TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORK INVENTION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Patents (Law)
- Copyright
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint creative work
1, fiche 1, Anglais, joint%20creative%20work
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coauthors are persons whose joint creative effort has resulted in a work being produced. 2, fiche 1, Anglais, - joint%20creative%20work
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
If an invention, utility model, or industrial design is the result of joint creative work of two or more parties, they file patent application together on [the] basis of mutual agreement even in the case, when the creative share of them in the invention is different. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20creative%20work
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Brevets d'invention (Droit)
- Droits d'auteur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travail créateur commun
1, fiche 1, Français, travail%20cr%C3%A9ateur%20commun
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une œuvre est le fruit du travail créateur commun de plusieurs personnes, ces personnes ont la qualité de coauteur. 1, fiche 1, Français, - travail%20cr%C3%A9ateur%20commun
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le droit d'auteur sur une œuvre de collaboration appartient à tous les coauteurs indépendamment du fait que l'œuvre constitue un tout unique indissociable ou soit constituée de parties dont chacune possède une signification propre. 1, fiche 1, Français, - travail%20cr%C3%A9ateur%20commun
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- œuvre de collaboration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foreground information
1, fiche 2, Anglais, foreground%20information
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"foreground information" means any invention first conceived, developed or reduced to practice as part of the work under the contract and all other technical information conceived, developed or produced as part of the work under the contract. 1, fiche 2, Anglais, - foreground%20information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renseignement original
1, fiche 2, Français, renseignement%20original
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«renseignements originaux» : Les inventions conçues, développées ou mises en application pour la première fois dans le cadre des travaux effectués aux termes du contrat, de même que tous les renseignements techniques conçus, élaborés ou produits dans le cadre des travaux effectués en vertu du contrat. 1, fiche 2, Français, - renseignement%20original
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
renseignement original : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - renseignement%20original
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- renseignements originaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work
1, fiche 3, Anglais, work
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- exploit 2, fiche 3, Anglais, exploit
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
to make use of or exercise an invention 2, fiche 3, Anglais, - work
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... any right.. to work or use the invention... 3, fiche 3, Anglais, - work
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploiter
1, fiche 3, Français, exploiter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] tout droit [...] de mettre en œuvre ou d'exploiter l'invention [...] 2, fiche 3, Français, - exploiter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- work an invention
1, fiche 4, Anglais, work%20an%20invention
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... any right... to work or use the invention... 1, fiche 4, Anglais, - work%20an%20invention
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exploiter une invention
1, fiche 4, Français, exploiter%20une%20invention
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] tout droit [...] de mettre en œuvre ou d'exploiter l'invention [...] 1, fiche 4, Français, - exploiter%20une%20invention
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- actual working invention
1, fiche 5, Anglais, actual%20working%20invention
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ideas can be intellectual(one-liners, slogans, jingles, branding, creative stories, etc.), an actual working invention, or a piece of creative work(artwork, etc.). It is the initial contact with the business sector, and the presentation of the idea, that gives the greatest advantage in attracting a sale of your business idea. 2, fiche 5, Anglais, - actual%20working%20invention
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exploitation effective d'un brevet
1, fiche 5, Français, exploitation%20effective%20d%27un%20brevet
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] l’importation de produits pharmaceutiques ne permettra plus de valider l’exploitation effective d’un brevet : le détenteur du brevet disposera d’une période de 3 ans pour exercer ses droits sous la forme d’une production locale. 2, fiche 5, Français, - exploitation%20effective%20d%27un%20brevet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telescopic self-proprelled crane
1, fiche 6, Anglais, telescopic%20self%2Dproprelled%20crane
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- self propelled telescopic crane 2, fiche 6, Anglais, self%20propelled%20telescopic%20crane
- self-propelling telescopic crane 3, fiche 6, Anglais, self%2Dpropelling%20telescopic%20crane
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the mobile crane in accordance with the invention, the boom assembly can be installed and removed quickly without a need for heavy and time-consuming manual work. In dependence on the terrain, the parts of the crane can be assembled and the crane can be put into operation within about half an hour or a shorter time so that a self-propelling telescopic crane has been provided which can readily be put into operation. 3, fiche 6, Anglais, - telescopic%20self%2Dproprelled%20crane
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- self-propelled telescopic crane
- telescopic self propelled crane
- self propelling telescopic crane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grue télescopique automotrice
1, fiche 6, Français, grue%20t%C3%A9lescopique%20automotrice
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grue automotrice télescopique 2, fiche 6, Français, grue%20automotrice%20t%C3%A9lescopique
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette grue automotrice télescopique trouve sa place dans un parc comme dans un atelier. Elle lève et transporte 5 t sur une plate-forme de 7 m². De conception technique moderne, elle est équipée d'un convertisseur, d'une boîte de vitesses «powershift». 2, fiche 6, Français, - grue%20t%C3%A9lescopique%20automotrice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- new invention
1, fiche 7, Anglais, new%20invention
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A simplified answer to what can be patentable is : a new invention. An invention is a creation of the human intellect which is designated to work for a stated purpose. 2, fiche 7, Anglais, - new%20invention
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- invention nouvelle
1, fiche 7, Français, invention%20nouvelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Invention qui n'a pas été divulguée au public avant le dépôt de la demande de brevet. 2, fiche 7, Français, - invention%20nouvelle
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les conditions essentielles de la brevetabilité sont l'existence d'une invention nouvelle qui soit réellement inventive et susceptible d'application industrielle (condition de l'effet technique). 3, fiche 7, Français, - invention%20nouvelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- invención nueva
1, fiche 7, Espagnol, invenci%C3%B3n%20nueva
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- compulsory licence
1, fiche 8, Anglais, compulsory%20licence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A licence granted by the Patent Office to a third party, usually because the patentee has not been working the patent adequately. 2, fiche 8, Anglais, - compulsory%20licence
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Compulsory Licences. Since it is the object of the patents system to encourage the development of new industries it would be pointless to allow an inventor to patent his invention and then do nothing about it and indeed prevent anyone else from making the new invention available to the public. Still worse would it be to allow him to prevent other inventors putting their inventions to work. Section 37 of the Patents Acts 1949, therefore, provides for "any person interested" to be entitled to apply for a licence under a patent at any time after the expiry of three years from the date of sealing of the patent, upon certain grounds. 3, fiche 8, Anglais, - compulsory%20licence
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- compulsory license
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- licence obligatoire
1, fiche 8, Français, licence%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Licences obligatoires. Il s'agit des licences obligatoires que la Loi [sur les brevets] impose au breveté dans ses dispositions 41 et 67 et qui diffèrent totalement dans leur esprit et conception des licences volontaires basées essentiellement sur la volonté des parties. En ce qui concerne l'article 41 de la Loi, ses dispositions visent uniquement la concession de licences concernant les inventions de produits et substances chimiques destinés à l'alimentation ou à la médication. Alors que celles de l'article 67 touchent exclusivement l'imposition de licences obligatoires en cas d'abus de droits de brevets par le breveté, se traduisant le plus souvent en pratique par un défaut d'exploitation de l'invention pendant une période de trois ans après la délivrance du brevet. 2, fiche 8, Français, - licence%20obligatoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :