TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WORK IDENTIFICATION [31 fiches]

Fiche 1 2024-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Epidemiology
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
OBS

The VOC SAC advised on the scientific work of the Variants of Concern Strategy and integration of public health, sequencing, and research across a range of disciplines to ensure rapid identification, characterization, and responsive action to emerging variants of concern.

OBS

... established by Health Canada in February 2021 ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
OBS

Le CCS sur les variants préoccupants a donné des conseils sur les travaux scientifiques qui entourent la Stratégie de lutte contre les variants préoccupants et sur l'intégration de la santé publique, du séquençage et de la recherche dans toute une série de disciplines afin d'assurer l'identification et la caractérisation rapides des variants préoccupants émergents et de prendre des mesures en conséquence.

OBS

Mis sur pied par Santé Canada en février 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004492
code de profession, voir observation
OBS

004492: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : liaising with and preparing and delivering presentations to clients and partners to promote the Marine Security Operations Centre(MSOC) program; leading a unit of investigators and analysts in the identification, collection and dissemination of information; providing advice and guidance, and ensuring policies and proper security classification procedures are followed; developing reports, background papers and corresopndence for superiors; clients and partneres; and assisting with operational and administrative tasks and participating on committees and work groups.

OBS

Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator/Supervisor: Although "Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator/Supervisor" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator/Supervisor" is preferable.

Terme(s)-clé(s)
  • Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator and Supervisor
  • Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator/Superviser
  • Marine Security Operations Centre Intelligence Investigator and Superviser
  • Marine Security Operations Center Intelligence Investigator/Supervisor
  • Marine Security Operations Center Intelligence Investigator and Supervisor
  • Marine Security Operations Center Intelligence Investigator/Superviser
  • Marine Security Operations Center Intelligence Investigator and Superviser
  • Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator/Supervisor
  • Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator and Supervisor
  • Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator/Superviser
  • Marine Security Operation Centre Intelligence, Investigator and Superviser
  • Marine Security Operation Center Intelligence, Investigator/Supervisor
  • Marine Security Operation Center Intelligence, Investigator and Supervisor
  • Marine Security Operation Center Intelligence, Investigator/Superviser
  • Marine Security Operation Center Intelligence, Investigator and Superviser
  • MSOC Intelligence Investigator/Supervisor
  • MSOC Intelligence Investigator and Supervisor
  • MSOC Intelligence Investigator/Superviser
  • MSOC Intelligence Investigator and Superviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004492
code de profession, voir observation
OBS

004492 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la liaison avec les clients et les partenaires et préparer et réaliser des présentations à leur intention afin de promouvoir le programme du Centre des opérations de la sûreté maritime (COSM); diriger une équipe d'enquêteurs et d'analystes dans le repérage, la collecte et la diffusion de renseignements; donner des conseils et veiller à ce que les politiques et les procédures de classification de sécurité appropriées soient respectées; établir des rapports, des documents d'information et de la correspondance à l'intention des supérieurs, des clients et des partenaires; aider à exécuter certaines tâches opérationnelles et administratives et participer à des comités et à des groupes de travail.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre des opérations de la sûreté maritime - enquêteur-superviseur en renseignements
  • Centre des opérations de la sûreté maritime - enquêtrice-superviseure en renseignements
  • enquêteur-superviseur en renseignements du COSM
  • enquêtrice-superviseure en renseignements du COSM

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Pets
CONT

How does pet cremation work? Most pet crematories and funeral homes make arrangements for picking up [a] pet from [its] home or veterinary hospital, cremating it, and returning the remains to [the owner](along with the identification tag) within a few days.

OBS

pet incineration: a commonly used term. However, the preferred term tends to be "cremation" to express the owner’s affection towards his/her pet.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Animaux d'agrément
OBS

incinération d'un animal familier; incinération d'un animal de compagnie : termes couramment utilisés. Cependant, on tend à privilégier «crémation» plutôt que le terme «incinération» pour exprimer le lien affectif du maître pour son animal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration
CONT

An important element in the implementation of the Official Languages Act is the identification of the language requirements of each position in accordance with the need to serve the public and to allow employees to work in their preferred language.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
CONT

L'identification des exigences linguistiques de chaque poste en fonction des besoins du service au public et du droit du personnel à travailler dans la langue de son choix constitue un élément important de la mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Cartography
  • Oceanography
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The URCHIN2 underwater video system is a tethered camera system which telemeters video signals to the surface for recording and geo-referencing. The system can be hand deployed to a depth of 100 meters for a variety of marine benthic survey types, including substrate identification, habitat classification, and species enumeration. The name URCHIN is an acronym for "Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory. "... The current work is primarily focused on testing and documenting the newest version of the URCHIN2 for benthic habitat mapping and classification.... upgrades and testing include the implementation of a benthic positioning system such as "Trackpoint" or "Tracklink, "a slip-ring winch system for cable management, and a Thales Mobile Mapper receiver to provide survey grade positioning.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Cartographie
  • Océanographie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Le système de vidéo sous-marin URCHIN2 est un système de caméra remorqué qui transmet des signaux vidéo par télémétrie pour qu'ils soient enregistrés et géoréférencés. Le système peut être déployé manuellement à une profondeur de 100 m pour effectuer divers types de relevés benthiques, dont l'identification de substrat, la classification des habitats et le dénombrement des espèces. Le nom URCHIN est l'acronyme de «Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory» (reconnaissance sous-marine pour l'inventaire de la zone côtière et de l'habitat). [Des] améliorations ont été apportées, dont la mise en œuvre d'un système de localisation pour les fonds marins (tel que Trackpoint ou Tracklink), un treuil à bague collectrice pour les cordages, ainsi qu'un récepteur Thales Mobile Mapper qui permet un positionnement de précision.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Time required to restore an item which does not perform its specified function under the specified condition.

OBS

This time is measured by man-hours. Time required to repair the constituent element which is removed from the main item for replacement is not counted as repair time for the main item. In cases where the constituent element has to be fitted back to the main item after its repair, its item for repair should be included in the repair time for the main item. Repair work consists of preparation, identification of the cause of failure, repair, replacement, adjustment, testing, etc.

OBS

Earth-moving machinery - machine availability.

OBS

repair time: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Temps nécessaire pour remettre en état un élément qui ne remplit pas sa fonction spécifiée dans les conditions spécifiées.

OBS

Le temps de réparation est mesuré en heures de main-d'œuvre. Le temps nécessaire pour réparer l'élément constitutif qui est démonté de l'élément principal pour être remplacé par un autre ne doit pas être compté comme temps de réparation pour l'élément principal. Dans le cas où un élément remis en état doit être installé dans l'élément principal après sa réparation, il convient d'inclure ladite réparation dans le temps de réparation comptabilisé pour l'élément principal. Les travaux de réparation consistent en la préparation, l'identification de la cause de la défaillance, la réparation, le remplacement, le réglage, l'essai. etc.

OBS

Engins de terrassement - disponibilité d'un engin.

OBS

temps de réparation : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Occupational Health and Safety
  • Electricity
Universal entry(ies)
NFPA 70E
code de système de classement, voir observation
OBS

Provisions encompass safety-related work practices, safety-related maintenance requirements, and safety requirements for special equipment. The Standard includes guidance for making hazard identification and risk assessments, selecting appropriate PPE [personal protective equipment], establishing an electrically safe work condition, and employee training.

OBS

Document prepared by the National Fire Protection Association (NFPA) of the United-States of America.

OBS

NFPA 70E: standard code used by the NFPA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Santé et sécurité au travail
  • Électricité
Entrée(s) universelle(s)
NFPA 70E
code de système de classement, voir observation
OBS

Document préparé par la National Fire Protection Association (NFPA) des États-Unis.

OBS

NFPA 70E : code de norme utilisé par la NFPA.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Scientific Research
DEF

A set of bibliographic elements essential to the identification of a work, document, or bibliographic item to which a reference is made.

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Recherche scientifique
DEF

Indication des données bibliographiques nécessaires pour identifier un ou plusieurs documents.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Public Service
DEF

An employee who holds an indeterminate appointment and who has been declared surplus by his or her department.

CONT

Identification of surplus employees. When a department decides that the services of some of its employees must be terminated because of lack of work or the discontinuance of a function, it shall identify those employees that are to be declared surplus.

OBS

redundant employee: term also used in the Canada Labour Code and the Public Service Modernization Act, 2003.

OBS

surplus employee: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Fonction publique
DEF

Dans l'administration publique fédérale, titulaire nommé pour une période indéterminée à un poste déclaré excédentaire par son ministère soit par faute de travail, soit à la suite de la suppression d'une fonction.

OBS

surnuméraire : terme également employé dans le Code canadien du travail et la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003.

OBS

employé excédentaire; employée excédentaire : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traslado del personal
  • Función pública
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

DVI operations may be required following traffic accidents, natural disasters, technical accidents (fires, explosions), terrorist attacks and events occurring within the context of wars.

OBS

The most important requirement for victim identification work is the application of international standards, which are the common basis for the work in multinational DVI operations.

OBS

disaster victim identification operation; DVI operation: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • disaster victim identification operations
  • DVI operations

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

Ainsi, il peut être nécessaire de lancer des opérations d'IVC après des accidents de la circulation, des catastrophes naturelles, des accidents techniques (incendies, explosions), des attentats terroristes et des faits se produisant dans des situations de guerre.

OBS

Lors des activités d'identification, le point le plus important à respecter est l'application de normes internationales, car celles‐ci constituent la base de travail commune des opérations multinationales menées dans ce type de situation.

OBS

opération d'identification des victimes de catastrophe; opération IVC; opération d'IVC : termes habituellement utilisés au puriel.

Terme(s)-clé(s)
  • opération d'identification des victimes de catastrophes
  • opérations d'identification des victimes de catastrophes
  • opérations IVC
  • opérations d'IVC

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Accurate evaluation of soil quality for contaminants and all other information necessary for identification and assessment of risks and to enable decisions to be made about the need for remedial action and for preliminary decisions about the nature of the work required.

OBS

Term and definition standarized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Travail de recherche visant à évaluer avec exactitude la qualité du sol et rassembler toutes les autres informations nécessaires à l'identification et à l'évaluation des risques, afin de pouvoir décider de l'opportunité d'appliquer des actions correctives et de la nature des travaux à entreprendre.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
CONT

Through lectures, lab work, and guided study tours of a museum collection, conservators learned the basics of composition, identification, and degradation of plastics, with an emphasis on the plastics most commonly encountered in museum collections and those that are most likely to degrade or to damage other objects in the collection(malignant plastics).

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
CONT

L’accent sera porté sur les plastiques les plus communément retrouvés dans lescollections muséales et sur ceux qui sont le plus susceptibles de causer la dégradation d’autres objets dans lacollection (plastiques malins).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

Optimum positioning of yard equipment. 1) Control of work instruction to yard equipment, tractor and quay side crane. 2) Automatic identification of container's location. 3) Controlling of cargo handling by yard equipment.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

[...] une importante quantité de matériel lourd sera déplacée le long du tracé du pipeline. Il s'agit notamment de grues latérales, de grues articulées et d'autres véhicules de taille imposante.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

The particulate data collected using the instrumentation in the mobile laboratory will allow the identification of sources and characterisation of the particulates at specific locations in the Auckland region. This work will be extended to include the creation of particle pollution index describing their actual and potential impact on atmospheric composition and public health as well as a particulate visibility index describing their influence on visibility.

CONT

If an internal algorithm assesses the apparent vertical visibility to be less than 500 meters, a visibility index is displayed.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Corporate Security
CONT

Any person assigned to the performance of any part of the work that is performed on government premises must wear in a conspicuous place the identification badge issued to that person by Canada.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

Toute personne assignée à l'exécution de travaux sur des lieux de travail du gouvernement doit porter, à un endroit visible, l'insigne d'identité qui lui a été remis par le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A toxin found in linseed [that causes] pyridoxine deficiency in fowls fed on linseed meal.

CONT

Maximum growth of chicks was obtained with the addition of 7 milligrams of pyroxidine per kilogram of diet. Much work was done to identify the apparent pyridoxine antagonist, until its final resolution was made by Klosterman et al.(1967) in the identification of linatine. Linatine is gamma-glutamyl-1-amino-D-proline which can be hydrolytically cleaved to glutamic acid and 1-amino-D-proline. The latter forms a stable complex with pyridoxalphosphate, which presumably induces a pyridoxine deficiency.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

"The Canadian Air Transport Security Authority [CATSA] is pleased to announce that the world's first dual biometric airport identification program is operational at Canada's 29 largest airports. The new Restricted Area Identity Card(RAIC) covers approximately 100, 000 airport personnel who work in restricted areas of airports. The RAIC not only verifies that the person who was issued the card is the same person presenting the card at a restricted area access point in the airport, but it also verifies whether or not the card is still valid and that the individual has a current security clearance. "

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

«L'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA) est heureuse d'annoncer que le premier système d'identification biométrique double au monde est opérationnel dans les 29 principaux aéroports du Canada. La nouvelle carte d'identité de zones réglementées (CIZR) sera utilisée par plus de 100 000 employés qui travaillent dans les zones réglementées des aéroports. En plus de vérifier l'authenticité de la personne qui présente la carte au point d'accès d'une zone réglementée, ce système de cartes d'identité vérifie si la carte est encore valide et si le détenteur possède l'habilitation de sécurité requise.»

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Language (General)
  • Federalism
CONT

[It] is incumbent on departments or agencies to review the linguistic identification of the position in terms of the real requirements of the position, and the bilingual capacity of the work unit.

Terme(s)-clé(s)
  • linguistic identification of position
  • language identification of position

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Linguistique (Généralités)
  • Fédéralisme
CONT

Il incombe aux ministères ou aux organismes de revoir [...] l'identification linguistique d'un poste en fonction des besoins réels et de la capacité bilingue de l'unité de travail.

Terme(s)-clé(s)
  • identification linguistique d'un poste

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Security
CONT

It was agreed that obsolete pesticides include banned pesticides and pesticides that had passed their expiry date and those that had become unusable due to long or inappropriate storage or for other reasons.

CONT

The meeting recognized that existing and previous storage sites were often contaminated from leaking containers of obsolete materials and constituted a potential source of risk. The meeting agreed that the identification and clean-up of such storage sites should be included as part of the work on obsolete chemicals and pesticides.

Terme(s)-clé(s)
  • obsolete pesticides

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Sécurité
CONT

Les pesticides périmés désignent des produits obsolètes, interdits ou non identifiables. [S'ils ne sont pas pris en charge, ils peuvent se décomposer] en d'autres substances chimiques, qui peuvent s'avérer plus toxiques que le produit original. La plupart des pesticides ont une durée de vie de 2 ans [...]

Terme(s)-clé(s)
  • pesticides périmés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Seguridad
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Transportation
  • International Relations
OBS

Part of the Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). This subcommittee was formed in Spring 2003 to take a multi-jurisdictional approach to the identification of various data needs, and explore opportunities to work collaboratively for data collection activities. There have been several bi-national meetings(usually held in conjunction with TBWG plenary meetings), a Border Data Workshop and numerous conference calls. Sucommittee activities are coordinated by an overarching steering committee, which is currently chaired by the U. S. Federal Highway Administration. We have also established several smaller working subcommittees that were tasked with taking charge of the outcomes of the Border Data Workshop and developing various products/joint activities.

Terme(s)-clé(s)
  • TBWG Trade and Traffic Data Subcommittee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transports
  • Relations internationales
OBS

Relève du Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). Ce sous-comité a été créé au printemps 2003 pour adopter une approche multigouvernementale de la définition des divers besoins en données et d'examiner les occasions de recueillir des données en collaboration. Il y a eu plusieurs réunions binationales (tenues d'ordinaire en même temps que les réunions plénières du GTQFT), un atelier sur les données frontalières et de nombreuses téléconférences. Les activités du Sous-Comité sont coordonnées par un comité directeur général, que la Federal Highway Administration des États-Unis préside actuellement. Nous avons aussi constitué plusieurs sous-comités de travail plus petits pour qu'ils donnent suite à l'atelier sur les données frontalières et mettent au point divers produits et diverses activités communes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Job Descriptions
OBS

It is government policy that the identification of language requirements of functions or positions within federal institutions must reflect operational needs. Language requirements must, therefore, relate objectively to the work required of employees or of their work units. Replaced in April 2004, by the Policy on Official Languages for Human Resources Management.

Terme(s)-clé(s)
  • Identification of Functions or Positions Policy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Descriptions d'emplois
OBS

Le gouvernement a pour politique que l'identification des exigences linguistiques des fonctions ou des postes au sein des institutions fédérales doit refléter les responsabilités d'ordre opérationnel. Les exigences linguistiques doivent donc correspondre de façon objective au travail requis des employés ou de leurs unités de travail. Politique remplacée par la Politique sur les langues officielles pour la gestion des ressources humaines, en avril 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
OBS

... a person investigating crimes. It is... a term that may lead to better cooperation between investigative personnel and patrol officers. "Criminal investigator" is a better term than "detective" to describe the men and women in police agencies who pick up crimes unsolved by the patrol forces... The term "detective" appears to emphasize the detection of crime--its discovery--or the detection and identification of persons who have committed crimes. Many detectives and investigators work in civilian dress and therefore are commonly called "plainclothes officers" or "plainclothes men".

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
OBS

[Personne] qui effectue les enquêtes sur les crimes survenus dans son territoire. [L'enquêteur] doit travailler de concert avec les patrouilleurs-enquêteurs, les conseiller et les aider. Le terme "détective", d'origine britannique, désigne le policier chargé des enquêtes ou des investigations. Bien qu'il recouvre la notion d'"enquêteur" (agent de la police publique), il désigne plus particulièrement le "détective privé". Sauf dans cette expression, c'est un terme vieilli. Quant au terme "enquêteur criminel" formé sur le modèle de "police criminelle" et de "commissaire criminel", il pourrait également être proposé comme synonyme d'"enquêteur".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Security
CONT

It was considered that obsolete chemicals should include those that are no longer in use or are being withdrawn; and are hazardous to human health and the environment; and are held as stockpiles; and are difficult to dispose of in an environmentally sound manner.

CONT

The meeting recognized that existing and previous storage sites were often contaminated from leaking containers of obsolete materials and constituted a potential source of risk. The meeting agreed that the identification and clean-up of such storage sites should be included as part of the work on obsolete chemicals and pesticides. Limitations placed by developed countries with environmentally sound disposal capacity on accepting obsolete chemicals and pesticides from other countries for destruction could be examined in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • obsolete chemicals

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Sécurité
CONT

Le Forum permet à ces divers partenaires de traiter certaines questions sur une base commune : l'évaluation des risques chimiques, les produits chimiques et les pesticides périmés, l'établissement d'un système mondial harmonisé pour la classification et l'étiquetage des substances chimiques, et le renforcement des capacités et des infrastructures nationales permettant de gérer les produits chimiques.

Terme(s)-clé(s)
  • produits chimiques périmés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Seguridad
Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.05.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

explicitly terminated syntactic unit either representing a declaration or prescribing a unit of work that includes identification of actions to be performed, operands(if any) to be used in performing these actions, and disposition of any results

OBS

Some programming languages do not consider declarations to be statements.

OBS

statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.05.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

unité syntaxique explicitement terminée représentant une déclaration ou décrivant une unité de travail qui inclut l'identification des actions à effectuer, les opérandes à utiliser, et l'affectation des résultats éventuels

OBS

Certains langages de programmation ne considèrent pas les déclarations comme des instructions.

OBS

Comparer avec instruction (07.09.01).

OBS

instruction; énoncé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Petroleum Deposits
CONT

Based in the UK you will work as part of an international exploration team on the identification and evaluation of opportunities for hydrocarbon exploration. This will include regional evaluation of basins, integrating geology, geophysics and ancillary exploration disciplines into an appraisal of prospectivity by area.

PHR

Oil prospectivity.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Gisements pétrolifères
CONT

Des gisements géants de plus de 10 milliards de barils d'équivalent pétrole en place ont été découverts, soulignant ainsi la prospectivité du domaine minier algérien.

CONT

L'offshore profond offre [...] de réelles possibilités de découvertes de gisements géants [...] La prospectivité du domaine minier algérien, notamment offshore, se confirme [...]

PHR

Prospectivité pétrolière.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

This list is not inclusive, but in addition to the negotiation of letting, licensing and service agreements, it includes the identification of new opportunities, the review of design specifications for work in the premises...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Portfolio Description-The work set out in this part pertains to the buildings described in Annex A(portfolio description, building identification and supporting data).

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Description du portefeuille - Les travaux décrits dans la présente partie concernent les immeubles présentés à l'annexe A (description du portefeuille, identification des immeubles et données complémentaires).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

Any proof pulled from type on a proofing press or from a plate without makeready showing what the material proofed looks like.

OBS

Rough proofs are usually pulled for identification purposes only, before filing away type galleys or engravings for storage. Also, an in-house proof pulled to check the work.

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
CONT

L'épreuve en première est le premier tirage fait sur une feuille de papier avec la composition telle qu'elle sort des mains du compositeur typographe ou telle qu'elle se présente en sortie de machine composeuse-fondeuse. L'épreuve est obtenue par encrage au rouleau à main et impression au taquoir ou à la presse à épreuve. Destinée à la correction en première, cette épreuve ne franchit pas les portes de l'imprimerie.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

CORPORATE SPONSORSHIP : In support of a specific performance of work, an agreement between Canadian Heritage and a corporation to provide resources such as money, staff, products or services in return for a benefit of limited duration. Benefits can include such things as image enhancement and marketing leverage, better product or service identification, opportunities to enhance relations with customers, suppliers, employees etc.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

Software that provides interactive on-screen graphics user interface or dialog that enables end users to set up or program specific applications. Includes work flow paths and queues, document and file linkages, document indexing and/or identification procedures, data entry procedures and prompts, folder contents, etc.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Les outils générateurs d'applications ont beaucoup gagné en convivialité et offrent des environnements de développement permettant de représenter efficacement les connaissances de l'expert.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Human Behaviour
CONT

[The study analyzes] the decoding of emotional facial expressions [and] how the proposed identification of the contribution of different facial components to the prototypes of different facial emotional expressions is to be accomplished... the approach taken... to collecting data from 5-6 and 9-10 years-old on their judgements of the quality of emotional expressions and their intensities is inadequately outlined. The empirical and theoretical work done... on the development of emotional facial recognition in ontogeny is not adequately reviewed.

CONT

Comprehension and expression of affect in language-impaired (LI) children : 8 children with developmental language impairment and 8 age-, sex-, socioeconomic-status-, and I.Q.-matched controls were given tests of comprehension and expression of affective intent in spoken language and through facial expression ... On tasks involving emotional facial expression, [these results] were observed: The Li children were more dramatic in their expression of facial affect than were the controls. Children with language impairment appear to have a deficit in affective comprehension and expression that is modality-specific, i.e., limited to vocal affect ... To date little evidence is available as to how emotional facial expression is decoded, specifically whether a bottom-up (data-driven) or a top-down (schema-driven) approach is more appropriate in explaining the decoding of emotions from facial expression. A study is reported ... in which decoders judged emotions from photographs of facial expressions. Stimuli represented a selection of photographs depicted both single muscular movements (action units) in an otherwise neutral face, and combinations of such action units ... Schizophrenics, depressives, patients with anxiety neurosis and normal controls were asked to comment freely for 2 minutes on photographs depicting 7 facial emotional expressions .... [Source: PASCAL database].

Terme(s)-clé(s)
  • emotion from facial expression

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :