TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORK DUTY [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fashion photographer
1, fiche 1, Anglais, fashion%20photographer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most obvious duty of a fashion photographer is taking photos of models and celebrities. These photos appear in magazine and newspaper pages, catalogs, print ads and online. In addition to taking photos, fashion photographers collaborate with editors, advertisers and clients to come up with ideas for shoots. Fashion photographers create cohesive photo stories that integrate the client's ideas, products and concepts. During a photo shoot, fashion photographers work to highlight certain features, such as clothing, shoes, accessories or even the model herself. Fashion photographers typically work on a freelance basis, and many freelancers hire agents to help them find jobs. However, some fashion photographers work as employees for a fashion magazine or journal. 1, fiche 1, Anglais, - fashion%20photographer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
- Mode
Fiche 1, La vedette principale, Français
- photographe de mode
1, fiche 1, Français, photographe%20de%20mode
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ayant pour mission de prendre des clichés de mannequins portant des vêtements, des chaussures ou des accessoires destinés à être vendus, [le photographe de mode] joue un rôle déterminant dans le processus de valorisation et de promotion [d'un] produit. Le photographe de mode exerce pour des agences, des magazines de mode ou directement pour des maisons de mode et des stylistes. 1, fiche 1, Français, - photographe%20de%20mode
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 2, Anglais, shift
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time an employee is scheduled to be on duty, e. g. work period. 1, fiche 2, Anglais, - shift
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quart
1, fiche 2, Français, quart
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle l'employé doit travailler (période de travail). 1, fiche 2, Français, - quart
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time off work
1, fiche 3, Anglais, time%20off%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TOW 1, fiche 3, Anglais, TOW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The period of time an employee is not on duty, excluding regular time off(RTO) and/or designated paid holiday(DPH), but including additional days off that are the result of an employee's request to work compressed hours. 1, fiche 3, Anglais, - time%20off%20work
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- absence du travail
1, fiche 3, Français, absence%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ADT 1, fiche 3, Français, ADT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle l'employé n'est pas de service, excluant les absences régulières permises (ARP) et les jours fériés payés (JFP), mais comprenant les jours additionnels de congé découlant de la demande de l'employé de travailler des heures comprimées. 1, fiche 3, Français, - absence%20du%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- travel status
1, fiche 4, Anglais, travel%20status
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The absence of an employee from his/her work site on duty that requires overnight accommodation. 1, fiche 4, Anglais, - travel%20status
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en déplacement
1, fiche 4, Français, en%20d%C3%A9placement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État d'un employé absent de son lieu de travail pour exercer des fonctions l'obligeant à découcher. 1, fiche 4, Français, - en%20d%C3%A9placement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- travel status of less than one day
1, fiche 5, Anglais, travel%20status%20of%20less%20than%20one%20day
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The absence of a member from his/her work site on duty that does not require overnight accommodation. 1, fiche 5, Anglais, - travel%20status%20of%20less%20than%20one%20day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en déplacement pendant moins d'une journée
1, fiche 5, Français, en%20d%C3%A9placement%20pendant%20moins%20d%27une%20journ%C3%A9e
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État d'un membre absent de son lieu de travail pour exercer des fonctions ne l'obligeant pas à découcher. 1, fiche 5, Français, - en%20d%C3%A9placement%20pendant%20moins%20d%27une%20journ%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extra-duty assignment
1, fiche 6, Anglais, extra%2Dduty%20assignment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Extra duty assignments are defined as assignments made to an employee that are outside of the employees normally assigned work schedule. 2, fiche 6, Anglais, - extra%2Dduty%20assignment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- attribution de tâches supplémentaires
1, fiche 6, Français, attribution%20de%20t%C3%A2ches%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- attribution de tâches exceptionnelles 2, fiche 6, Français, attribution%20de%20t%C3%A2ches%20exceptionnelles
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dès lors, le recours aux quarts de 12 heures ne doit en aucun cas être associé à une hausse du ratio infirmière-patients, à l'attribution de tâches supplémentaires, à l'omission de remplacer le personnel absent [ou] au remplacement des absences par du personnel moins qualifié. 3, fiche 6, Français, - attribution%20de%20t%C3%A2ches%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cleaning and Maintenance Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty cleaner
1, fiche 7, Anglais, heavy%2Dduty%20cleaner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- heavy duty cleaner 2, fiche 7, Anglais, heavy%20duty%20cleaner
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A heavy duty cleaner is generally responsible for heavy cleaning work including the cleaning of all hard floor surfaces, the cleaning of all surfaces that must be reached by ladder or scaffolding and the collection and removal of garbage from drop points to a garbage bin or compactor. 2, fiche 7, Anglais, - heavy%2Dduty%20cleaner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sanitaires et d'entretien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nettoyeur de gros travaux
1, fiche 7, Français, nettoyeur%20de%20gros%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nettoyeuse de gros travaux 1, fiche 7, Français, nettoyeuse%20de%20gros%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- revenue switching 1, fiche 8, Anglais, revenue%20switching
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Locomotive Engineers in work train service who are required to perform revenue switching during a tour of duty will be paid, on the minute basis, for the actual time spent performing such switching. 1, fiche 8, Anglais, - revenue%20switching
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manœuvre commerciale
1, fiche 8, Français, man%26oelig%3Buvre%20commerciale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre exécutée pour le compte d'un client et facturée à ce dernier à ce titre. 1, fiche 8, Français, - man%26oelig%3Buvre%20commerciale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Explications obtenues des Relations syndicales. Solution faite sur le modèle de : revenue locomotive : locomotive commerciale et de revenue earning train : train commercial. 1, fiche 8, Français, - man%26oelig%3Buvre%20commerciale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- light duty work
1, fiche 9, Anglais, light%20duty%20work
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Labourer. Under general supervision, performs unskilled manual labour. Mainly light duty work in a favourable working environment. 1, fiche 9, Anglais, - light%20duty%20work
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- travaux légers
1, fiche 9, Français, travaux%20l%C3%A9gers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Manœuvre. Sous surveillance, le titulaire du poste s'acquitte de tâches manuelles qui n'exigent pas de qualifications. Il s'agit surtout de travaux légers dans des conditions favorables. 1, fiche 9, Français, - travaux%20l%C3%A9gers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Religion (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- archdeacon
1, fiche 10, Anglais, archdeacon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A clergyman having the duty of assisting a diocesan bishop in ceremonial functions or administrative work. 2, fiche 10, Anglais, - archdeacon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Religion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- archidiacre
1, fiche 10, Français, archidiacre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Titre donné à un vicaire général responsable de l'administration d'une certaine portion du diocèse sous l'autorité de l'évêque. 2, fiche 10, Français, - archidiacre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oil Drilling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floor men
1, fiche 11, Anglais, floor%20men
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- floormen 2, fiche 11, Anglais, floormen
correct, pluriel
- floor women 3, fiche 11, Anglais, floor%20women
proposition, pluriel
- floorwomen 3, fiche 11, Anglais, floorwomen
proposition, pluriel
- floor hands 4, fiche 11, Anglais, floor%20hands
pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Members of the drilling crew (usually two) who work on the derrick floor. 5, fiche 11, Anglais, - floor%20men
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Floorman(drill). A member of the drilling crew whose work station is on the derrick floor. On rotary drilling rigs, there are normally two floormen on each crew, with three used on heavy duty rigs. 2, fiche 11, Anglais, - floor%20men
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équipe de plancher
1, fiche 11, Français, %C3%A9quipe%20de%20plancher
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- équipe de plancher de forage 1, fiche 11, Français, %C3%A9quipe%20de%20plancher%20de%20forage
proposition, nom féminin
- ouvriers de plancher 2, fiche 11, Français, ouvriers%20de%20plancher
correct, nom masculin, pluriel
- ouvriers de plancher de forage 1, fiche 11, Français, ouvriers%20de%20plancher%20de%20forage
proposition, nom masculin, pluriel
- ouvrières de plancher 1, fiche 11, Français, ouvri%C3%A8res%20de%20plancher
proposition, nom féminin, pluriel
- ouvrières de plancher de forage 1, fiche 11, Français, ouvri%C3%A8res%20de%20plancher%20de%20forage
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ouvrier de plancher (de forage) : Ouvrier qui travaille sur le plancher du derrick. Les ouvriers de plancher sont surtout employés au vissage et dévissage des tubes et à leur stockage quand on fait une manœuvre d'aller et retour. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9quipe%20de%20plancher
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- concurrent tortfeasors
1, fiche 12, Anglais, concurrent%20tortfeasors
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- concurrent tort feasors 2, fiche 12, Anglais, concurrent%20tort%20feasors
correct, pluriel
- concurrent tort-feasors 3, fiche 12, Anglais, concurrent%20tort%2Dfeasors
correct, pluriel
- co-tortfeasors 4, fiche 12, Anglais, co%2Dtortfeasors
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Both the negligent manufacturer and the negligent intervenor are now usually held jointly liable. In Grant v. Sun Shipping, the negligent omission of an intermediary to inspect the work of the defendant did not dissolve the latter's duty to the plaintiff; rather, both were held responsible as concurrent tortfeasors. 1, fiche 12, Anglais, - concurrent%20tortfeasors
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- auteurs communs du délit
1, fiche 12, Français, auteurs%20communs%20du%20d%C3%A9lit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- auteures communes du délit 2, fiche 12, Français, auteures%20communes%20du%20d%C3%A9lit
correct, nom féminin, pluriel
- cotransgresseurs 3, fiche 12, Français, cotransgresseurs
correct, nom masculin, pluriel
- cotransgresseuses 2, fiche 12, Français, cotransgresseuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'on tient maintenant responsables tant le fabricant que le tiers intervenant négligents. Dans l'affaire Grant v. Shipping, le défaut par un intermédiaire négligent d'inspecter le travail de la défenderesse n'a pas eu pour effet d'écarter le devoir de celle-ci envers le demandeur; les deux ont plutôt été responsables à titre d'auteurs communs du délit. 4, fiche 12, Français, - auteurs%20communs%20du%20d%C3%A9lit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- irregular work schedule
1, fiche 13, Anglais, irregular%20work%20schedule
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- irregular schedule 2, fiche 13, Anglais, irregular%20schedule
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Irregular work schedule are a feature of many occupations, including that of the airline pilot operating world-wide. Duty can occur at almost any time of the day or night as the schedule meets operating constraints, commercial requirements... so that the normal relationship between circadian rhythm and sleep and performance is no longer maintained. 3, fiche 13, Anglais, - irregular%20work%20schedule
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- horaire de travail irrégulier
1, fiche 13, Français, horaire%20de%20travail%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- horaire irrégulier 2, fiche 13, Français, horaire%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cette spécificité est prise en compte par la convention collective qui permet de fixer des horaires de travail irrégulier; ces horaires peuvent varier d'un jour à l'autre, d'une semaine sur l'autre, voire d’un mois sur l'autre. 3, fiche 13, Français, - horaire%20de%20travail%20irr%C3%A9gulier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flight duty time
1, fiche 14, Anglais, flight%20duty%20time
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
According to the FMS [fatigue management system], flight duty time commences when aircrew report for work(report time) and ends 15 minutes after shutdown on the last flight. 2, fiche 14, Anglais, - flight%20duty%20time
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- temps de service en vol
1, fiche 14, Français, temps%20de%20service%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- temps de service de vol 2, fiche 14, Français, temps%20de%20service%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Conformément au SGRF [système de gestion des risques liés à la fatigue], le temps de service en vol commence dès que l'équipage se présente au travail et se termine 15 minutes après la fin du dernier vol. 1, fiche 14, Français, - temps%20de%20service%20en%20vol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-delegable duty
1, fiche 15, Anglais, non%2Ddelegable%20duty
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The duty of a contractor which, under the terms of the contract, is to be performed by him personally. 2, fiche 15, Anglais, - non%2Ddelegable%20duty
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
More controversial has been the wisdom of placing the employer... under responsibility for harm caused by a contractor in the performance of the work. This disguised form of vicarious liability is imposed wherever the defendant is said to be under a so-called "non-delegable" duty, in the sense that he cannot acquit himself by exercising reasonable care in entrusting the work to a reputable contractor but must actually assure that it is done and done carefully. 3, fiche 15, Anglais, - non%2Ddelegable%20duty
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charge intransmissible
1, fiche 15, Français, charge%20intransmissible
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fonction intransmissible 1, fiche 15, Français, fonction%20intransmissible
correct, nom féminin
- responsabilité intransmissible 1, fiche 15, Français, responsabilit%C3%A9%20intransmissible
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- slight risk
1, fiche 16, Anglais, slight%20risk
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The employers were under no duty to dismiss or to refuse to employ an adult employee who wished to do a job merely because there might be some slight risk to the employee in doing the work, so the employer was not liable. 2, fiche 16, Anglais, - slight%20risk
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- risque réduit
1, fiche 16, Français, risque%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- discharge mark
1, fiche 17, Anglais, discharge%20mark
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mark on a work done in silver that indicated that the silversmilk had paid the duty and was free to sell the finished price. 2, fiche 17, Anglais, - discharge%20mark
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In seventeenth- and eighteenth- century France. 1, fiche 17, Anglais, - discharge%20mark
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poinçon de décharge
1, fiche 17, Français, poin%C3%A7on%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En France, poinçon de marque apposé sur l'œuvre terminée. L'orfèvre a alors acquitté les droits exigés : il peut la vendre librement. 1, fiche 17, Français, - poin%C3%A7on%20de%20d%C3%A9charge
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- overtime
1, fiche 18, Anglais, overtime
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- overtime work 2, fiche 18, Anglais, overtime%20work
correct
- extra hours 3, fiche 18, Anglais, extra%20hours
correct, pluriel
- extra duty 4, fiche 18, Anglais, extra%20duty
à éviter, voir observation
- extra work 5, fiche 18, Anglais, extra%20work
à éviter, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, fiche 18, Anglais, - overtime
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer’s prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, fiche 18, Anglais, - overtime
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
extra duty(or extra work) : Refers to an additional work, i. e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, fiche 18, Anglais, - overtime
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- heures supplémentaires
1, fiche 18, Français, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- heures excédentaires 2, fiche 18, Français, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin, pluriel
- temps supplémentaire 3, fiche 18, Français, temps%20suppl%C3%A9mentaire
voir observation, nom masculin
- surtemps 4, fiche 18, Français, surtemps
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- travail supplémentaire 5, fiche 18, Français, travail%20suppl%C3%A9mentaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, fiche 18, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d'arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, fiche 18, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d'une façon générale d'une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, fiche 18, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d'ouvrages. C'est une traduction littérale de l'anglais «overtime». 7, fiche 18, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C'est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, fiche 18, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- horas extraordinarias
1, fiche 18, Espagnol, horas%20extraordinarias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- horas extras 2, fiche 18, Espagnol, horas%20extras
correct, nom féminin, pluriel
- tiempo suplementario 2, fiche 18, Espagnol, tiempo%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, fiche 18, Espagnol, - horas%20extraordinarias
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- period of duty 1, fiche 19, Anglais, period%20of%20duty
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A period of duty will be subject to the emergency overtime call guarantee where an employee is required, after leaving work, to again report for duty and commences work more than two hours prior to the start of his next regularly scheduled shift. 1, fiche 19, Anglais, - period%20of%20duty
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- période de service
1, fiche 19, Français, p%C3%A9riode%20de%20service
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'une période de service donne lieu à la garantie décrite ci-dessus, l'employé doit avoir déjà quitté le travail et devoir s'y présenter à nouveau plus de deux heures avant le début de son prochain poste régulier. 1, fiche 19, Français, - p%C3%A9riode%20de%20service
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- PAJLO
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- administration durante absentia
1, fiche 20, Anglais, administration%20durante%20absentia
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- administration pendente absentia 1, fiche 20, Anglais, administration%20pendente%20absentia
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... appointment .. made where a sole executor or administrator is out of the jurisdiction of the Court for any considerable period. (Fryer, The Accounts of Executors, Administrators and Trustees, 11th ed., 1965, p. 16) 1, fiche 20, Anglais, - administration%20durante%20absentia
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The duty of anyone so appointed would be merely to carry on the work of administering the estate during the absence of the proper executor or administrator.(Fryer, The Accounts of Executors, Administrators and Trustees, 11th ed., 1965, p. 16) 1, fiche 20, Anglais, - administration%20durante%20absentia
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- PAJLO
Fiche 20, La vedette principale, Français
- administration pendant l'absence
1, fiche 20, Français, administration%20pendant%20l%27absence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
administration pendant l'absence : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - administration%20pendant%20l%27absence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Recruiting of Personnel
- Aboriginal Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Policy on Aboriginal Employment Preferences
1, fiche 21, Anglais, Policy%20on%20Aboriginal%20Employment%20Preferences
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In 2003-04, the Canadian Human Rights Commission continued work on Policy Statements to guide decision-making by producing a revised Policy on Aboriginal Employment Preferences, and developing a comprehensive publication on the duty to accommodate. 1, fiche 21, Anglais, - Policy%20on%20Aboriginal%20Employment%20Preferences
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Recrutement du personnel
- Droit autochtone
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Politique relative à l'embauche préférentielle des Autochtones
1, fiche 21, Français, Politique%20relative%20%C3%A0%20l%27embauche%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle%20des%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En 2003-2004, la Commission canadienne des droits de la personne a poursuivi son travail sur les énoncés de politique pour orienter le processus décisionnel en produisant une nouvelle version de la Politique relative à l'embauche préférentielle des Autochtones et en élaborant une publication exhaustive sur l'obligation de prendre des mesures d'adaptation. 1, fiche 21, Français, - Politique%20relative%20%C3%A0%20l%27embauche%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle%20des%20Autochtones
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- duty to offer assistance
1, fiche 22, Anglais, duty%20to%20offer%20assistance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
As road traffic crashes are so common, many doctors will give roadside treatment at some time during their career. A third of prehospital deaths may be preventable, so doctors have a duty to offer assistance at a crash scene, but this can be a frightening and distressing experience for those not trained to work in the prehospital environment. 2, fiche 22, Anglais, - duty%20to%20offer%20assistance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- obligation d'assistance
1, fiche 22, Français, obligation%20d%27assistance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La jurisprudence précise que "le péril doit être imminent, constant et de nature à nécessiter une intervention immédiate" (Crim., 31 mai 1949). En conséquence, le caractère imminent n'existe plus lorsque le danger s'est réalisé ou lorsque la victime est décédée [...]. Il faut, néanmoins, préciser que l'obligation d'assistance peut aussi consister à apporter son secours moral à un mourant en l'assistant dans ses derniers instants [...]. 2, fiche 22, Français, - obligation%20d%27assistance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
obligation d'assistance : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 22, Français, - obligation%20d%27assistance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Japan International Cooperation Agency
1, fiche 23, Anglais, Japan%20International%20Cooperation%20Agency
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- JICA 1, fiche 23, Anglais, JICA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
JICA's Mission : We, as a bridge between the people of Japan and developing countries, will advance international cooperation through the sharing of knowledge and experience and will work to build a more peaceful and prosperous world. With passion and pride, as professionals in development cooperation, we will perform our work responsibly and energetically with love and a sense of duty; we will encourage and support the participation of the Japanese people in our work; we will work as partners to those in need of assistance; and we will strive to fill the world with hope and happiness by promoting peace and sustainable development. 1, fiche 23, Anglais, - Japan%20International%20Cooperation%20Agency
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Japanese International Cooperation Agency
- Japan International Co-operation Agency
- Japanese International Co-operation Agency
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Agence japonaise de coopération internationale
1, fiche 23, Français, Agence%20japonaise%20de%20coop%C3%A9ration%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- JICA 1, fiche 23, Français, JICA
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Cooperación Internacional del Japón
1, fiche 23, Espagnol, Agencia%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Jap%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- JICA 1, fiche 23, Espagnol, JICA
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Sociology of persons with a disability
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- right to accommodation
1, fiche 24, Anglais, right%20to%20accommodation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The duty to accommodate is the key to employment rights. One can argue that the right to accommodation is the right to equality : it's what allows employees and job applicants with special needs to compete in the work force on a level playing field. 2, fiche 24, Anglais, - right%20to%20accommodation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- droit à des mesures d'adaptation
1, fiche 24, Français, droit%20%C3%A0%20des%20mesures%20d%27adaptation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- relocation of a work unit
1, fiche 25, Anglais, relocation%20of%20a%20work%20unit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The authorized move of a work unit of any size to a place of duty beyond what, according to local custom, is normal commuting distance from the former work location and from the employee's current residence. 2, fiche 25, Anglais, - relocation%20of%20a%20work%20unit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Workforce adjustment terminology. 3, fiche 25, Anglais, - relocation%20of%20a%20work%20unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- réinstallation d'une unité de travail
1, fiche 25, Français, r%C3%A9installation%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Déplacement autorisé d'une unité de travail de toute taille à un lieu de travail situé au-delà de ce que l'on considère localement comme à une distance normale aux fins des déplacements quotidiens de l'ancien lieu de travail et du lieu de résidence actuel du fonctionnaire. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9installation%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20travail
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 3, fiche 25, Français, - r%C3%A9installation%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20travail
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- heavy duty work
1, fiche 26, Anglais, heavy%20duty%20work
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Heavy duty work is usually done by a housemaid which receive low wage. 1, fiche 26, Anglais, - heavy%20duty%20work
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- travail lourd
1, fiche 26, Français, travail%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lourd travail 2, fiche 26, Français, lourd%20travail
correct, nom masculin
- gros travail 3, fiche 26, Français, gros%20travail
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Travail lourd -- Travail au pic, à la pelle, creusage. 1, fiche 26, Français, - travail%20lourd
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- assistant director
1, fiche 27, Anglais, assistant%20director
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The assistant director [has] to fulfill the basic duty of planning and accomplishing the day's work within the parameters of schedule and budget. 3, fiche 27, Anglais, - assistant%20director
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Ask the AD (assistant director) to "run lines" with the actors. 2, fiche 27, Anglais, - assistant%20director
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- assistant réalisateur
1, fiche 27, Français, assistant%20r%C3%A9alisateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- assistante réalisatrice 2, fiche 27, Français, assistante%20r%C3%A9alisatrice
correct, nom féminin
- assistant-réalisateur 3, fiche 27, Français, assistant%2Dr%C3%A9alisateur
nom masculin
- assistante-réalisatrice 4, fiche 27, Français, assistante%2Dr%C3%A9alisatrice
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la journée, l'assistant-réalisateur vérifie le plan de travail du lendemain et s'assure qu'il ne manquera rien ni personne. 5, fiche 27, Français, - assistant%20r%C3%A9alisateur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
réalisateur : Personne qui dirige toutes les opérations de préparation et de réalisation d'un film ou d'une émission. 6, fiche 27, Français, - assistant%20r%C3%A9alisateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Televisión (Artes escénicas)
- Cinematografía
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de dirección
1, fiche 27, Espagnol, ayudante%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ward duty schedule
1, fiche 28, Anglais, ward%20duty%20schedule
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ward/duty schedule 2, fiche 28, Anglais, ward%2Fduty%20schedule
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
User Requirements : Doctors : assigned patient list and info; operating schedule. Nurses : patients in unit and info; schedule and location of doctors on duty; operating schedule; assigned ward/duty schedule and personal work schedule. 2, fiche 28, Anglais, - ward%20duty%20schedule
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- horaire des quarts de travail
1, fiche 28, Français, horaire%20des%20quarts%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le superviseur du CA [centre d'accueil] doit prendre des dispositions pour rencontrer fréquemment les superviseurs des services de soutien, des SSU [services sociaux d'urgence] et du SCA [Service de centres d'accueil] pour faire le point sur le sinistre ou la situation, pour vérifier le statut opérationnel de chaque service, pour établir l'horaire des quarts de travail des employés, et pour passer en revue l'horaire journalier du CA. 2, fiche 28, Français, - horaire%20des%20quarts%20de%20travail
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
horaire des quarts de travail : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 28, Français, - horaire%20des%20quarts%20de%20travail
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Office of Public Health Security
1, fiche 29, Anglais, Office%20of%20Public%20Health%20Security
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Office of Public Health Security provides information on global and national public health events to Canadian and World Health Organization officials. It administers the Quarantine Act. It deals with travel medicine and tropical health issues that affect Canada, including administering the Yellow Fever Program. It coordinates Health Canada's national health emergency duty officer system and responses to terrorist events or accidents involving chemical, biological and radioactive substances. The Office is responsible for coordination and management during health emergencies, including the work of field medical response teams. 1, fiche 29, Anglais, - Office%20of%20Public%20Health%20Security
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sécurité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bureau de la sécurité de la santé publique
1, fiche 29, Français, Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Bureau de la sécurité de la santé publique diffuse des renseignements sur les incidents mondiaux et nationaux de santé publique aux autorités canadiennes et aux responsables de l'Organisation mondiale de la Santé. Il applique la Loi sur la quarantaine. Il s'occupe des questions de santé tropicale et de médecine des voyages qui touchent le Canada, y compris de l'administration du programme de lutte contre la fièvre jaune. Il coordonne le système national des agents du service d'intervention sanitaire d'urgence de Santé Canada ainsi que les interventions en cas d'actes terroristes ou d'accidents mettant en cause des substances chimiques, biologiques ou radioactives. Le Bureau est responsable de la coordination et de la gestion des interventions sanitaires d'urgence, y compris du travail des équipes d'intervention médicale détachées sur les lieux. 1, fiche 29, Français, - Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
- Public Administration (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- duty travel
1, fiche 30, Anglais, duty%20travel
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- approved business travel 2, fiche 30, Anglais, approved%20business%20travel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Employee duty travel is work time subject to overtime rules of regular work. 3, fiche 30, Anglais, - duty%20travel
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
- Administration publique (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- déplacement en service commandé
1, fiche 30, Français, d%C3%A9placement%20en%20service%20command%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- déplacement professionnel 2, fiche 30, Français, d%C3%A9placement%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le temps de déplacement en service commandé sera désormais considéré comme des heures travaillées. 3, fiche 30, Français, - d%C3%A9placement%20en%20service%20command%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Duty travel» et «déplacement en service commandé» : Lexique de la Commission de la fonction publique. 4, fiche 30, Français, - d%C3%A9placement%20en%20service%20command%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- leave of absence
1, fiche 31, Anglais, leave%20of%20absence
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- leave 2, fiche 31, Anglais, leave
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Permission to be away from work or duty... 3, fiche 31, Anglais, - leave%20of%20absence
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
A grant to an employee of time off from his job, generally without loss of seniority and with the right to reinstatement ... the leave of absence may be for a short period of time ... It may be/for longer periods but generally is not given for more than a year ... In general, leaves of absence for long periods of time are without pay, although some leaves in cases of illness may provide for full or part payment. 4, fiche 31, Anglais, - leave%20of%20absence
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 31, La vedette principale, Français
- autorisation d'absence
1, fiche 31, Français, autorisation%20d%27absence
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- permis d'absence 1, fiche 31, Français, permis%20d%27absence
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Autorisation orale ou écrite donnée à un travailleur de s'absenter de son poste pour des raisons précises et pour une période déterminée avec ou sans perte de salaire. 1, fiche 31, Français, - autorisation%20d%27absence
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- licencia
1, fiche 31, Espagnol, licencia
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- permiso para ausentarse 1, fiche 31, Espagnol, permiso%20para%20ausentarse
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 32, Anglais, break
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An interruption from work or duty for rest, relaxation, or recreation(taking a break for a cigarette). 1, fiche 32, Anglais, - break
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pause
1, fiche 32, Français, pause
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- détente 2, fiche 32, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Interruption momentanée d'une activité, d'un travail. 3, fiche 32, Français, - pause
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Peu de personnes restent efficacement en réunion pendant plus de 1h30 à 2h. Au-delà, il faut une pause, un temps libre organisé : démonstration d'objets, présentation de documents... et l'occasion d'offrir une boisson, toujours non alcoolisée. 4, fiche 32, Français, - pause
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Il est 17 heures. Un serveur apporte des rafraîchissements. On en profite pour faire une pause de dix minutes. 5, fiche 32, Français, - pause
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Biological Sciences
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- transmeridien
1, fiche 33, Anglais, transmeridien
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Rather than simply being a mental state that can be willed away or overcome through motivation or discipline, fatigue is rooted in physiological mechanisms related to sleep, sleep loss, and circadian rhythms. These mechanisms are at work in flight crews no less than others who need to remain vigilant despite long duty days, transmeridien travel, and working at night when the body is programmed for sleep. 1, fiche 33, Anglais, - transmeridien
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Sciences biologiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- transméridien
1, fiche 33, Français, transm%C3%A9ridien
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Après un vol transméridien, les quelques heures de décalage horaire sont impitoyables. 2, fiche 33, Français, - transm%C3%A9ridien
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un trajet aérien franchissant plusieurs méridiens et provoquant de ce fait un décalage horaire de l'organisme. 3, fiche 33, Français, - transm%C3%A9ridien
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- coyote tactics
1, fiche 34, Anglais, coyote%20tactics
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A progressive line-construction duty involving self-sufficient crews who build fire-line until the end of their work period, remain at or near the point while off duty, and at the beginning of the next period resume building fireline where they left off. 2, fiche 34, Anglais, - coyote%20tactics
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- méthode de la ligne d'arrêt progressive
1, fiche 34, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20ligne%20d%27arr%C3%AAt%20progressive
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Aménagement d'une ligne d'arrêt progressive par des équipes maintenues sur place à la fin de leur journée de travail et qui poursuivent leur tâche le lendemain à l'endroit où ils se sont arrêtés. 1, fiche 34, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20ligne%20d%27arr%C3%AAt%20progressive
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Oil Drilling
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nipple chaser
1, fiche 35, Anglais, nipple%20chaser
correct, jargon
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A person whose duty is to procure and deliver to the drilling rig the necessary tools and equipment to carry on the work. 2, fiche 35, Anglais, - nipple%20chaser
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
nipple chaser: A slang term. 3, fiche 35, Anglais, - nipple%20chaser
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Forage des puits de pétrole
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pourvoyeur de quincaillerie
1, fiche 35, Français, pourvoyeur%20de%20quincaillerie
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pourvoyeuse de quincaillerie 1, fiche 35, Français, pourvoyeuse%20de%20quincaillerie
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- public health inspector
1, fiche 36, Anglais, public%20health%20inspector
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sanitarian 1, fiche 36, Anglais, sanitarian
voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The job of the public health inspector... is to enforce regulations concerned with such things as food handling in shops; the maintenance of a clean water supply; the discharge of waste and sewage. He also inspects property where the tenant has complained that the landlord has not done the repairs... A more general duty is survey work connected with ascertaining whether houses are fit for human habitation. 1, fiche 36, Anglais, - public%20health%20inspector
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"Sanitarian" is rarely used in Canada. 1, fiche 36, Anglais, - public%20health%20inspector
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- inspecteur sanitaire
1, fiche 36, Français, inspecteur%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les inspecteurs sanitaires assurent la salubrité du milieu, des aliments et des produits, par divers types d'inspection. 1, fiche 36, Français, - inspecteur%20sanitaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :