, fiche 36, Anglais, personalized%20working%20hours
pluriel
- personalized hours of work 16, fiche 36, Anglais, personalized%20hours%20of%20work
pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A] schedule which divides the working day into a "core" period, [during which all employees must work], with flexible bands or "windows" at either end [, during which employees may choose their own arrival and departure times, within certain limits]. 17, fiche 36, Anglais, - flextime
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- flex-time
- flexi-time
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 36, La vedette principale, Français
- horaire variable
1, fiche 36, Français, horaire%20variable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- horaire flexible 2, fiche 36, Français, horaire%20flexible
correct, voir observation, nom masculin
- horaire individualisé 3, fiche 36, Français, horaire%20individualis%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire mobile 4, fiche 36, Français, horaire%20mobile
correct, nom masculin
- horaire dynamique 5, fiche 36, Français, horaire%20dynamique
correct, voir observation, nom masculin
- horaire souple 6, fiche 36, Français, horaire%20souple
correct, nom masculin
- horaire personnalisé 6, fiche 36, Français, horaire%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire de travail personnalisé 7, fiche 36, Français, horaire%20de%20travail%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire de travail souple 8, fiche 36, Français, horaire%20de%20travail%20souple
correct, nom masculin
- horaire évolutif 9, fiche 36, Français, horaire%20%C3%A9volutif
correct, nom masculin
- horaire à glissière 10, fiche 36, Français, horaire%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom masculin
- horaire à la carte 9, fiche 36, Français, horaire%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom masculin
- heures flexibles 8, fiche 36, Français, heures%20flexibles
nom féminin, pluriel
- horaire forfaitaire 11, fiche 36, Français, horaire%20forfaitaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Horaire selon lequel un employé est obligé d'être présent au travail à l'intérieur d'une période obligatoire (plage fixe), identique pour tous les salariés, tout en ayant le loisir d'établir librement ses heures de travail à l'intérieur d'une période non obligatoire (plage mobile) qui entoure la plage fixe. 11, fiche 36, Français, - horaire%20variable
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
horaire variable : Le terme «horaire variable» tend à devenir le plus usuel en français international et est déjà adopté par l'O.L.F., la Législation française du travail, le Bureau international du travail et le Centre de terminologie. 12, fiche 36, Français, - horaire%20variable
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
horaire flexible; horaire dynamique : Les termes «horaire flexible» (Canada) et «horaire dynamique» (France) sont les noms français des raisons sociales utilisées par la firme Hengstler en France et au Canada et ont de ce fait une connotation commerciale. 9, fiche 36, Français, - horaire%20variable
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
horaire forfaitaire : terme à éviter. Ce terme provient sans doute d'une analogie avec le «travail à forfait» pour lequel on parle d'horaire libre. La personne qui reçoit un travail à forfait bénéficie d'un horaire libre dans le cadre duquel elle choisit, sans contrainte autre que le délai terminal, le moment qui lui convient le mieux pour travailler. Par conséquent, c'est le travail qui est à forfait et non pas les heures. 13, fiche 36, Français, - horaire%20variable
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- horario flexible
1, fiche 36, Espagnol, horario%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- horas de presencia flexibles 2, fiche 36, Espagnol, horas%20de%20presencia%20flexibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Consiste en la posibilidad de desarrollar la jornada laboral dentro de un horario de entrada y salida permisivo y con unos márgenes opcionales. 3, fiche 36, Espagnol, - horario%20flexible
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
horario flexible; horas de presencia flexibles: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 36, Espagnol, - horario%20flexible
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- banking of hours
1, fiche 37, Anglais, banking%20of%20hours
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- banking 2, fiche 37, Anglais, banking
correct
- accrual of hours 3, fiche 37, Anglais, accrual%20of%20hours
correct
- accumulation of hours 3, fiche 37, Anglais, accumulation%20of%20hours
correct
- banking of hours worked 4, fiche 37, Anglais, banking%20of%20hours%20worked
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
(The technique of) working more than the required number of hours in a day in order to work less than the required number of hours on some future day. 5, fiche 37, Anglais, - banking%20of%20hours
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 37, La vedette principale, Français
- accumulation d'heures
1, fiche 37, Français, accumulation%20d%27heures
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- regroupement des heures 2, fiche 37, Français, regroupement%20des%20heures
correct, nom masculin
- accumulation des heures de travail 3, fiche 37, Français, accumulation%20des%20heures%20de%20travail
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
C'est un «compte en banque» où l'employé accumule non pas de l'argent mais des heures de travail de surcroît. La caisse d'heures comporte un crédit et un débit limités [...]. 4, fiche 37, Français, - accumulation%20d%27heures
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- weekly income benefit
1, fiche 38, Anglais, weekly%20income%20benefit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- weekly benefit 2, fiche 38, Anglais, weekly%20benefit
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The weekly income benefit is payable in case of sickness or bodily injury rendering the employee unable to work. It usually commences on the first day in case of accident, and the eighth day in case of sickness, and is payable weekly thereafter for 13, 26 or 52 weeks according to the plan applied for. 1, fiche 38, Anglais, - weekly%20income%20benefit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- garantie d'indemnité hebdomadaire
1, fiche 38, Français, garantie%20d%27indemnit%C3%A9%20hebdomadaire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- indemnité hebdomadaire 2, fiche 38, Français, indemnit%C3%A9%20hebdomadaire
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'indemnité hebdomadaire est payable en cas de maladie ou de lésion corporelle qui rend l'employé incapable de travailler. Lorsqu'il s'agit d'un accident, elle commence généralement dès le premier jour, mais dans le cas d'une maladie, elle commence à partir du huitième jour. 1, fiche 38, Français, - garantie%20d%27indemnit%C3%A9%20hebdomadaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- absence
1, fiche 39, Anglais, absence
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A temporary unavailability for work lasting for one or more days or shifts. 2, fiche 39, Anglais, - absence
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
It is to be distinguished from lateness which is a lesser duration than one day or shift, even though the employee may be unavailable when needed for work assignment. 2, fiche 39, Anglais, - absence
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 39, La vedette principale, Français
- absence
1, fiche 39, Français, absence
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un employé de ne pas être présent à son travail pendant les heures où il devrait normalement exercer ses activités professionnelles. 2, fiche 39, Français, - absence
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ausencia
1, fiche 39, Espagnol, ausencia
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
- Labour Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- regular employment insurance benefit
1, fiche 40, Anglais, regular%20employment%20insurance%20benefit
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- regular unemployment insurance benefit 2, fiche 40, Anglais, regular%20unemployment%20insurance%20benefit
ancienne désignation, correct, voir observation
- regular benefit 2, fiche 40, Anglais, regular%20benefit
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
If you are applying for regular Employment Insurance benefits, your employer must give you a Record of Employment within five days after your last day of work. 3, fiche 40, Anglais, - regular%20employment%20insurance%20benefit
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term "regular benefits" is also used in the Employment Insurance Act, 1996. 4, fiche 40, Anglais, - regular%20employment%20insurance%20benefit
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 5, fiche 40, Anglais, - regular%20employment%20insurance%20benefit
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
regular benefit; regular employment insurance benefit; regular unemployment insurance benefit: terms usually used in the plural. 5, fiche 40, Anglais, - regular%20employment%20insurance%20benefit
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- regular EI benefit
- regular UI benefit
- regular benefits
- regular benefit
- regular employment insurance benefit
- regular unemployment insurance benefit
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
- Droit du travail
Fiche 40, La vedette principale, Français
- prestation régulière d'assurance-emploi
1, fiche 40, Français, prestation%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27assurance%2Demploi
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- prestation ordinaire d'assurance-emploi 2, fiche 40, Français, prestation%20ordinaire%20d%27assurance%2Demploi
correct, voir observation, nom féminin
- prestation ordinaire d'assurance-chômage 3, fiche 40, Français, prestation%20ordinaire%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- prestation régulière 4, fiche 40, Français, prestation%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- prestation ordinaire 5, fiche 40, Français, prestation%20ordinaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Des prestations ordinaires d'assurance-emploi sont payables lors d'un arrêt temporaire de travail. Elles sont versées aux personnes aptes au travail, qui sont disponibles pour travailler et qui recherchent du travail. 2, fiche 40, Français, - prestation%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27assurance%2Demploi
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
prestation ordinaire; prestation ordinaire d'assurance-chômage; prestation ordinaire d'assurance-emploi; prestation régulière; prestation régulière d'assurance-emploi : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 40, Français, - prestation%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27assurance%2Demploi
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996. 6, fiche 40, Français, - prestation%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27assurance%2Demploi
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
prestation régulière : terme à utiliser lorsque la Loi sur l'assurance-emploi (1996) est citée. 7, fiche 40, Français, - prestation%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27assurance%2Demploi
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- prestations régulières
- prestations ordinaires d'assurance-emploi
- prestations ordinaires d'assurance-chômage
- prestations ordinaires
- prestations régulières d'assurance-emploi
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Administración federal
- Derecho laboral
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- prestación ordinaria
1, fiche 40, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20ordinaria
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 41, Anglais, salary
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- wage 2, fiche 41, Anglais, wage
correct, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The fixed recurring portion of an employee’s cash compensation received for the performance of the regular duties of his or her position, exclusive of allowances, performance awards or other compensation or gratuities. 3, fiche 41, Anglais, - salary
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week... 2, fiche 41, Anglais, - salary
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
wage: term usually used in the plural. 4, fiche 41, Anglais, - salary
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- wages
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- salaire
1, fiche 41, Français, salaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe et régulière de la rémunération en argent qu'un employé touche, pour l'exercice des fonctions normales de son poste, mis à part les allocations, les primes de rendement, les gratifications ou autres formes de rémunération. 2, fiche 41, Français, - salaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La rémunération est un terme d'une portée plus générale que le salaire qui s'emploie lorsque le taux de la rémunération est convenu d'avance et que celle-ci constitue le paiement du travail fourni par un employé. Tout salaire est une rémunération, mais non le contraire. 3, fiche 41, Français, - salaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- sueldo
1, fiche 41, Espagnol, sueldo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Retribución de un empleado. Viene fijada por mes o por año, y es independiente de las horas efectivamente trabajadas o de la cantidad de producto fabricado. 2, fiche 41, Espagnol, - sueldo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
El término salario es más general y con un matiz de remuneración del trabajo manual, justo al revés que en inglés. 2, fiche 41, Espagnol, - sueldo
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A diferencia de los salarios que se pagan a los obreros de cuello azul, los sueldos remuneran a empleados de cuello blanco. 3, fiche 41, Espagnol, - sueldo
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
sueldo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 41, Espagnol, - sueldo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- workload
1, fiche 42, Anglais, workload
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- work load 2, fiche 42, Anglais, work%20load
correct
- case load 3, fiche 42, Anglais, case%20load
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The quantitative measure of the amount of work performed, measured by the hour or day. 4, fiche 42, Anglais, - workload
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term frequently refers to a normal or standard output, representing reasonably efficient productivity and work output without undue risk to the health or safety of the individual. 4, fiche 42, Anglais, - workload
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- charge de travail
1, fiche 42, Français, charge%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- volume de travail 2, fiche 42, Français, volume%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la somme de travail que le salarié doit exécuter pendant une période déterminée. 3, fiche 42, Français, - charge%20de%20travail
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans un sens plus large, [la charge de travail] représente la quantité de travail qu'un salarié peut accomplir sans mettre en danger sa santé et sa sécurité. Elle sert généralement à établir la rémunération et la productivité du travailleur. 3, fiche 42, Français, - charge%20de%20travail
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Evaluación del personal y los cargos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- carga de trabajo
1, fiche 42, Espagnol, carga%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- night shift differential
1, fiche 43, Anglais, night%20shift%20differential
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- night work allowance 2, fiche 43, Anglais, night%20work%20allowance
correct
- night shift premium 3, fiche 43, Anglais, night%20shift%20premium
correct
- night premium 4, fiche 43, Anglais, night%20premium
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A premium rate or compensation given to individuals who perform work on a schedule other than the regular day schedule 5, fiche 43, Anglais, - night%20shift%20differential
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prime de nuit
1, fiche 43, Français, prime%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Supplément versé au personnel qui travaille de nuit. 2, fiche 43, Français, - prime%20de%20nuit
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hump day
1, fiche 44, Anglais, hump%20day
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The day marking the midpoint of a period of work... 1, fiche 44, Anglais, - hump%20day
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
... in the context of a standard [North American] working week[,] Wednesday. 1, fiche 44, Anglais, - hump%20day
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- humpday
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nombril de la semaine
1, fiche 44, Français, nombril%20de%20la%20semaine
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Normalement le mercredi. 2, fiche 44, Français, - nombril%20de%20la%20semaine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- peoples
1, fiche 45, Anglais, peoples
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The General Assembly declares that 24 October, the anniversary of the coming into force of the Charter of the United Nations, shall henceforth be officially called "United Nations Day" and hall be devoted to making known to the peoples of the world the aims and achievements of the United Nations and to gaining their support for the work of the United Nations. 1, fiche 45, Anglais, - peoples
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Res. 168, 2nd session, Gen. Assembly, United Nations. 2, fiche 45, Anglais, - peoples
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- peuples
1, fiche 45, Français, peuples
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, employé au pluriel, est pris parfois dans un sens très large désignant les hommes, en général, sans références à des groupements humains déterminés par une qualité particulière. 1, fiche 45, Français, - peuples
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'Assemblée générale - Déclare que le 24 octobre, jour anniversaire de l'entrée en vigueur de la Charte des Nations Unies, sera désormais appelé officiellement «Journée des Nations Unies» et sera consacré à faire connaître les buts et les réalisation de l'Organisation des Nations Unies aux peuples du monde et à gagner leur appui à l'œuvre de l'Organisation des Nations Unies; [...] Ass. gén. N.U. Rés. 168 (II). 1, fiche 45, Français, - peuples
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- List of Officers
1, fiche 46, Anglais, List%20of%20Officers
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Day 3 : prepare for posting the List of Officers(EC 10290) for DRO [Deputy Returning Officer] and poll clerks who worked during the advance poll or who will work on ordinary polling day. 1, fiche 46, Anglais, - List%20of%20Officers
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
EC 10290: code of a form used at Elections Canada. 2, fiche 46, Anglais, - List%20of%20Officers
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Officers List
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Liste des fonctionnaires
1, fiche 46, Français, Liste%20des%20fonctionnaires
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Jour 3 : préparation de la Liste des fonctionnaires (EC 10290) pour les scrutateurs et greffiers [...] 1, fiche 46, Français, - Liste%20des%20fonctionnaires
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
EC 10290 : code d’un formulaire employé à Élections Canada. 2, fiche 46, Français, - Liste%20des%20fonctionnaires
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- parole eligibility date
1, fiche 47, Anglais, parole%20eligibility%20date
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PED 1, fiche 47, Anglais, PED
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The date when an offender is entitled to be considered for some form of conditional release, such as temporary absence, work release, day parole, full parole and statutory release. 2, fiche 47, Anglais, - parole%20eligibility%20date
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- date d'admissibilité à la libération conditionnelle
1, fiche 47, Français, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- DALC 2, fiche 47, Français, DALC
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- date d'admissibilité à l'examen du dossier 3, fiche 47, Français, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27examen%20du%20dossier
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle un délinquant a droit à un examen en vue d'une forme quelconque de mise en liberté sous condition, comme une permission de sortir, un placement à l'extérieur, la semi-liberté, la libération conditionnelle totale et la libération d'office. 4, fiche 47, Français, - date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- fecha de admisibilidad a la libertad condicional
1, fiche 47, Espagnol, fecha%20de%20admisibilidad%20a%20la%20libertad%20condicional
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour and Employment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pro-rating
1, fiche 48, Anglais, pro%2Drating
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- prorating calculation 2, fiche 48, Anglais, prorating%20calculation
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pro-rating is the average weekly hours of work over the preceding two(2) pay periods as a proportion of the number of hours in the full work week. For example, for a fulltime employee who has worked 35 hours, 40 hours, 33 hours and 32 hours in the past four(4) weeks, the average weekly hours are 35(i. e. 35+40+33+32=140 hours/4 weeks=35 hours per week, or seven(7) hours per day). If an employee's service is for less than two(2) pay periods, the average weekly hours will be calculated on the period of service. 3, fiche 48, Anglais, - pro%2Drating
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Calculating benefits based on the percentage of hours an employee works is called pro-rating. 4, fiche 48, Anglais, - pro%2Drating
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Travail et emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- calcul proportionnel
1, fiche 48, Français, calcul%20proportionnel
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le calcul proportionnel représente la moyenne des heures de travail hebdomadaires des deux (2) périodes de paie précédentes en proportion du nombre d’heures d’une semaine entière de travail. Par exemple, la moyenne des heures hebdomadaires d’un employé à temps plein qui a travaillé 35 heures, 40 heures, 33 heures et 32 heures au cours des quatre (4) semaines précédentes serait de 35 heures (c’est-à-dire 35 + 40 + 33 + 32 = 140 heures/4 semaines = 35 heures par semaine ou sept [7] heures par jour). Si le service d’un employé est inférieur à deux (2) périodes de paie, la moyenne des heures hebdomadaires sera calculée selon la période de service. 1, fiche 48, Français, - calcul%20proportionnel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- non-scheduled working day
1, fiche 49, Anglais, non%2Dscheduled%20working%20day
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The day for which an employee is neither assigned nor regularly scheduled to work. 1, fiche 49, Anglais, - non%2Dscheduled%20working%20day
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- journée de travail non prévue à l'horaire
1, fiche 49, Français, journ%C3%A9e%20de%20travail%20non%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Journée de travail imprévue ou qui ne fait pas partie de l'horaire régulier de l'employé. 1, fiche 49, Français, - journ%C3%A9e%20de%20travail%20non%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20l%27horaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- actividad laboral programada fuera de la jornada de trabajo
1, fiche 49, Espagnol, actividad%20laboral%20programada%20fuera%20de%20la%20jornada%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- actividad laboral fuera de la jornada de trabajo 1, fiche 49, Espagnol, actividad%20laboral%20fuera%20de%20la%20jornada%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- retroactive pay increase
1, fiche 50, Anglais, retroactive%20pay%20increase
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- retroactive increase in pay 2, fiche 50, Anglais, retroactive%20increase%20in%20pay
correct
- retroactive salary increase 3, fiche 50, Anglais, retroactive%20salary%20increase
correct
- retroactive wage increase 4, fiche 50, Anglais, retroactive%20wage%20increase
correct
- retroactive increase in salary 5, fiche 50, Anglais, retroactive%20increase%20in%20salary
correct
- retroactive increase 6, fiche 50, Anglais, retroactive%20increase
correct
- retroactive increase in wages 7, fiche 50, Anglais, retroactive%20increase%20in%20wages
correct
- retroactive raise 8, fiche 50, Anglais, retroactive%20raise
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
An increase in wages or salary means that the wage or salary amount is augmented, enlarged, or expanded. This implies that an amount was added to the wages or salary, therefore, constituting a newly agreed rate of pay for the work performed. Often an increase of salary is given retroactively. This occurs during contract renewal where workers continue to perform their duties at their former rate of pay while the contract is being negotiated. When the contract is finally signed and there is a new agreement as to an increased salary level, that new salary is often effective at an earlier date. In this case, payment must be made retroactively to compensate for the difference under the old contract and the increased salary level under the new contract. In other cases, an employer may unilaterally give an increase in salary that may also be retroactive. These retroactive increases in wages or salary are specifically excluded from consideration as earnings. 5, fiche 50, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pay is the common word and means give someone money due for goods, work, or services. 9, fiche 50, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day or week.... 9, fiche 50, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
wage: term usually used in the plural. 10, fiche 50, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de salaire
1, fiche 50, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- augmentation rétroactive 2, fiche 50, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire à effet rétroactif 3, fiche 50, Français, augmentation%20de%20salaire%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation de salaire rétroactive 4, fiche 50, Français, augmentation%20de%20salaire%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire avec effet rétroactif 5, fiche 50, Français, augmentation%20de%20salaire%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation avec effet rétroactif 6, fiche 50, Français, augmentation%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l'égard du travail exécuté. Une augmentation de salaire est souvent consentie rétroactivement, alors que les travailleurs continuent d'exécuter leur travail à l'ancien taux pendant les négociations sur le renouvellement du contrat de travail. Lorsque le contrat est finalement signé et qu'il y a une nouvelle entente sur l'échelle de salaire, ce nouveau salaire entre souvent en vigueur à une date antérieure. Dans ce cas, un paiement doit être versé rétroactivement pour compenser la différence de salaire entre le taux de l'ancien contrat et celui du nouveau. Dans d'autres cas, un employeur peut décider unilatéralement de donner une augmentation de salaire, qui peut aussi être rétroactive. Ces augmentations rétroactives de salaire sont explicitement exclues de la rémunération. 7, fiche 50, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Minimum Age Convention, 1973
1, fiche 51, Anglais, Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment 1, fiche 51, Anglais, Convention%20concerning%20Minimum%20Age%20for%20Admission%20to%20Employment
correct, international
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organization. Convention No. 138. 1, fiche 51, Anglais, - Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The General Conference of the International Labour Organisation, having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Fifty-eighth Session of 6 June 1973, and having decided upon the adoption of certain proposals with regard to minimum age for admission to employment, which is the fourth item on the agenda of the session, and noting the terms of the Minimum Age(Industry) Convention, 1919, the Minimum Age(Sea) Convention, 1920, the Minimum Age(Agriculture) Convention, 1921, the Minimum Age(Trimmers and Stockers) Convention, 1921, the Minimum Age(Non-Industrial Employment) Convention, 1932, the Minimum Age(Sea) Convention(Revised), 1936, the Minimum Age(Industry) Convention(Revised), 1937, the Minimum Age(Non-Industrial Employment) Convention(Revised), 1937, the Minimum Age(Fishermen) Convention, 1959, and the Minimum Age(Underground Work) Convention, 1965, and considering that the time has come to establish a general instrument of the subject, which would gradually replace the existing ones applicable to limited economic sectors, with a view to achieving the total abolition of child labour, and adopts this twenty-sixth day of June of the year one thousand nine hundred and seventy-three the following Convention, which may be cited as the Minimum Age Convention, 1973. 1, fiche 51, Anglais, - Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Convention sur l'âge minimum, 1973
1, fiche 51, Français, Convention%20sur%20l%27%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
correct, nom féminin, international
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi 1, fiche 51, Français, Convention%20concernant%20l%27%C3%A2ge%20minimum%20d%27admission%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin, international
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale du Travail. Convention C138. 1, fiche 51, Français, - Convention%20sur%20l%27%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, convoquée à Genève par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail, et s'y étant réunie le 6 juin 1973, en sa cinquante-huitième session. Après avoir décidé d'adopter diverses propositions relatives à l'âge minimum d'admission à l'emploi, question qui constitue le quatrième point à l'ordre du jour de la session; notant les termes de la convention sur l'âge minimum (industrie), 1919, de la convention sur l'âge minimum (travail maritime), 1920, de la convention sur l'âge minimum (agriculture), 1921, de la convention sur l'âge minimum (routiers et chauffeurs), 1921, de la convention sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1932, de la convention (révisée) de l'âge minimum (travail maritime), 1936, de la convention (révisée) de l'âge minimum (industrie), 1937, de la convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1937, de la convention sur l'âge minimum (pêcheurs), 1959, et de la convention sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965; considérant que le moment est venu d'adopter un instrument général sur ce sujet, qui devrait graduellement remplacer les instruments existants applicables à des secteurs économiques limités, en vue de l'abolition totale du travail des enfants; après avoir décidé que cet instrument prendrait la forme d'une convention internationale, adopte, ce vingt-sixième jour de juin mil neuf cent soixante-treize, la convention ci-après, qui sera la dénommée Convention sur l'âge minimum, 1973. 1, fiche 51, Français, - Convention%20sur%20l%27%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre la edad mínima, 1973
1, fiche 51, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
correct, nom masculin, international
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo 1, fiche 51, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%20de%20admisi%C3%B3n%20al%20empleo
correct, nom masculin, international
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organización Internacional del Trabajo. Convenio 138. 1, fiche 51, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio 1973 en su quincuagésima octava reunión; Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la edad mínima de admisión al empleo, cuestión que constituye el cuarto punto del orden del da de la reunión; Teniendo en cuenta las disposiciones de los siguientes convenios: Convenio sobre la edad mínima (industria), 1919; Convenio sobre la edad mínima trabajo marítimo), 1920; Convenio sobre la edad mínima (agricultura), 1921, Convenio sobre la edad mínima (pañoleros y fogoneros), 1921; Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajo marítimo), 1936; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (industria), 1937; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1937; Convenio sobre la edad mínima (pescadores), 1959, y Convenio sobre la edad mínima (trabajo subterráneo), 1965; Considerando que ha llegado el momento de adoptar un instrumento general sobre el tema que reemplace gradualmente a los actuales instrumentos, aplicables a sectores econónomicos limitados, con miras a lograr la total abolición del trabajo de los niños, y Después de haber decidido que dicho instrumento revista la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha veintiséis de junio de mil novecientos setenta y tres, el presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la edad mínima, 1973. 1, fiche 51, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trade Names
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Assystem City Car
1, fiche 52, Anglais, Assystem%20City%20Car
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
... Assystem City Car... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions(3. 60 m long, 1. 60 m wide and 1. 60 m tall), or its light weight(only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car(front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW(about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination. 1, fiche 52, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Assystem City Car: A trademark of Assystem. 2, fiche 52, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Appellations commerciales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Assystem City Car
1, fiche 52, Français, Assystem%20City%20Car
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d'accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d'aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d'un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux : - une motorisation hybride qui permet d'économiser de l'énergie [;] - une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d'une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d'éléments recyclables, 10 % d'éléments valorisables, et seulement 5 % d'éléments non réexploitables. 2, fiche 52, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l'ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro. 3, fiche 52, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem. 3, fiche 52, Français, - Assystem%20City%20Car
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- work overtime
1, fiche 53, Anglais, work%20overtime
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Manitoba's Employment Standards Code stipulates that an employer's management rights do not include an implied right to require an employee to work overtime, except in cases of emergency. Employees may refuse to work overtime beyond a set limit in Ontario after 8 hours in a day or 48 hours in a week and Saskatchewan(44 hours in a week). 2, fiche 53, Anglais, - work%20overtime
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 53, La vedette principale, Français
- faire des heures supplémentaires
1, fiche 53, Français, faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- exécuter des heures supplémentaires 2, fiche 53, Français, ex%C3%A9cuter%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un travail au-delà des heures normales de travail, ce qui entraîne souvent un supplément de rémunération comportant une majoration du taux de salaire de base pour les heures supplémentaires exécutées. 3, fiche 53, Français, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le Code des normes d'emploi du Manitoba stipule que les droits de gestion d'un employeur ne comprennent pas le droit implicite d'exiger d'un employé qu'il effectue des heures supplémentaires, sauf dans une situation d'urgence. Les employés peuvent refuser de faire des heures supplémentaires au-delà d’une limite préétablie en Ontario soit 8 heures par jour où 48 heures par semaine et en Saskatchewan (44 heures par semaine). 4, fiche 53, Français, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- hacer horas extraordinarias
1, fiche 53, Espagnol, hacer%20horas%20extraordinarias
correct
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- hacer horas extras 2, fiche 53, Espagnol, hacer%20horas%20extras
correct, latin, Amérique latine
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 54, Anglais, salary
correct, générique
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- wage 2, fiche 54, Anglais, wage
voir observation, générique
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
An individual’s salary is protected as personal information, in accordance with provisions of the Privacy Act. 3, fiche 54, Anglais, - salary
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
wage: Term usually used in the plural. 4, fiche 54, Anglais, - salary
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week... 2, fiche 54, Anglais, - salary
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
salary; wage: unlike the French term "traitement," "salary" and "wage" can be applied to most jobs remunerated on a regular basis. 4, fiche 54, Anglais, - salary
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- wages
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- traitement
1, fiche 54, Français, traitement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Rémunération d'un fonctionnaire [...] 2, fiche 54, Français, - traitement
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Apanage des fonctionnaires, ce mode de rémunération [le traitement] est établi en général sur une base annuelle. Mais ce mot [...] s'est engagé sur la piste de l'évolution. Le fait que le traitement soit calculé annuellement dissocie quelque peu la rémunération du travail produit. De là, à juger le mot «traitement» plus prestigieux que le mot «salaire», il n'y avait qu'un pas que notre époque avare de litotes s'est empressée de franchir. Pour tout emploi d'une certaine importance sociale, on touche aujourd'hui un «traitement», même en dehors des cadres de la fonction publique. On peut donc parler du traitement d'un PDG [président-directeur général], d'un ministre ou du président de la Bourse. 3, fiche 54, Français, - traitement
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Le traitement versé constitue un renseignement personnel et, à ce titre, est protégé conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels. 4, fiche 54, Français, - traitement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
traitement : terme habituellement réservé aux fonctionnaires et, par extension, aux personnes qui occupent un poste d'une certaine importance sociale. 5, fiche 54, Français, - traitement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sueldo
1, fiche 54, Espagnol, sueldo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- International Day for Tolerance
1, fiche 55, Anglais, International%20Day%20for%20Tolerance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
These guidelines are intended to stimulate creative thinking in municipalities and parliaments, schools and universities, clubs and associations, work places, non governmental organisations, and the media in Member States of every region, toward the observance of the annual International Day for Tolerance on 16 November. At the initiative of UNESCO, 1995 was declared the United Nations Year for Tolerance, and it saw the launching of a world-wide campaign for tolerance and non-violence. The International Day for Tolerance grew out of the momentum of that Year. 1, fiche 55, Anglais, - International%20Day%20for%20Tolerance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la tolérance
1, fiche 55, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ces orientations ont pour but d'encourager la réflexion créatrice au sein des municipalités et des parlements, dans les écoles, les universités, les clubs et associations, sur les lieux de travail, dans les organisations non gouvernementales et dans les médias des États membres de toutes les régions, pour que soit célébrée, chaque année le 16 novembre, la Journée internationale pour la tolérance. L'année 1995 a été proclamée, à l'initiative de l'UNESCO, Année des Nations Unies pour la tolérance; elle a été marquée par le lancement d'une campagne mondiale pour la tolérance et la non-violence. La célébration de la Journée internationale pour la tolérance perpétue l'impact de cette initiative. 1, fiche 55, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20tol%C3%A9rance
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Tolerancia
1, fiche 55, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Tolerancia
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Estas orientaciones tienen por objeto estimular el pensamiento creativo en municipios y parlamentos, colegios, escuelas y universidades, clubes y asociaciones, lugares de trabajo, organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación de cada región, con miras a la celebración del Día Internacional de la Tolerancia el 16 de noviembre. Por iniciativa de la UNESCO, 1995 fue declarado Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia, y en su transcurso se realizó una campaña mundial en favor de la tolerancia y la no violencia. El Día Internacional de la Tolerancia tuvo su origen en el impulso de ese Año. 1, fiche 55, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Tolerancia
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
- Zoology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- World Animal Day
1, fiche 56, Anglais, World%20Animal%20Day
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
World Animal Day is celebrated each year on 4 October. On this day, animal life in all its forms is celebrated, and special events are planned on locations all over the globe. 4 October was originally chosen for World Animal Day because it is the feast day of Francis of Assisi, a nature lover and patron saint of animals and the environment. Numerous churches throughout the world observe the Sunday closest to the 4th of October with a blessing for the animals. However, World Animal Day has now gone beyond being the celebration of a Christian saint and is today observed by animal-lovers of all beliefs, nationalities and backgrounds. Animal rescue shelters hold fundraising events and open days, wildlife groups organize information displays, schools undertake animal-related project work and individuals and groups of friends or co-workers donate to animal charities or pledge to sponsor a shelter animal. 1, fiche 56, Anglais, - World%20Animal%20Day
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
- Zoologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- World Animal Day
1, fiche 56, Français, World%20Animal%20Day
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Environmental Studies and Analyses
- Noise Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- noise dose
1, fiche 57, Anglais, noise%20dose
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dosimeters. The OSHA [Occupational Safety and Health Act] law requires characterization of varying noise environments by a single number criteria. The environment may be that experienced by a mobile employee whose work takes him into many different factory areas, or it may be a fixed work area where intermittent machine operations produce unpredictable variations in noise level. OSHA specifies a maximum daily noise dose(D) of unity :... where C is the total exposure at a given steady dBA level and T is the maximum allowable exposure time at that level during a 8-hour work day.... Noise dose can be predicted for mobile workers by studying their movements and estimating the total time they are exposed to each different dBA level they experience. 2, fiche 57, Anglais, - noise%20dose
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Representative Exposure. Measurements of an employee's noise dose or 8-hour time-weighted average sound level that the employer deems to be representative of exposures of other employees in the workplace.... I. Computation of Employee Noise Exposure.(a) Noise dose is computed using Table A-1 as follows : When the sound level, L, is constant over the entire work shift, the noise dose, D, in percent, is given by : D=100 C/T where C is the total length of the work day, in hours, and T is the reference duration corresponding to the measured sound level, L, as given in Table A-1 or by the formula shown as a footnote to that table. 3, fiche 57, Anglais, - noise%20dose
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution par le bruit
- Santé et sécurité au travail
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dose de bruit
1, fiche 57, Français, dose%20de%20bruit
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Quantité de bruit accumulée durant la période d'exposition de la personne. Le calcul est généralement effectué pour des périodes de huit heures et le résultat est donné en pourcentage. [Définition provenant du Guide de sélection des instruments de mesure du bruit publié par la Commission de la Santé et de la Sécurité du Travail du Québec, 1984.] 2, fiche 57, Français, - dose%20de%20bruit
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un profil valable de l'exposition, le dosimètre doit être porté pendant plusieurs jours, selon les fluctuations de la dose de bruit au cours de la journée de travail. 1, fiche 57, Français, - dose%20de%20bruit
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Transfer of Personnel
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- crossborder commuter
1, fiche 58, Anglais, crossborder%20commuter
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- transborder commuter 1, fiche 58, Anglais, transborder%20commuter
correct
- cross-border commuter 2, fiche 58, Anglais, cross%2Dborder%20commuter
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A border resident that crosses the border every day to work in a neighbouring country. 1, fiche 58, Anglais, - crossborder%20commuter
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Some notable new forms of recent worker mobility include the cross-border commuter, whereby an employee commutes from their home to a place of work in another country... 3, fiche 58, Anglais, - crossborder%20commuter
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- trans-border commuter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Mobilité du personnel
Fiche 58, La vedette principale, Français
- frontalier
1, fiche 58, Français, frontalier
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- frontalière 2, fiche 58, Français, frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
- travailleur frontalier 3, fiche 58, Français, travailleur%20frontalier
correct, nom masculin
- travailleuse frontalière 4, fiche 58, Français, travailleuse%20frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
- navetteur transfrontalier 5, fiche 58, Français, navetteur%20transfrontalier
correct, nom masculin
- navetteuse transfrontalière 6, fiche 58, Français, navetteuse%20transfrontali%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Habitant d'une région frontière qui va travailler chaque jour dans un pays limitrophe. 2, fiche 58, Français, - frontalier
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un Hollandais pourra alors travailler pendant la semaine comme frontalier en Suisse et rentrer à la maison pour le week-end. 7, fiche 58, Français, - frontalier
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Si ces 2 conditions sont réunies [être de nationalité européenne et trouver un emploi sur le sol suisse], une autorisation de travail est délivrée automatiquement au travailleur frontalier. 8, fiche 58, Français, - frontalier
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Traslado del personal
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- trabajador transfronterizo
1, fiche 58, Espagnol, trabajador%20transfronterizo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- trabajador fronterizo 1, fiche 58, Espagnol, trabajador%20fronterizo
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[En la Unión Europea] la definición comunitaria de trabajador fronterizo es "todo trabajador que desarrolle su trabajo en el territorio de un Estado Miembro y resida en otro Estado Miembro al que regresa en principio cada día o como mínimo una vez por semana". 1, fiche 58, Espagnol, - trabajador%20transfronterizo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- work week reduction
1, fiche 59, Anglais, work%20week%20reduction
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- work-week reduction 2, fiche 59, Anglais, work%2Dweek%20reduction
correct
- reduction in work hours 3, fiche 59, Anglais, reduction%20in%20work%20hours
correct
- reduction in hours 4, fiche 59, Anglais, reduction%20in%20hours
correct
- reduction of hours 5, fiche 59, Anglais, reduction%20of%20hours
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... employee working hours were reduced from a 6 day workweek of 72 hours to a 5 day workweek of about 40 hours. The reduction in work hours resulted from mechanization, the industrial and technological revolutions, the labor movement, and the legislation. 6, fiche 59, Anglais, - work%20week%20reduction
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- workweek reduction
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réduction d'horaire
1, fiche 59, Français, r%C3%A9duction%20d%27horaire
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- réduction de la durée hebdomadaire du travail 2, fiche 59, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20dur%C3%A9e%20hebdomadaire%20du%20travail
correct, nom féminin
- diminution d'horaire 1, fiche 59, Français, diminution%20d%27horaire
correct, nom féminin
- réduction des heures de travail 3, fiche 59, Français, r%C3%A9duction%20des%20heures%20de%20travail
correct, nom féminin
- réduction de la semaine de travail 4, fiche 59, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20semaine%20de%20travail
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la journée ou de la semaine de travail d'une façon permanente ou temporaire. 1, fiche 59, Français, - r%C3%A9duction%20d%27horaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- reducción de jornada
1, fiche 59, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20jornada
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Medical and Hospital Organization
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 60, Anglais, shift
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- work shift 2, fiche 60, Anglais, work%20shift
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A regularly scheduled period of work during the 24-hour day for a plant. 3, fiche 60, Anglais, - shift
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The shift has a fixed beginning and ending each day. 3, fiche 60, Anglais, - shift
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
In some industries, the shift may be referred to as a "trick" or a "tour". 3, fiche 60, Anglais, - shift
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
shift: Term approved by Entraide Traduction Santé. 4, fiche 60, Anglais, - shift
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- trick
- tour
- watch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 60, La vedette principale, Français
- période de travail
1, fiche 60, Français, p%C3%A9riode%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- journée de travail 1, fiche 60, Français, journ%C3%A9e%20de%20travail
correct, nom féminin
- poste 2, fiche 60, Français, poste
correct, nom masculin
- poste de travail 3, fiche 60, Français, poste%20de%20travail
correct, nom masculin
- quart 4, fiche 60, Français, quart
correct, nom masculin
- quart de travail 5, fiche 60, Français, quart%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Période au cours de laquelle un salarié ou un groupe de salariés exécute sa tâche quotidienne, notamment dans les organisations dont l'activité est divisée en deux ou trois périodes successives au cours d'une même journée. 1, fiche 60, Français, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
«quart», «quart de travail» : Termes entérinés par le réseau Entraide Traduction Santé. 6, fiche 60, Français, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le terme quart est plutôt utilisé pour désigner le temps pendant lequel une partie de l'équipage d'un navire est de service. 1, fiche 60, Français, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- turno
1, fiche 60, Espagnol, turno
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- turno laboral 2, fiche 60, Espagnol, turno%20laboral
correct, nom masculin
- jornada de trabajo 3, fiche 60, Espagnol, jornada%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- jornada laboral 3, fiche 60, Espagnol, jornada%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-04-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Montée St-François Institution
1, fiche 61, Anglais, Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
correct, Québec
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 61, Anglais, - Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Montée St-François Institution(MSF) is a 243-bed minimum-security penitentiary. Most of the programs delivered there are intended to address the criminogenic factors identified in the correctional plan of inmates who, in theory, are at the last stage in the custodial part of their sentence, before moving on to the community. The institution's proximity to Montreal makes it an excellent facility for day parole programs. MSF has developed partnerships with more than 25 community-based agencies, which take our residents for work releases, day parole and personal development projects, and escorted and unescorted temporary absences. 1, fiche 61, Anglais, - Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Montée Saint-François Institution
- MSF
- Montée St-François Institution Male Offenders
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Établissement Montée Saint-François
1, fiche 61, Français, %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 61, Les abréviations, Français
- EMSF 1, fiche 61, Français, EMSF
correct, nom masculin, Québec
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 61, Français, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 61, Français, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement Montée Saint-François (EMSF) est un pénitencier à sécurité minimale d'une capacité de 243 places. La majorité des programmes qui y sont offerts visent à s'attaquer aux facteurs criminogènes indiqués dans le plan correctionnel des détenus qui en sont théoriquement à la dernière étape de leur incarcération, avant leur retour dans la collectivité. La proximité de l'établissement de Montréal en fait un lieu privilégié pour les programmes de semi-liberté. Celui-ci a d'ailleurs établi des relations de partenariat avec plus de 25 organismes communautaires, qui reçoivent les délinquants en vue de placements à l'extérieur, de leur mise en semi-liberté, de projets de perfectionnement personnel, et des permissions de sortir avec ou sans escorte qu'on leur accorde. 1, fiche 61, Français, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Établissement Montée St-François pour délinquants de sexe masculin
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Pre-Retirement Transition Leave
1, fiche 62, Anglais, Pre%2DRetirement%20Transition%20Leave
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- PRTL 2, fiche 62, Anglais, PRTL
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pre-retirement transition leave is a new leave program which allows employees who are within two years of becoming eligible for, an unreduced pension,(an employee who is at least 53 with at least 28 years of pensionable service, or who is 58 with at least 3 years of pensionable service) and who agree to resign at the end of the leave period, to reduce their work week by up to 40 per cent of their normal working hours. For full-time employees, it represents up to two day per five working days. For part-time employees, it represents up to 40 per cent of their part-time hours. 1, fiche 62, Anglais, - Pre%2DRetirement%20Transition%20Leave
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Congé de transition à la retraite
1, fiche 62, Français, Cong%C3%A9%20de%20transition%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CTR 2, fiche 62, Français, CTR
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le congé de transition à la retraite est un nouveau programme de congé qui permettra aux employés qui sont admissibles en moins de deux ans, à une pension non réduite (un employé âgé de 53 ans avec au moins 28 années de service ouvrant droit à pension ou un employé âgé de 58 ans avec au moins 3 années de service ouvrant droit à pension) et qui accepteront de démissionner à la fin de la période de congé, de réduire leur semaine de travail d'au plus 40 p. 100. Dans le cas des employés à plein temps, cela signifie jusqu'à deux jours par période de cinq jours ouvrables. Dans le cas des employés à temps partiel, cela équivaut à 40 p. 100 de leurs heures de travail à temps partiel. 1, fiche 62, Français, - Cong%C3%A9%20de%20transition%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Education
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Labourer-Teacher program
1, fiche 63, Anglais, Labourer%2DTeacher%20program
correct, Québec
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- L-T 1, fiche 63, Anglais, L%2DT
correct, Québec
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Labourer-Teacher program(L-T for short) is the original literacy program of Frontier College. We recruit, train and send Labourer-Teachers to work and teach across Canada. Currently Labourer-Teachers are placed primarily in agricultural settings : on farms and in processing plants. They have also worked on rail gangs, in lumber and mining camps, in prisons, in urban factories and in remote communities. Wherever they are, Labourer-Teachers do the same heavy labour jobs as other workers. In peak season, this can mean 12 hours per day, 6-7 days per week. For this work, Labourer-Teachers are paid the same as their co-workers-usually minimum wage. In addition to this physical work, Labourer-Teachers volunteer their time to provide educational and recreational opportunities for their co-workers. These activities are determined by the interests of people in their workplace. 1, fiche 63, Anglais, - Labourer%2DTeacher%20program
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Pédagogie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- programme Ouvriers-enseignants
1, fiche 63, Français, programme%20Ouvriers%2Denseignants
correct, nom masculin, Québec
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- unmanned flying wing
1, fiche 64, Anglais, unmanned%20flying%20wing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Investigators have not yet pinpointed what caused the severe up-and-down fluctuations that brought down a record-setting unmanned flying wing during a test flight from Hawaii in June, a NASA official said Monday.... The solar-electric, propeller-driven aircraft had a 247-foot wingspan.... Helios was flying under the guidance of ground-based mission controllers for AeroVironment Inc. of Monrovia, Calif., the plane's builder and operator. It was one of several remotely piloted aircraft whose technological development NASA has sponsored.... The prototype, powered by solar cells during the day and by fuel cells at night, was designed to fly at altitudes of up to 100, 000 feet. It was designed for atmospheric science and imaging missions as well as telecommunications relay work. 1, fiche 64, Anglais, - unmanned%20flying%20wing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 64, La vedette principale, Français
- aile sans pilote
1, fiche 64, Français, aile%20sans%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Type d'appareil en forme d'aile unique naviguant sans pilote. 1, fiche 64, Français, - aile%20sans%20pilote
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Information and Referral Services for Child Care
1, fiche 65, Anglais, Information%20and%20Referral%20Services%20for%20Child%20Care
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Title of chapter 4-3. The Policy objective is to assist employees in obtaining information on child care options(other than federally funded workplace day care centres) that will help them manage work and family responsibilities. 1, fiche 65, Anglais, - Information%20and%20Referral%20Services%20for%20Child%20Care
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Services d'information et d'orientation sur la garde des enfants
1, fiche 65, Français, Services%20d%27information%20et%20d%27orientation%20sur%20la%20garde%20des%20enfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, titre du chapitre 4-3. L'objectif de la politique est d'aider les employés à obtenir des renseignements sur des services de garde d'enfants autres que les garderies en milieu de travail que finance le gouvernement fédéral, afin de leur permettre de concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales. 1, fiche 65, Français, - Services%20d%27information%20et%20d%27orientation%20sur%20la%20garde%20des%20enfants
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-05-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Work
- Sexology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Network
1, fiche 66, Anglais, Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- GLBT Network 1, fiche 66, Anglais, GLBT%20Network
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Public Works and Government Services Canada is committed to an inclusive work environment. In support of the International Day Against Homophobia May 17, 2007, you are encouraged to visit the PRIDE(People Respecting Individual Diversity everywhere) at Work Intranet site. PRIDE at Work, PWGSC' s Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender(GLBT) Network, is a peer support group for the Department's GLBT employees. The Network established in 2002, highlights the need to support an inclusive and diversified workplace, free of discrimination, with dignity and respect as key values in the workforce. 2, fiche 66, Anglais, - Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
PRIDE At Work, is the Public Works and Government Service Canada (PWGSC) Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender (GLBT) Network. PRIDE At Work is a peer support group for PWGSC-GLBT employees. The network is part of the Public Service PRIDE Network the umbrella organization for GLBT employees of the Federal Government. This network brings together gay, lesbian, bisexual and transgendered public servants from all departments of the Federal Government. Currently, there are active GLBT organizations in 14 departments. 3, fiche 66, Anglais, - Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie du travail
- Sexologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Réseau des gais, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels
1, fiche 66, Français, R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Réseau GLBT 1, fiche 66, Français, R%C3%A9seau%20GLBT
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada s'est engagé à maintenir un milieu de travail inclusif. Pour souligner la Journée internationale contre l'homophobie, le 17 mai 2007, vous êtes invités à visiter le site intranet de FIERTÉ au travail (le Forum interactif des employés pour le respect et la tolérance en tout lieu). FIERTÉ au travail, le Réseau des gais, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels (GLBT), est un groupe d'entraide s'adressant aux employés GLBT du Ministère. Le Réseau, qui a été mis sur pied en 2002, fait ressortir l'importance de promouvoir un milieu de travail inclusif et diversifié, exempt de discrimination, fondé sur la dignité et le respect comme valeurs fondamentales des employés. 1, fiche 66, Français, - R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
FIERTÉ au travail est le forum des employés de TPSGC pour les gais, les lesbiennes, les bisexuels et les transsexuels (GLBT). Il s'agit d'un groupe de soutien par les pairs à l'intention des employés GLBT de TPSGC. Le forum fait partie du Réseau de la FIERTÉ de la fonction publique, l'organisme cadre pour les employés GLBT du gouvernement fédéral. Ce réseau rassemble les membres de la fonction publique fédérale gais, lesbiens, bisexuels et transsexuels de tous les ministères. À l'heure actuelle, il y a des forums des employés GLBT dans 14 ministères. 2, fiche 66, Français, - R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Telecommunications
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- World Telecommunications Day
1, fiche 67, Anglais, World%20Telecommunications%20Day
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
May 17. World Telecommunications Day 2005 marks two important anniversaries for ITU. It will be 140 years since we began helping the world communicate. From the birth of the telegraph, through radio and television broadcasting to satellite communications and the Internet, the work of ITU has helped harness the power of science and technology to fulfill a basic human need for communication. However, 20 years ago, we realized that not all people were sharing in the social and economic benefits that telecommunications creates. 1, fiche 67, Anglais, - World%20Telecommunications%20Day
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Télécommunications
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Journée mondiale des télécommunications
1, fiche 67, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
17 mai. La Journée mondiale des télécommunications de 2005 marque la célébration de deux anniversaires importants pour l'UIT. En effet, cela fera 140 ans que nous aidons le monde à communiquer. De la naissance du télégraphe aux communications par satellite et à l'Internet, en passant par la radiodiffusion sonore et télévisuelle, les travaux de l'Union ont contribué à tirer parti des potentialités scientifiques et technologiques pour répondre à un besoin fondamental de l'homme, celui de communiquer. 1, fiche 67, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Telecomunicaciones
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de las Telecomunicaciones
1, fiche 67, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20las%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
17 de Mayo. Con el Día Mundial de las Telecomunicaciones 2005 se celebran dos aniversarios importantes de la UIT. Han pasado ya 140 años desde que comenzamos a ayudar al mundo a comunicarse. Desde los albores del telégrafo y la radiodifusión sonora y de televisión hasta las comunicaciones por satélite e Internet, la labor de la UIT ha contribuido a encauzar las posibilidades que ofrece la ciencia y la tecnología para dar respuesta a una necesidad humana básica, es decir, la comunicación. 1, fiche 67, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20las%20Telecomunicaciones
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- McLuhan International Festival of the Future
1, fiche 68, Anglais, McLuhan%20International%20Festival%20of%20the%20Future
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- MIFF 2, fiche 68, Anglais, MIFF
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The McLuhan International Festival of the Future ambitiously attempts to cover the diverse areas of McLuhan's work with a 10 day festival that includes fora and performances in multimedia, new media, public arts, media literacy and sustainable living. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session,(October 4, 2004-November 29, 2005), Edited Hansard • Number 007, Wednesday, October 13, 2004. 3, fiche 68, Anglais, - McLuhan%20International%20Festival%20of%20the%20Future
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- McLuhan International Festival of the Future
1, fiche 68, Français, McLuhan%20International%20Festival%20of%20the%20Future
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
- MIFF 2, fiche 68, Français, MIFF
correct
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
De façon ambitieuse, le McLuhan International Festival of the Future cherche à couvrir les divers aspects du travail de McLuhan et dure 10 jours, au cours desquels ont lieu des forums et des représentations se rapportant aux multimédias, aux nouveaux médias, à l'art civique, à la médiatique et aux moyens d'existence durables. Parlement du Canada, 38e législature, 1re session, (4 octobre 2004 - 29 novembre 2005), Hansard révisé • Numéro 007, Mercredi 13 octobre 2004. 3, fiche 68, Français, - McLuhan%20International%20Festival%20of%20the%20Future
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Public Administration (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- First Capital Day
1, fiche 69, Anglais, First%20Capital%20Day
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On June 15, Kingstonians will gather together with family and friends in their city to celebrate First Capital Day. On that day in Kingston in 1841, Governor General Lord Sydenham opened the first Parliament of the United Provinces of Canada. Evantually, Kingston's insufficient number of office buildings forced Parliament to move to Montreal, where it opened on November 28, 1844. Over 160 years later, both the provincial and the federal governments have officially recognized Kingston as the First Capital of Canada. Thanks to the hard work of Mr. Ian Milne and Dr. Margaret Angus, the founders of First Capital Day, the occasion of Kingston's choice as Canada's first capital has been marked with much celebration for the past five years. 1, fiche 69, Anglais, - First%20Capital%20Day
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Administration publique (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Journée de la première capitale
1, fiche 69, Français, Journ%C3%A9e%20de%20la%20premi%C3%A8re%20capitale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le 15 juin, les habitants de Kingston se réuniront, en famille et entre amis, pour célébrer la Journée de la première capitale. Le 15 juin 1841, le gouverneur général, lord Sydenham, inaugurait, à Kingston, la première législature du nouveau parlement des provinces unies du Canada. Plus tard, l'insuffisance d'immeubles de bureaux forçait le Parlement à s'installer à Montréal, où la législature ouvrait le 28 novembre 1844. Plus de 160 ans plus tard, les gouvernements fédéral et provincial ont désigné Kingston comme première capitale du Canada. Grâce au travail acharné de M. Ian Milne et de Mme Margaret Angus, les instigateurs de la Journée de la première capitale, depuis cinq ans, on célèbre avec beaucoup d'enthousiasme le choix de Kingston comme première capitale du Canada. 1, fiche 69, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20la%20premi%C3%A8re%20capitale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-04-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Human Behaviour
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Workers Mourning Day
1, fiche 70, Anglais, Workers%20Mourning%20Day
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace 2, fiche 70, Anglais, Day%20of%20Mourning%20for%20Persons%20Killed%20or%20Injured%20in%20the%20Workplace
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Workers Mourning Day is always observed on April 28. Workers Mourning Day is the official Day of Mourning recognized by Parliament in 1991 in memory of workers killed or injured in the workplace. Each year on this day, the Canadian Labour Congress holds a Memorial Ceremony in Ottawa in observance of the workers killed or hurt at work. Although not a legal holiday, April 28 is recognized by the labour movement across Canada as the day to mourn victims of workplace accidents and or the renewal of the pledge to making the workplace safer. 3, fiche 70, Anglais, - Workers%20Mourning%20Day
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Comportement humain
Fiche 70, La vedette principale, Français
- jour de compassion pour les travailleurs
1, fiche 70, Français, jour%20de%20compassion%20pour%20les%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail 1, fiche 70, Français, jour%20de%20compassion%20pour%20les%20personnes%20tu%C3%A9es%20ou%20bless%C3%A9es%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- performance development training
1, fiche 71, Anglais, performance%20development%20training
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- performance development education 2, fiche 71, Anglais, performance%20development%20education
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A major challenge we faced in attempting to redefine the company's performance management and review training was that its managers are very busy. They don’t want to take two weeks out of any business quarter to practice giving reviews. Since they don’t need to use these skills every day, mastering them seems of secondary importance to their daily work. Besides, if they take a training course and then wait three months before giving their first review, they’ll probably forget everything they learned anyway. This is excatly why we felt it was so important to give managers the opportunity to practice these skills in a safe, simulated environment just before giving employee reviews. With quality computer-based training, managers could use e-learning a week before the review period to begin to brush up on their skills and prepare for the reviews. 2, fiche 71, Anglais, - performance%20development%20training
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- formation en amélioration du rendement
1, fiche 71, Français, formation%20en%20am%C3%A9lioration%20du%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La formation en amélioration du rendement pour les personnes et les équipes est une initiative visant à renforcer les équipes de service de la CSPAAT en mettant l'accent sur de meilleurs résultats internes, la simplification des procédés, la prise de décisions en première ligne et l'amélioration du service à la clientèle. 1, fiche 71, Français, - formation%20en%20am%C3%A9lioration%20du%20rendement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- formación para la mejora del rendimiento
1, fiche 71, Espagnol, formaci%C3%B3n%20para%20la%20mejora%20del%20rendimiento
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- formación para la optimización del rendimiento 2, fiche 71, Espagnol, formaci%C3%B3n%20para%20la%20optimizaci%C3%B3n%20del%20rendimiento
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- finagle 1, fiche 72, Anglais, finagle
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
To obtain or achieve by indirect, usually deceitful methods. 1, fiche 72, Anglais, - finagle
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[To] finagle a day off from work. 1, fiche 72, Anglais, - finagle
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Shady stockbrokers who finagle their clients out of fortunes. 1, fiche 72, Anglais, - finagle
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 72, La vedette principale, Français
- avoir des passe-droits
1, fiche 72, Français, avoir%20des%20passe%2Ddroits
proposition
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
passe-droits (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 72, Français, - avoir%20des%20passe%2Ddroits
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- canter on the wrong lead
1, fiche 73, Anglais, canter%20on%20the%20wrong%20lead
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- counter canter 2, fiche 73, Anglais, counter%20canter
correct, voir observation, nom
- canter at the wrong lead 3, fiche 73, Anglais, canter%20at%20the%20wrong%20lead
correct, nom
- false canter 4, fiche 73, Anglais, false%20canter
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Canter on the outside lead, performed [unintentionally]. 3, fiche 73, Anglais, - canter%20on%20the%20wrong%20lead
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In the false canter (Counter Canter) or the canter on the wrong lead, the horse leads with the outside foreleg instead of the inside foreleg as he should. 5, fiche 73, Anglais, - canter%20on%20the%20wrong%20lead
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
The counter canter refers to the horse’s ability to take the unnatural lead. In a circle to the right the horse would counter canter in his left lead, in a circle to the left he’d be on the right lead. When used properly, the counter canter can be a tool to encourage the horse to travel with an improved capacity for straightness, balance and rated cadence or speed ... The counter canter or a disunited lead can crop up when a horse is positioned incorrectly for a canter depart or lead change. Make sure you’ve asked for the counter canter when it shows up. 6, fiche 73, Anglais, - canter%20on%20the%20wrong%20lead
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
Melissa Cannon has a lovely horse in Northern Express but today is not their day, the horse losing balance few times during the extended trot work and switching legs during the counter canter before asked. 7, fiche 73, Anglais, - canter%20on%20the%20wrong%20lead
Record number: 73, Textual support number: 4 CONT
Coming out of an extended walk that needed more on it, the horse strikes off into canter on the wrong lead but once Blair swaps his legs over the magic begins ... 7, fiche 73, Anglais, - canter%20on%20the%20wrong%20lead
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In an intentional counter canter, the horse’s body is upright as the lead leg follows the bridge of the nose, which is tipped ever-so-slightly to the outside. In an accidental wrong lead, the horse’s nose is tipped to the inside of the circle causing the inside shoulder to drop when the lead is picked up. They are very different, even though the footfall is the same. 6, fiche 73, Anglais, - canter%20on%20the%20wrong%20lead
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The term "counter canter" can refer to both an intentional and an incorrect lead. 8, fiche 73, Anglais, - canter%20on%20the%20wrong%20lead
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- counter-canter
- countercanter
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- galop à faux
1, fiche 73, Français, galop%20%C3%A0%20faux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- galop en dehors 2, fiche 73, Français, galop%20en%20dehors
nom masculin, rare
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Galop sur le pied extérieur, se produisant par erreur. 3, fiche 73, Français, - galop%20%C3%A0%20faux
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Le cheval] galope «faux» quand, pour tourner à droite il galope sur le pied gauche, ou inversement. 4, fiche 73, Français, - galop%20%C3%A0%20faux
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le terme «galop à faux» s'emploie à la fois pour désigner le galop qui se produit par erreur et le galop effectué à la demande du cavalier. 5, fiche 73, Français, - galop%20%C3%A0%20faux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- galope falso
1, fiche 73, Espagnol, galope%20falso
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- just-in-time e-training
1, fiche 74, Anglais, just%2Din%2Dtime%20e%2Dtraining
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- just-in-time online training 2, fiche 74, Anglais, just%2Din%2Dtime%20online%20training
correct
- JIT e-training 3, fiche 74, Anglais, JIT%20e%2Dtraining
correct
- JIT online training 4, fiche 74, Anglais, JIT%20online%20training
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Offering enterprise-wide, just-in-time e-training will help us begin to standardize our region offices and add consistency within the organization, resulting in increased efficiency. 5, fiche 74, Anglais, - just%2Din%2Dtime%20e%2Dtraining
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Just in time(JIT) Online training. The quickest, easiest and most cost effective way to keep pace with today's technology! Learn, Anywhere, Anytime : Our solution is platform independent. You can access full multimedia training and performance support, previously possible only on a CD-ROM, via the Internet at 28. 8 modem speeds, when and where you need it, 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year. At home or work. 6, fiche 74, Anglais, - just%2Din%2Dtime%20e%2Dtraining
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- just in time e-training
- just in time online training
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- formation en ligne juste-à-temps
1, fiche 74, Français, formation%20en%20ligne%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- formation en ligne et en juste-à-temps 2, fiche 74, Français, formation%20en%20ligne%20et%20en%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- formation en ligne juste à temps
- formation en ligne et en juste à temps
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- formación en línea justo a tiempo
1, fiche 74, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea%20justo%20a%20tiempo
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Lamps
- Clocks, Watches and Bells
- Medical and Surgical Equipment
- Biophysics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dawn simulator
1, fiche 75, Anglais, dawn%20simulator
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- sunrise simulator 2, fiche 75, Anglais, sunrise%20simulator
correct
- bodyclock 3, fiche 75, Anglais, bodyclock
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Sunrise simulator ... slowly lights a bedside lamp to simulate dawn. This simulates sunrise and tells your brain that it is time to get up and start the day. Instructions are included. At the time you select, your lamp will slowly go from off to full on. 2, fiche 75, Anglais, - dawn%20simulator
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Research has shown that using a dawn simulator (or Bodyclock) can significantly reduce the severity of SAD [seasonal affective disorder] symptoms, and many SAD sufferers use both a Bodyclock and a lightbox to optimise their treatment. It has also been shown that using a Bodyclock improves mood, energy, productivity and quality of sleep and awakening. 3, fiche 75, Anglais, - dawn%20simulator
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Bodyclocks work by waking you up naturally with light. You choose the time you want to wake up and the light very slowly begins to get brighter(like a sunrise) and starts your body's natural wake-up process. Although you’re still asleep, your body is responding to the increasing light and when the light reaches full brightness you wake up naturally, not suddenly, to a room filled with a sunny glow. By giving your body a kind of "head-start, "instead of still feeling drowsy and confused when you wake up, you feel refreshed, positive and ready for the day ahead. 3, fiche 75, Anglais, - dawn%20simulator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Lampes
- Horlogerie et sonnerie
- Équipement médico-chirurgical
- Biophysique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- simulateur d'aube
1, fiche 75, Français, simulateur%20d%27aube
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Simulateur d'aube. Se réveiller en douceur avec le soleil n'est possible qu'en certaines périodes de l'année... Un appareil comme celui-ci, qui recrée la levée progressive de l'aube, permet au cerveau de passer doucement de la phase de sommeil à celle d'éveil. Fini l'inconfort persistant d'un réveil brutal, alors que le dormeur était en sommeil profond. Les utilisateurs se lèvent désormais pleins d'énergie. Ce type de lampe programmable limiterait aussi les effets de la dépression hivernale. 2, fiche 75, Français, - simulateur%20d%27aube
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Le Simulateur d'Aube (Dawn Simulator) «Digital SunRise Clock» vous éveille en douceur en simulant un lever de soleil. - Quelle façon agréable de commencer la journée! 3, fiche 75, Français, - simulateur%20d%27aube
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- job shock
1, fiche 76, Anglais, job%20shock
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pre-design research had indicated that part of the turnover problem was caused by "job shock. "Applicants were told about job requirements and given a tour of the Wafer Fab before completing the employment process. However, the nature of the work in a "clean room" and the special clothing required was so foreign to the typical entry-level applicant that, although they thought they would be able to adjust to the conditions, many found they didn’t like the job once they had worked in it for a few days. Some people left after lunch on the first day. Others only lasted for a few days. 2, fiche 76, Anglais, - job%20shock
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- choc des novices au travail
1, fiche 76, Français, choc%20des%20novices%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- choc des recrues 1, fiche 76, Français, choc%20des%20recrues
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- choque de iniciación
1, fiche 76, Espagnol, choque%20de%20iniciaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- choque de principiantes 1, fiche 76, Espagnol, choque%20de%20principiantes
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Transport of Goods
- Maritime Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- weather working day
1, fiche 77, Anglais, weather%20working%20day
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- WWD 2, fiche 77, Anglais, WWD
correct
- W.W.D. 3, fiche 77, Anglais, W%2EW%2ED%2E
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A day during which work can be carried out without interference from the weather. 2, fiche 77, Anglais, - weather%20working%20day
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Transport de marchandises
- Droit maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- jour ouvrable si le temps le permet
1, fiche 77, Français, jour%20ouvrable%20si%20le%20temps%20le%20permet
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Un jour ouvrable pendant lequel les conditions météorologiques permettent de travailler. 1, fiche 77, Français, - jour%20ouvrable%20si%20le%20temps%20le%20permet
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Transporte de mercancías
- Derecho marítimo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- día en el cual el clima permite trabajar
1, fiche 77, Espagnol, d%C3%ADa%20en%20el%20cual%20el%20clima%20permite%20trabajar
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Water Transport
- Transportation Insurance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- running days
1, fiche 78, Anglais, running%20days
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- consecutive days 1, fiche 78, Anglais, consecutive%20days
correct, pluriel
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The expression [...] "running or consecutive days" relates to consecutive calendar days of 24 hours (from midnight to midnight), consequently not only working days, but Sundays and holidays as well. From the viewpoint of shipowners this is the most satisfactory description of laydays. 1, fiche 78, Anglais, - running%20days
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "working days" meaning a day on which work is normally done at the port concerned, consequently excluding Sundays and holidays officially recognized as such. 2, fiche 78, Anglais, - running%20days
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Transport par eau
- Assurance transport
Fiche 78, La vedette principale, Français
- jours courants
1, fiche 78, Français, jours%20courants
nom masculin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les jours courants permettent le travail pendant 24 heures consécutives. Ne pas confondre avec "jours ouvrables" dont la durée de travail peut varier selon l'usage adopté dans chaque port. 2, fiche 78, Français, - jours%20courants
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Transporte por agua
- Seguro de transporte
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- días seguidos
1, fiche 78, Espagnol, d%C3%ADas%20seguidos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Job Shadowing
1, fiche 79, Anglais, Job%20Shadowing
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In order to provide employees faced with employment transition additional information with respect to actual experiences in areas which they had contemplated, a "Job Shadowing" program was offered on a pilot basis. Following a half-day session which provided an orientation to the subject, individual employees were placed with "host" companies and experienced a typical work day in this new environment. 1, fiche 79, Anglais, - Job%20Shadowing
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Jumelage
1, fiche 79, Français, Jumelage
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
1995 or 1996. Afin de fournir aux employés qui doivent changer d'emploi des renseignements supplémentaires sur des expériences réelles vécues dans les domaines qu'ils avaient envisagés, on a offert un programme pilote de «jumelage». Après une séance d'orientation d'une demi-journée, des employés ont été placés auprès d'entreprises «d'accueil» où ils ont vécu une journée de travail normale dans ce nouvel environnement. 1, fiche 79, Français, - Jumelage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- spewer
1, fiche 80, Anglais, spewer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
On a newsgroup or in a chat room, a participant who goes on and about something and/or types the same thing repeatedly. 1, fiche 80, Anglais, - spewer
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Spewers assume that whatever they are particularly concerned about either really is of universal interest or should be rammed down the throats of people who don’t seem to care-as frequently as possible. You can usually tell a spewer's work by the number of articles he posts in a day on the same subject and the number of newsgroups to which he then sends these articles-both can reach well into double digits. 1, fiche 80, Anglais, - spewer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- rabâcheur
1, fiche 80, Français, rab%C3%A2cheur
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- rabâcheuse 1, fiche 80, Français, rab%C3%A2cheuse
proposition, nom féminin
- radoteur 1, fiche 80, Français, radoteur
proposition, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
rabâcher : revenir sans cesse et inutilement ou fastidieusement sur ce qu'on a déjà dit. 2, fiche 80, Français, - rab%C3%A2cheur
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Termes utilisés par analogie. 1, fiche 80, Français, - rab%C3%A2cheur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Industry/University Relations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- work-study program
1, fiche 81, Anglais, work%2Dstudy%20program
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- co-operative education program 2, fiche 81, Anglais, co%2Doperative%20education%20program
correct
- work-study programme 3, fiche 81, Anglais, work%2Dstudy%20programme
correct
- work education program 4, fiche 81, Anglais, work%20education%20program
correct
- work experience program 4, fiche 81, Anglais, work%20experience%20program
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Educational experience in which the student spends a certain number of hours a day in classes in the school, acquiring basic learnings, and a specified number of hours working for some company or tradesman, generally on a salary basis; the actual work experience is administered jointly by the school and the employer. 5, fiche 81, Anglais, - work%2Dstudy%20program
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- work study program
- work study programme
- cooperative education program
- cooperative education programme
- work education programme
- work experience programme
- co-operative education programme
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Relations industrie-université
Fiche 81, La vedette principale, Français
- programme travail-études
1, fiche 81, Français, programme%20travail%2D%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- programme d'alternance travail-études 2, fiche 81, Français, programme%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- éducation coopérative 3, fiche 81, Français, %C3%A9ducation%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
- enseignement coopératif 3, fiche 81, Français, enseignement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Programme d'études à l'intérieur duquel sont combinés l'apprentissage théorique et l'expérience dans le milieu de travail. 3, fiche 81, Français, - programme%20travail%2D%C3%A9tudes
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
programme travail-études, éducation coopérative et enseignement coopératif : termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 3, fiche 81, Français, - programme%20travail%2D%C3%A9tudes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Building Ventilation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- wind tower
1, fiche 82, Anglais, wind%20tower
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The ethnographic museum occupies a restored Qatari house with a wind tower, built in the early 20th century. Wind towers were a feature of traditional houses; they caught even the slightest breeze and funnelled the cooler air down into the house. 2, fiche 82, Anglais, - wind%20tower
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Wind Tower. A handful still exist in most of the region's cities, sometimes on people's homes, and sometimes carefully preserved or reconstructed at museums.... Traditional wind towers rise five or six meters above a house. They are usually built of wood or stone but can also be made from canvas. The tower is open on all four sides and catches even small breezes. The breeze create a low pressure zone which will draw air up from the house causing to create natural ventilation. The towers work amazingly well. Sitting beneath a wind tower even on a hot day you will feel a consistent breeze even when the outside air feels heavy and still. 3, fiche 82, Anglais, - wind%20tower
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Ventilation (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tour à vent
1, fiche 82, Français, tour%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- cheminée à vent 2, fiche 82, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En Oman, où le climat est dur, chaud et humide, les pêcheurs du bord de mer se sont dotés d'un habitat très élaboré, conçu de manière à assurer un certain confort thermique. Il comporte deux parties dans la même cour : des pièces d'hiver aux murs de terre épais, dont l'inertie thermique permet d'avoir chaud la nuit et de retransmettre la fraîcheur nocturne pendant le jour; des pièces d'été en côtes de palme juxtaposées verticalement et liées, laissant passer le vent. Le dispositif est complété par les «tours à vent» en poteaux de bois, supportant quatre grandes pièces de tissu disposées selon les diagonales, de manière à capter les vents venant de toutes les directions. Le flux d'air est aspiré naturellement vers le bas, créant dans la pièce située au-dessous un courant d'air rafraîchissant. 3, fiche 82, Français, - tour%20%C3%A0%20vent
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Visitez la dernière tour à vent du Qatar, un exploit architectural grâce auquel les maisons étaient «climatisées» avant que n'apparaissent l'électricité. 4, fiche 82, Français, - tour%20%C3%A0%20vent
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
Le musée ethnographique occupe une maison qatarie comprenant une tour à vent construite au début du XXe siècle. Les maisons traditionnelles étaient équipées de tours à vent. Elles pouvaient capter la moindre brise et l'acheminer à l'intérieur de la maison. 5, fiche 82, Français, - tour%20%C3%A0%20vent
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Education (General)
- Training of Personnel
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- learning opportunity
1, fiche 83, Anglais, learning%20opportunity
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most valuable learning and developmental opportunities are informal-occurring naturally through the variety of work public servants do every day. The Public Service of Canada offers an unparalleled array of work in all kinds of occupations and such diverse areas as the environment, natural resources and the North; science and technology; Aboriginal issues; heritage and culture; and policing and corrections. 2, fiche 83, Anglais, - learning%20opportunity
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- possibilité d'apprentissage
1, fiche 83, Français, possibilit%C3%A9%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- occasion d'apprentissage 2, fiche 83, Français, occasion%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- exposure score
1, fiche 84, Anglais, exposure%20score
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2, 3, 7, 8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on(1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials;(2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and(3) a qualitative contact factor(0. 05-1. 5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual' s cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0. 001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0. 002 to 1, 651, 611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis. 2, fiche 84, Anglais, - exposure%20score
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality. 3, fiche 84, Anglais, - exposure%20score
Record number: 84, Textual support number: 3 CONT
The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"’ exposure histories for each study subject: duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights. 4, fiche 84, Anglais, - exposure%20score
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 84, La vedette principale, Français
- indice d'exposition
1, fiche 84, Français, indice%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- score d'exposition 2, fiche 84, Français, score%20d%27exposition
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d'exposition analysées sont la proportion d'hommes exposés et un indice composite d'exposition dans la population : produit de la moyenne de l'intensité d'exposition, de la proportion d'exposés et de la durée d'exposition. 1, fiche 84, Français, - indice%20d%27exposition
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
On détermine le score d'exposition en croisant durée et intensité d'exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d'exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d'exposition en fonction de l'intensité et de la durée (en heures) de l'exposition : [À une intensité très faible correspond un score d'exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d'exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d'exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d'exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas. 2, fiche 84, Français, - indice%20d%27exposition
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport. 3, fiche 84, Français, - indice%20d%27exposition
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- daywork
1, fiche 85, Anglais, daywork
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- day work 2, fiche 85, Anglais, day%20work
- day duty 3, fiche 85, Anglais, day%20duty
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Work done during the day, i. e. not at night, or according to a system involving shiftworking. 1, fiche 85, Anglais, - daywork
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In some instances, the opposite of piecework, e.g. to work daywork; to work at dayworker’s (or at timeworker’s) fixed rated of pay, and hence at a time worker’s pace rather than an incentive pace. 1, fiche 85, Anglais, - daywork
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 85, La vedette principale, Français
- travail à la journée
1, fiche 85, Français, travail%20%C3%A0%20la%20journ%C3%A9e
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- travail de jour 1, fiche 85, Français, travail%20de%20jour
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- trabajo diurno
1, fiche 85, Espagnol, trabajo%20diurno
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- mixed diet
1, fiche 86, Anglais, mixed%20diet
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A mixed diet is one in which some of each of a wide variety of foods are eaten in different combinations, every day. Its virtue lies in the fact that an individual who eats that diet over a long time is certain to get everything her body requires under all circumstances. If what is needed is not in one food, it will be in another. If not enough of one nutrient is eaten at breakfast, the deficiency will be made good at lunch. So if your child does eat a good mixed diet, you need not even try to work out how much she needs or is getting of any specific nutrient because day by day and week by week the two will match up... 1, fiche 86, Anglais, - mixed%20diet
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- régime mixte
1, fiche 86, Français, r%C3%A9gime%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- régime mixte 1, fiche 86, Français, r%C3%A9gime%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Il est déconseillé de recourir à des laits de remplacement incomplets du point de vue nutritionnel comme unique alimentation des nourrissons. Par contre, le lait de vache entier pasteurisé est un élément important du régime mixte du nourrisson après l'âge de neuf mois. Dans le cas d'intolérance au lait de vache, il faut continuer à servir les préparations lactées commerciales de soya jusqu'à l'âge de deux ans. 2, fiche 86, Français, - r%C3%A9gime%20mixte
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- primary lagoon
1, fiche 87, Anglais, primary%20lagoon
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The new plant will give Smugglers’ Notch an immediate 30, 000-gallons-per-day increase in wastewater treatment capacity, and will reduce the work expected of the area's primary treatment lagoon. As a result, the primary lagoon will work more efficiently during peak winter and summer months when wastewater flow is typically at 120, 000 to 140, 000 gallons per day and enjoy a rest during the spring and fall when the flows drop to 20, 000 to 30, 000 gallons per day. 1, fiche 87, Anglais, - primary%20lagoon
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 87, La vedette principale, Français
- lagune primaire
1, fiche 87, Français, lagune%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- première lagune 2, fiche 87, Français, premi%C3%A8re%20lagune
correct, proposition, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Lagune dans laquelle s'effectue le traitement des matières rapidement décantables (matières minérales et organiques). 2, fiche 87, Français, - lagune%20primaire
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Quand un épandage assure un traitement principal, il est précédé - selon la taille de l'installation - par une ou plusieurs fosses septiques, un décanteur-digesteur ou une lagune primaire. Le but de ces systèmes est de réduire la charge organique que le sol reçoit et, surtout, de limiter les risques de colmatage des dispositifs de répartition de l'eau dans l'épandage. 3, fiche 87, Français, - lagune%20primaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les lagunes primaires sont les premières lagunes d'une installation de lagunage, qui reçoivent les eaux les plus polluées (CTGREF, Rapport de mission de M. Vaucouloux, 1981). 2, fiche 87, Français, - lagune%20primaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2001-02-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- resident project officer
1, fiche 88, Anglais, resident%20project%20officer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- resident PO 1, fiche 88, Anglais, resident%20PO
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Our resident POs work at the nuclear stations all day, and sometimes outside normal office hours if tests or special inspections are required. 1, fiche 88, Anglais, - resident%20project%20officer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chargé de projet résident
1, fiche 88, Français, charg%C3%A9%20de%20projet%20r%C3%A9sident
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Nos chargés de projet résidents passent leur journée dans les centrales nucléaires et font parfois des heures supplémentaires si des essais ou des inspections particulières sont nécessaires [...] 1, fiche 88, Français, - charg%C3%A9%20de%20projet%20r%C3%A9sident
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Banking
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- cut-off
1, fiche 89, Anglais, cut%2Doff
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
In order to effect better control over huge volumes of checks passing through the proof department in large banks, these banks have periodic "settlements" or "cut-offs" of work. Each "cut-off" is balanced and items are immediately released from the proof department after each "settlement. "This not only affords better control, but permits transit items to be mailed in several deliveries each business day. 2, fiche 89, Anglais, - cut%2Doff
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Banque
Fiche 89, La vedette principale, Français
- relevé périodique des chèques
1, fiche 89, Français, relev%C3%A9%20p%C3%A9riodique%20des%20ch%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bilan périodique de chèques 2, fiche 89, Français, bilan%20p%C3%A9riodique%20de%20ch%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- planned working time
1, fiche 90, Anglais, planned%20working%20time
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The planned working time establishes a baseline hours of work for each employee. This includes the number of hours per day; month; week; year and working days. The planned working time for part time employees identifies their weekly working hours. The planned working time is read by CATS to determine what an employee's target working hours are. In addition, the planned working time infotype is used to define an employee on compressed or a variable shift scheduling agreement. 1, fiche 90, Anglais, - planned%20working%20time
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- durée théorique du travail
1, fiche 90, Français, dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le durée théorique de travail indique les heures normales de travail de chaque employé. Ceci comprend le nombre d'heures par jour; de mois; de semaines; d'années et les jours ouvrés. La durée théorique pour les employés à temps partiel définit leurs heures de travail hebdomadaires. La durée théorique du travail est lue par CATS afin de connaître les heures de travail cible de l'employé. En outre, l'infotype Durée théorique du travail sert à définir si l'horaire de l'employé est variable ou régi par une entente su les postes à horaires variables. 1, fiche 90, Français, - dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-03-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- HR Resource Info Kit Site 1, fiche 91, Anglais, HR%20Resource%20Info%20Kit%20Site
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
This link accesses Revenue Canada's Human Resource Information Kit page-a quick reference to commonly encountered issues, policies and guidelines which is also helpful to "brush-up" on HR management. This page is an excellent aid in day to day work. 1, fiche 91, Anglais, - HR%20Resource%20Info%20Kit%20Site
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- HR resource information kit site
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- trousse d'information des RH 1, fiche 91, Français, trousse%20d%27information%20des%20RH
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Ce lien vous conduit à la trousse d'information des Ressources humaines de Revenu Canada, que vous pouvez consulter sur les problèmes les plus fréquents; sur les politiques et les directives aussi, histoire de vous rafraîchir la mémoire sur les ressources humaines. Cette page constitue un outil précieux dans l'exécution de vos tâches. 1, fiche 91, Français, - trousse%20d%27information%20des%20RH
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Road Safety
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- high-visibility vest
1, fiche 92, Anglais, high%2Dvisibility%20vest
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- high visibility vest 2, fiche 92, Anglais, high%20visibility%20vest
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Millions of motorcyclists, police officers, highway workers, construction workers, public utilities workers and people working in high risk environments endanger their lives everyday on the road by not being visible enough to road traffic... Met-Vest is a European light-weight, breathable, high-visibility vest that's worn on the outside of your work clothes signaling your presence on the road visually... Under any light conditions by day or under illumination by vehicle headlights at night. Met-Vest will get you very quickly noticed by motorists. 3, fiche 92, Anglais, - high%2Dvisibility%20vest
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Wear a high visibility vest when working as a signalman. 2, fiche 92, Anglais, - high%2Dvisibility%20vest
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- high-visibility wear
- high visibility wear
- high-visibility garment
- high visibility garment
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité routière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gilet de haute visibilité
1, fiche 92, Français, gilet%20de%20haute%20visibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Pourquoi promouvoir la sécurité? [...] Vêtements de haute visibilité. 2, fiche 92, Français, - gilet%20de%20haute%20visibilit%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Bleu de travail de haute visibilité. Avec ou sans bandes réfléchissantes. 3, fiche 92, Français, - gilet%20de%20haute%20visibilit%C3%A9
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- vêtement de haute visibilité
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- independent work period
1, fiche 93, Anglais, independent%20work%20period
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The day ends with an independent work period that allows a student to finish work or to select activities from an individualized "challenge folder" that provides both enrichment and extra practice activities. 2, fiche 93, Anglais, - independent%20work%20period
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- independent work period
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- période de travail personnel
1, fiche 93, Français, p%C3%A9riode%20de%20travail%20personnel
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- late hour premium 1, fiche 94, Anglais, late%20hour%20premium
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
An employee who is not a shift worker and who completes his work day in accordance with the provisions of paragraph 25. 11(b) shall receive a late hour premium of seven dollars($7) per hour for each hour worked before 7 : 00 a. m. and after 6 : 00 p. m. The late hour premium shall not apply to overtime hours. 1, fiche 94, Anglais, - late%20hour%20premium
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 94, La vedette principale, Français
- prime d'heures tardives
1, fiche 94, Français, prime%20d%27heures%20tardives
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'employé-e qui ne travaille pas par poste et qui effectue sa journée de travail selon les termes de l'alinéa 25.11b) touche une prime d'heures tardives de sept dollars (7 $) l'heure pour toutes les heures effectuées avant 7 heures et après 18 heures. La prime d'heures tardives ne s'applique pas aux heures supplémentaires. 1, fiche 94, Français, - prime%20d%27heures%20tardives
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Convention entre le Conseil du Trésor et l'Alliance de la fonction publique du Canada - Services des programmes et de l'administration (29 décembre 1998). 1, fiche 94, Français, - prime%20d%27heures%20tardives
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- tight rate
1, fiche 95, Anglais, tight%20rate
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Where the piece work rate for completing a job, as established by a rate fixer, work study officer, etc is of a kind that makes it difficult for a worker to earn bonus earnings. In this situation there is a danger that the workers will not even try to earn bonus and will fall back on day work level of earnings, to the detriment of production output. This reaction from workers is known, particularly in the USA, as goldbricking. 1, fiche 95, Anglais, - tight%20rate
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- taux lié
1, fiche 95, Français, taux%20li%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value-Time Weighted Average
1, fiche 96, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- TLV-TWA 1, fiche 96, Anglais, TLV%2DTWA
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- time-weighted average exposure value 2, fiche 96, Anglais, time%2Dweighted%20average%20exposure%20value
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The average airborne concentration of a biological or chemical agent to which a worker may be exposed in a work day or a work week. 3, fiche 96, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed ... under the title Recommended Exposure Limits [in the Envirotips collection]. 4, fiche 96, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Compare "threshold limit value", "time-weighted average", and "maximum permissible concentration". 5, fiche 96, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 96, La vedette principale, Français
- VLE-Moyenne pondérée dans le temps
1, fiche 96, Français, VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- TLV-TWA 1, fiche 96, Français, TLV%2DTWA
correct, nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- valeur moyenne pondérée par le temps de travail 2, fiche 96, Français, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20de%20travail
correct, nom féminin
- valeur TLV-TWA 3, fiche 96, Français, valeur%20TLV%2DTWA
correct, nom féminin
- valeur limite d'exposition pondérée en fonction du temps 4, fiche 96, Français, valeur%20limite%20d%27exposition%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
proposition, nom féminin
- valeur moyenne pondérée par le temps d'exposition 5, fiche 96, Français, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20d%27exposition
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les lettres TLV-TWA sont l'abréviation de Threshold Limit Value-Time Weighted Average. [Adaptation française : VLE-Moyenne pondérée dans le temps.] Cette valeur représente la concentration moyenne, pondérée en fonction du temps, pour une journée de travail normale, 5 jours par semaine, soit une semaine normale de 40 heures; c'est la concentration à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés, jour après jour, sans que leur santé en subisse d'effet adverse. 1, fiche 96, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement québécois ces valeurs sont reproduites sous l'appellation de concentration moyenne. 1, fiche 96, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes (TLV-STEL). 1, fiche 96, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : - un niveau limite à ne jamais dépasser; -une valeur moyenne pondérée par le temps de travail, c'est-à-dire 8 heures, en admettant donc des pointes temporaires. Cependant, pour des substances très toxiques, on introduit une valeur plafond C (Ceiling Value). 2, fiche 96, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
VLE = valeur limite d'exposition. 4, fiche 96, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- TWAEV
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- valor límite umbral - media ponderada en el tiempo
1, fiche 96, Espagnol, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
- TLV-TWA 1, fiche 96, Espagnol, TLV%2DTWA
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Concentración Límite, ponderada en el tiempo para una jornada normal de 8 horas y 40 horas semanales, a la cual la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos. Se trata del valor Límite mas característico al que se hace referencia habitualmente cuando se cita el valor TLV. 1, fiche 96, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- day release
1, fiche 97, Anglais, day%20release
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The system by which employers allow employees to absent themselves from work, usually without loss of pay, for the purpose of attending a course of further education. Day release courses are arranged by community colleges in association with local industry and provide part-time education, usually for one day a week. 2, fiche 97, Anglais, - day%20release
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- congé d'étude fractionné
1, fiche 97, Français, cong%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20fractionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- système d'horaire aménagé 2, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20d%27horaire%20am%C3%A9nag%C3%A9
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Système selon lequel les employeurs permettent à leurs employés de s'absenter du travail, habituellement sans perte de rémunération, pour suivre un cours de perfectionnement. Les cours sont organisés par les collèges des localités, conjointement avec l'industrie locale, pour assurer un enseignement à temps partiel, soit généralement une journée par semaine. 3, fiche 97, Français, - cong%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20fractionn%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- licencia de tiempo completo
1, fiche 97, Espagnol, licencia%20de%20tiempo%20completo
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 1997-12-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- occupational health physician
1, fiche 98, Anglais, occupational%20health%20physician
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- OHP 2, fiche 98, Anglais, OHP
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- occupational physician 3, fiche 98, Anglais, occupational%20physician
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
If an eye or skin injury is suspected, the individual should be examined by a physician. During work hours, employees may go to Occupational Medicine at the McCosh Health Center. After hours, employees should go to an emergency room or their personal physician. Students should go to a physician at the University Health Service in McCosh Health Center. Employees must see the Occupational Health Physician on the first day of returning to work. 2, fiche 98, Anglais, - occupational%20health%20physician
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- médecin du travail
1, fiche 98, Français, m%C3%A9decin%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Licenciement pour inaptitude lorsque l'employeur justifie, par écrit, de l'impossibilité où il se trouve de donner suite aux propositions de reclassement du médecin du travail ou lorsque l'inaptitude à tout poste dans l'entreprise a été constatée par le médecin du travail. 2, fiche 98, Français, - m%C3%A9decin%20du%20travail
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Lié par contrat avec l'employeur ou le président du service inter-entreprises, il procède aux examens médicaux des travailleurs (visite d'embauche, visite périodique, visite de reprise) et surveille l'hygiène de l'entreprise (hygiène générale, hygiène des ateliers, surveillance de l'adaptation des salariés aux postes de travail; il est mis au courant des produits employés et consulté pour l'élaboration de toute nouvelle technique de production). 3, fiche 98, Français, - m%C3%A9decin%20du%20travail
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Silviculture
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- field forester
1, fiche 99, Anglais, field%20forester
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Day to day work for a field forester usually means days with decent(or indecent) weather are spent cruising and marking timber. Rainy days are spent in the office with computers and secretaries analysing field data collected and preparing reports and timber management plans. Some foresters also get involved in forest fire control or insect and disease surveys. 1, fiche 99, Anglais, - field%20forester
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sylviculture
Fiche 99, La vedette principale, Français
- forestier de terrain
1, fiche 99, Français, forestier%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
De façon générale, les SIRS améliorent la précision et la qualité du travail du forestier de terrain (Bowers, 1988). Les SIRS permettraient même d'éliminer certaines erreurs de gestion causées par un manque d'information (Devine, 1986). 2, fiche 99, Français, - forestier%20de%20terrain
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-10-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- flexible work-week
1, fiche 100, Anglais, flexible%20work%2Dweek
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- flexible work schedule 2, fiche 100, Anglais, flexible%20work%20schedule
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A system which provides workers with some freedom in deciding when they start and finish work subject to the requirement that they are present during certain "core" hours and fulfil a minimum attendance requirement each day. 1, fiche 100, Anglais, - flexible%20work%2Dweek
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 100, La vedette principale, Français
- horaire variable de travail
1, fiche 100, Français, horaire%20variable%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Système qui donne aux travailleurs la possibilité de choisir leurs heures d'arrivée au travail et leurs heures de départ à condition d'être présents pendant certaines périodes dites «plage fixe» et d'effectuer chaque jour le nombre minimum d'heures de travail prescrit. 2, fiche 100, Français, - horaire%20variable%20de%20travail
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :