TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRAP AROUND TYPE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Klemheist knot
1, fiche 1, Anglais, Klemheist%20knot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Klemheist 2, fiche 1, Anglais, Klemheist
correct
- Kleimheist 3, fiche 1, Anglais, Kleimheist
correct
- Machard knot 4, fiche 1, Anglais, Machard%20knot
correct
- Machard 5, fiche 1, Anglais, Machard
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Klemheist knot(or Machard knot) is a type of friction hitch used as a part of a system to ascend or descend a climbing rope.... A Prusik loop is wrapped round the climbing rope two or three times. The loop is then threaded through itself and carefully tightened to wrap the climbing rope neatly. In use, strain must only be taken on the hanging loop. Never grip and pull on the knot itself-a rapid descent can occur! If the knot slips when load is placed on the hanging loop, wrap the loop around the climbing rope another time or two as necessary until there is no slippage. 6, fiche 1, Anglais, - Klemheist%20knot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The knot is tied with a thin cord, usually 5 mm or 6 mm in diameter, onto the rope. The climber then attaches himself to the knot by clipping the cord onto his harness. Progress up a fixed rope is made by sliding the knot up the rope and then weighting or loading it with the climber’s weight. When loaded, the Klemheist knot cinches onto the climbing rope, allowing the climber to progress upward. When the knot is unloaded, it loosens, allowing the climber to slide it up the rope. 7, fiche 1, Anglais, - Klemheist%20knot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud français
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nœud autobloquant français 2, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
- nœud autobloquant français unidirectionnel 3, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais%20unidirectionnel
correct, nom masculin
- nœud de Machard 4, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 5, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 6, fiche 1, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nœud Machard, Machard. On enroule un anneau de cordelette quatre ou six fois autour d'une corde, et on passe l'extrémité inférieure de la cordelette dans sa boucle supérieure. Nœud autobloquant vers le bas; coulisse mieux qu'un Prusik sur une corde sèche, mais moins bien qu'un Prusik sur une corde mouillée ou gelée; peut servir d'auto-assurage dans une descente en rappel, être employé comme nœud de Prusik pour monter à la corde, et servir d'assurance sur piton. 7, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud autobloquant Machard». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 8, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asbestos blanket
1, fiche 2, Anglais, asbestos%20blanket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of fire blanket in which asbestos is the main fire-retardant product and which may be used to wrap around clothing-fire victims to smother the flames. 2, fiche 2, Anglais, - asbestos%20blanket
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ignition sources. Cutting and welding operations should be by permit only and rigidly supervised by fire guards equipped with extinguishers and asbestos blankets. 3, fiche 2, Anglais, - asbestos%20blanket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, fiche 2, Anglais, - asbestos%20blanket
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- smothering blanket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couverture d'amiante
1, fiche 2, Français, couverture%20d%27amiante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire blanket : couverture anti-feu; couverture ignifuge. 2, fiche 2, Français, - couverture%20d%27amiante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Limitée. 3, fiche 2, Français, - couverture%20d%27amiante
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- couverture anti-feu
- couverture antifeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- timpani mallet
1, fiche 3, Anglais, timpani%20mallet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- timpani stick 1, fiche 3, Anglais, timpani%20stick
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Timpani are typically struck with a special type of drumstick fittingly called a timpani stick or timpani mallet. Timpani sticks are used in pairs. They have two components : a shaft and a head. The shaft is typically made from wood-usually hickory, cherry, birch, persimmon, or maple-or bamboo, but may also be made from aluminum or graphite. The head of the stick can be constructed from a number of different materials, though felt wrapped around a wood core is the most common. Other core materials include felt and cork, and other wrap materials include leather. Sticks can also have exposed wood heads. These are used as a special effect and in authentic performances of Baroque music. 2, fiche 3, Anglais, - timpani%20mallet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baguette de timbale
1, fiche 3, Français, baguette%20de%20timbale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La plupart des baguettes sont en bois tandis que leur extrémité est recouverte de feutre, de flanelle, de bois, de liège, d'éponge, ou d'autres matériaux. La tête des baguettes peut également être de différentes tailles. 2, fiche 3, Français, - baguette%20de%20timbale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gas Welding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrap around flame
1, fiche 4, Anglais, wrap%20around%20flame
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There is a multiflame tip which is a wrap around type for heating large pipes up to two inches in diameter. 2, fiche 4, Anglais, - wrap%20around%20flame
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wraparound flame
- wrap-around flame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soudage au gaz
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flamme enveloppante
1, fiche 4, Français, flamme%20enveloppante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe également une buse à flamme complexe qui produit une flamme enveloppante pour le chauffage des tuyaux pouvant atteindre deux pouces de diamètre. 1, fiche 4, Français, - flamme%20enveloppante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multiflame tip
1, fiche 5, Anglais, multiflame%20tip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There is a multiflame tip which is a wrap around type for heating large pipes up to two inches in diameter. 1, fiche 5, Anglais, - multiflame%20tip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- buse à flamme complexe
1, fiche 5, Français, buse%20%C3%A0%20flamme%20complexe
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe également une buse à flamme complexe qui produit une flamme enveloppante pour le chauffage des tuyaux pouvant atteindre deux pouces de diamètre. 1, fiche 5, Français, - buse%20%C3%A0%20flamme%20complexe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


