TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRAP STYLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- straight back wrap
1, fiche 1, Anglais, straight%20back%20wrap
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The straight back wrap is used to create a rather soft, full, and high style effect, directed off the face. 2, fiche 1, Anglais, - straight%20back%20wrap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
straight back wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - straight%20back%20wrap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montage de base
1, fiche 1, Français, montage%20de%20base
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Montage de base d'une permanente. Les bigoudis sont tous enroulés par-dessous en débutant l'enroulement par le vertex vers la nuque, les côtés arrière, le centre avant puis les côtés avant de la tête. 2, fiche 1, Français, - montage%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
montage de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - montage%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foil technique
1, fiche 2, Anglais, foil%20technique
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are three main methods to achieve highlights... Foil technique involves weaving out small strands of hair from a subsection. The selected strands are then placed over foil or plastic wrap, and the appropriate lightener or high-lift tint is applied. The foil is folded to prevent lifting any unwoven hair, and processed as desired. With this technique, the colorist can place highlighted strands accurately in the style. 2, fiche 2, Anglais, - foil%20technique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foil technique: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - foil%20technique
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique des papillotes
1, fiche 2, Français, technique%20des%20papillotes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La description des techniques des papillotes : chaque mèche est placée sur une de ces papillotes, puis saturée de produit et enfin enveloppée dans la papillote. Mèches sur cheveux mi-longs, cheveux longs, zones précises de la chevelure. 2, fiche 2, Français, - technique%20des%20papillotes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
technique des papillotes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - technique%20des%20papillotes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flow-wrapper
1, fiche 3, Anglais, flow%2Dwrapper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flowrapper 2, fiche 3, Anglais, flowrapper
correct
- flow-wrapping machine 3, fiche 3, Anglais, flow%2Dwrapping%20machine
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flow pack/tube wrap : Type of style and seal produced on a horizontal form/fill/seal wrapping machine... generally associated with wrapping irregular-shaped items such as candy bars, bakery items, etc. 4, fiche 3, Anglais, - flow%2Dwrapper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enveloppeuse tubulaire
1, fiche 3, Français, enveloppeuse%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ensacheuse tubulaire 2, fiche 3, Français, ensacheuse%20tubulaire
correct, nom féminin
- tubuleuse 3, fiche 3, Français, tubuleuse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de machine d'emballage qui enveloppe de la marchandise (produits alimentaires, petits objets) sous sachet tubulaire de dimensions prédéterminées provenant d'une bobine de film plastique. 4, fiche 3, Français, - enveloppeuse%20tubulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrap around
1, fiche 4, Anglais, wrap%20around
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wraparound 1, fiche 4, Anglais, wraparound
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lady's band style dress ring, wrap around with white gold overlay. 1, fiche 4, Anglais, - wrap%20around
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- forme enveloppante
1, fiche 4, Français, forme%20enveloppante
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


