TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRAP AROUND HANDLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Mechanical Components
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wrap around handle
1, fiche 1, Anglais, wrap%20around%20handle
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Special type of front handle allowing the chain-saw to be used also in the right-hand side up (RSU) position. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 1, Anglais, - wrap%20around%20handle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wrap around handle : term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - wrap%20around%20handle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Composants mécaniques
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poignée enveloppante
1, fiche 1, Français, poign%C3%A9e%20enveloppante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poignée avant spéciale permettant d'utiliser la scie à chaîne dans une position telle que le côté droit se trouve sur le dessus (DD). [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e%20enveloppante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poignée enveloppante : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e%20enveloppante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Packaging Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- convenience packaged products 1, fiche 2, Anglais, convenience%20packaged%20products
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Product history. If you grew up around New York City and are of a certain age, you may recall the slogan "Just Eat the Cheese, Not the Paper. "That was used for one of the very first "convenience pakaged" products, Dorman's cheese which, in the 1950s, placed thin sheets of paper between the slices of cheese it packaged in plastic wrap. It made the cheese easier to handle and lengthened the storage life. 1, fiche 2, Anglais, - convenience%20packaged%20products
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques d'emballage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit conditionné sous emballage pratique
1, fiche 2, Français, produit%20conditionn%C3%A9%20sous%20emballage%20pratique
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- produit présenté dans un emballage commode 2, fiche 2, Français, produit%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20dans%20un%20emballage%20commode
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit de consommation courante, généralement de l'industrie alimentaire, conditionné afin de faciliter son usage par le consommateur. S'y retrouvent, entre autres, les emballages portionnés, emballés séparément, comme le fromage en tranches, ou les emballages en petits formats de fruits et légumes. 1, fiche 2, Français, - produit%20conditionn%C3%A9%20sous%20emballage%20pratique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrap-around grip
1, fiche 3, Anglais, wrap%2Daround%20grip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
This is the grip used to hold a hammer handle or large wrench where all four fingers wrap around the object. Depending on the task, the thumb also wraps around or lays along the axis of the handle. 1, fiche 3, Anglais, - wrap%2Daround%20grip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prise à pleine main
1, fiche 3, Français, prise%20%C3%A0%20pleine%20main
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- draft gauge 1, fiche 4, Anglais, draft%20gauge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A few parts of the house deserve particular attention... around doors and windows... where the wood-frame wall meets the masonry... around doors into unheated attic... There is an easy way to tell whether or not any of the above areas need work.... make yourself a draft gauge. All you need is a metal clothes hanger, a plastic sandwich bag(or a piece of light tissue paper), a pair of scissors and two clothes pins. Cut the sandwich bag down each side and wrap one end over the cross-bar of the clothes hanger. Use the clothes pins to fasten the bag to the bar. Check for drafts, on a cold day, in all suspected areas. Hold the gauge steady by the handle of the hanger with the plastic bag close to the suspected areas. If any breeze is coming in, the movement of the plastic will show you where. 1, fiche 4, Anglais, - draft%20gauge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bisomètre
1, fiche 4, Français, bisom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


