TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRAPPER [70 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Smallwares
  • Law of Security
CONT

A seal is to show that an instrument was executed in a formal manner. At early common law sealing legal documents was of great legal significance. A promise under seal was binding by virtue of the seal. Today under most statutes any stamp, wafer, mark, scroll, or impression made, adopted, and affixed, is adequate. The printed word "seal", or "l.s.", is sufficient.

CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Menus objets
  • Droit des sûretés
DEF

Cachet qui sert à valider un acte en bonne et due forme.

CONT

L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief.

OBS

Au début de la période du droit coutumier, l'apposition du sceau sur les actes revêtait une grande importance au point de vue juridique. Une promesse ainsi scellée était irrévocable. De nos jours, d'après la plupart des lois, il suffit d'adopter ou d'apposer un timbre, un cachet, une empreinte, ou de faire une marque ou une impression. L'inscription du mot «sceau» ou de «l.s.» («locus sigilli», place du sceau) suffit également.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
OBS

... in an envelope or wrapper.

PHR

under separate cover

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
OBS

Dans un papier replié servant d'enveloppe.

PHR

mettre une lettre sous pli

PHR

sous pli cacheté

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Mail Pickup and Distribution
CONT

Abandoned Parcel. If the sender of a parcel has given instructions on the wrapper or dispatch note that the parcel is to be abandoned if undeliverable, endorse the parcel "ABANDONED. "

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Levée et distribution du courrier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wrapper : an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

matériau d'enveloppement : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

While the access primitive appears to be a simple wrapper around reads and writes, it actually violates atomicity and qualitatively changes the semantics of the shared memory.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

La séparation des types nécessite de déclarer une primitive d'accès pour chaque type d'information.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
DEF

... a receptacle, package or wrapper in which containers of food products are placed for transportation...

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
DEF

[...] récipient, [...] emballage ou [...] toile d'emballage dans lequel les contenants des produits alimentaires sont placés aux fins de transport [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

A process in which a package is wrapped in a thermoplastic film which is pulled tightly around the package. The film may be formulated to stick to itself on contact.

OBS

In the packaging industry, pallet stretch wrappers are very often named under more elliptical expressions like "stretch wrapper", "stretch wrapping machine" or "stretch packaging machine", which cannot be given as true synonyms, because this also applies to smaller packages.

OBS

The definition of stretchwrapping has been extracted from the European Union Standard; Packaging machines safety - Terminology and classification of packaging machines and associated equipment; prEn-415.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
OBS

En exploitant les propriétés d'élasticité à froid de certains plastiques (PEbd, PEbdl, PVC, EVA), on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires. Deux principes essentiels sont mis en œuvre : le banderolage, avec ou sans rotation de la palette, et le drapage d'un colis par rideau. Dans ce domaine, les machines se font de plus en plus nombreuses [...]

OBS

Dans la langue des emballagistes, le terme «palette» comprend généralement la palette et son chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

twist wrap : A wrapper affixed to product by means of twisting to close the loose ends, as on certain confections, lollipops, candy kisses, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le SHX 800 est un film de 25 microns qui possède de bonnes qualités optiques - brillance et transparence - et une rigidité inhérente qui lui permet de maintenir la bonne consistance nécessaire aux produits de confiserie à emballage par torsion. Ce film, qui se compose d'une formule de base unique, peut être mis en œuvre sur une large gamme de machines d'emballage par torsion exploitées actuellement. De plus, un traitement de décharge par effet de couronne, sur un de ses côtés, lui permet d'être imprimé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

To apply a wrapper over.

CONT

Collations of unit packs can be overwrapped in kraft paper or inserted in single-ply bags to form a transit pack. Groups of bottles, cans, or cartons, either alone or assembled on paperboard or plastic trays, also are overwrapped in plastic film shrunk to a tight fit by convected or radiated heat.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Entourer un emballage d'une ou de plusieurs enveloppes.

CONT

[...] le règlement pour les transports des matières dangereuses, stipule que les produits du groupe 41-4-33 A ou B doivent être suremballés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
DEF

A semi-soft to hard French cheese made from ewe’s milk ...

CONT

... it has a creamy white interior with blue veins and a pungent, somewhat salty flavour; considered the prototype of blue cheeses, true Roquefort, produced only in Roquefort, France, is authenticated by a red sheep on the wrapper and contains approximately 45% milkfat.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage AOC [appellation d'origine contrôlée] de lait de brebis (52 % de matières grasses au minimum), à pâte persillée et à croûte naturelle, fabriqué dans le Rouergue [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Queso de origen francés, fabricado con leche de oveja, de olor y sabor fuertes y color verdoso producido por un moho.

Terme(s)-clé(s)
  • Roquefort
  • queso Roquefort
  • queso roquefort
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Postal Correspondence
DEF

[A] plastic or paper covering (e.g. polybag or envelope) that allows secure enclosure of promotional and/or editorial materials along with [a] host publication.

OBS

wrapper : term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Pellicule [ou enveloppe] de plastique ou de papier (p. ex. une enveloppe régulière ou transparente) qui permet d’emballer solidement du matériel rédactionnel ou publicitaire joint à [une] publication principale.

OBS

emballage : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
DEF

A three quarter-turned back-up leaf wrapper.

OBS

military wrapper : term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
DEF

Enroulement de la lame secondaire sur 3/4 de tour.

OBS

ruban d'œil : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Special Packaging
  • Postal Correspondence
DEF

[Printed matter that includes advertorials] or promotional material enclosed with, but not attached to, a host publication in a wrapper or envelope.

OBS

outsert: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Emballages spéciaux
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Imprimé comportant [des articles publicitaires ou du matériel promotionnel] compris dans l’enveloppe ou l’emballage d’une publication principale sans être [inclus dans celle-ci].

OBS

excart : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Advertising Media
  • Special Packaging
DEF

[A mailing of] two or more items [sent] from different advertisers [that are] printed on a single sheet, card or coupon booklet, or [placed] in an envelope or wrapper [to prevent their] separation.

OBS

co-op mailing; co-operative mailing: terms used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Supports publicitaires
  • Emballages spéciaux
DEF

[Envoi de] deux articles ou plus [...] en provenance de divers annonceurs, imprimés sur une feuille simple, une carte ou un carnet de coupons ou [insérés dans] une enveloppe ou un emballage scellé [pour empêcher leur séparation].

OBS

envoi collectif : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Business and Administrative Documents
  • Special Packaging
CONT

address carrier — [a] separate enclosure(normally a single sheet or overcover used to provide the recipient's address for delivery purposes), which is either attached to the outside of the publication or enclosed as an outsert with the host publication in a wrapper[;]... must not be personalized with more than the address block information(name and address) of the addressee. The address block information may include the keyline addressee account code(e. g. subscriber account number.)

OBS

address carrier: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Emballages spéciaux
CONT

porte-adresse — pièce jointe distincte (habituellement une feuille simple ou une jaquette utilisée pour fournir l'adresse du destinataire à des fins de livraison) attachée à l’extérieur de la publication ou comprise comme un excart dans l’emballage de la publication principale; [...] ne peut être personnalisé qu'avec les renseignements sur le destinataire compris dans le bloc-adresse (nom et adresse). Le bloc-adresse peut comprendre la ligne de référence du compte du destinataire (par exemple le numéro de compte de l’abonné).

OBS

porte-adresse : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Postal Correspondence
  • Special-Language Phraseology
DEF

Completely enclosed in a secure non-transparent envelope or plastic wrapper.

OBS

opaque-wrapped: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

[Se dit de ce qui est] entièrement scellé dans une enveloppe ou un emballage de plastique solide non transparent.

OBS

emballé dans un matériel opaque : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Postal Correspondence
  • Special-Language Phraseology
DEF

Completely enclosed in a secure plastic wrapper, which is transparent or has a transparent window clearly displaying the required addressing and identifying information.

OBS

clear-wrapped: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

[Se dit de ce qui est] entièrement scellé dans un emballage de plastique solide transparent ou doté d’une fenêtre transparente affichant clairement les renseignements d'identification ou les exigences d'adressage requis.

OBS

emballé dans un matériel transparent : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Palletization
  • Materials Storage Equipment
DEF

A machine commonly placed before or after a stretch wrapper. A pallet stacker automatically aligns and stacks similar pallet loads, one on top of the other.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Palettisation
  • Matériel de stockage
CONT

Salon International de l'Emballage, du Conditionnement et de la Manutention [...] Profil des exposants [...] Les chariots élévateurs, transpalettes, gerbeurs à fourche.

OBS

gerbeur : Appareil de manutention permettant de positionner l'une sur l'autre des charges de formes régulières, sur deux ou plusieurs niveaux. Un gerbeur se compose essentiellement d'un cadre vertical sur lequel se déplacent, suivant un mouvement également vertical, soit un plateau horizontal, soit deux fourches horizontales et parallèles. [...] Un gerbeur est actionné manuellement ou mécanisé partiellement ou en totalité, l'énergie nécessaire étant alors obtenue électriquement ou thermiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Cells and Batteries
DEF

A type of construction of a dry cell in which a layer of paste forms the principal medium between the depolarising mix, contained within a cloth wrapper, and the negative electrode.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Piles et accumulateurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Pilas y acumuladores
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Security Posters and Signs
DEF

A cardboard, plastic or metal marker used for identification or classification.

CONT

... supplied in pre-cut or roll form, [tags] are generally of paper or heavier board stock. Tags may be attached via stapling or, using die-cut holes and attached strings, can be slipped over the neck or any extension of the container.

CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container.

OBS

The French equivalent "étiquette volante" always describes a label, generally attached with a sting, that is thus free from any type of rigid fastening (e.g. with staples, nails, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Affichage de sécurité
DEF

Étiquette de carton, de plastique ou de métal retenue à un article par un brin long et fin.

OBS

L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Branding of the Wrapper. Most packed butter is sold under a brand or trade mark, and the brand must carry a statement showing the net weight of the contents of package. Butter wrapped in a factory either by hand or by means of a machine... usually carries the factory registered brand, but some factories have also special brands for patted butter for local sale.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Opération qui consiste à imprimer ou à graver sur un objet naturel ou fabriqué une inscription, ou un dessin (marque de fabrique, numéro, repère, etc.).

CONT

Le marquage comporte en général [...] La dénomination légale du type de beurre (pasteurisé, laitier, salé, demi-sel) et l'indication de son origine; le poids en grammes; le numéro d'ordre de l'usine ou de l'atelier; l'indication [...] de la journée d'emballage, parfois, des conseils sur la découpe au moment de l'emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
  • Productos lácteos
CONT

Marcado, etiquetado, envase y embalaje [...] Marcado en el envase. Cada envase del producto debe llevar troquelada o impresa en tinta indeleble en su tapa la clave de la fecha de fabricación, No. de lote y clave de la planta otorgada por la Secretaría de Salubridad y Asistencia y además una etiqueta [...] con los siguientes datos: Denominación del producto [...] Nombre comercial o marca comercial registrada [...] Lista completa de ingredientes [...]

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Butter bearing a brand or trade mark.

OBS

Branding of Wrapper. Most packed butter is sold under a brand or trade mark, and the brand must carry a statement showing the net weight of the contents of package.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

La vente d'une margarine inférieure sous des emballages et une marque réservés à une marque de qualité constitue une tromperie [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

An impression left on the surface of a hose by a material used during vulcanization. [Definition standardized by ISO.]

OBS

The marks usually show the characteristics of th woven pattern and the wrapper edge.

OBS

wrapper mark : term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • wrapper marks

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Empreinte laissée sur la surface d'un tuyau par un matériau utilisé au cours de la vulcanisation. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Ces marques présentent généralement les caractéristiques d'un motif tissé et des bords d'enroulement.

OBS

marque de bandelage : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • marques de bandelage

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
CONT

Downy Mildew of Cabbage. Caused by the fungus Peronospora parasitica. Damage occurs mostly to young plants or to exposed leaves of heading plants.

CONT

The fungus causing downy mildew of cabbage also attacks other crucifers, such as cauliflower, collards, Chinese cabbage, Brussels sprouts, broccoli, kale, and kohlrabi... The first symptoms of downy mildew are the formation of black specks and yellow-brown spots on the upper leaf surface, accompanied by the development of a fluffy mold growth on the lower surface. Young leaves may fall off when infected, and on older leaves, the spots may coalesce, producing large, sunken, tan spots. The disease can attack young seedlings or plants that have already headed. On older cabbage plants, the disease produces dark, sunken spots, which may appear purplish, on the head or wrapper leaves.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
CONT

Mildiou de la laitue et mildiou du chou. Ces mildious affectent surtout les jeunes plants sous châssis ou sous abris plastiques. Les feuilles extérieures présentent un jaunissement à leur face supérieure et un duvet blanchâtre se forme à leur face intérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses
CONT

Avoid contamination, peel outer wrapper to expose clean area for sampling from boxed meats...

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs
CONT

Pièces de viande découpées à partir de la carcasse, enveloppées sous pellicule plastique (éventuellement sous vide ou atmosphère modifiée) et placées dans des caisses-cartons avant réfrigération ou congélation et expédition.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Security Posters and Signs
  • Labelling (Packaging)
DEF

a label or slip of paper for sticking to something.

CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Affichage de sécurité
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Vignette pouvant être collée sur une surface quelconque sans humidification préalable et dont la substance collante est protégée par un film qui peut être retiré au moment de l'emploi.

CONT

L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de papel o cartón
  • Carteles y señales de seguridad
  • Etiquetado (Embalajes)
CONT

[...] las pegatinas y los imanes [son] cosas que se adhieren a los archivadores, frigoríficos o agendas [...] las pegatinas se pueden pegar prácticamente en cualquier sitio. De hecho, cuanto más creativo sea usted en cuanto al lugar donde adherir imanes y pegatinas, mayor será el impacto del mensaje publicitario que transmitan.

CONT

Los materiales utilizados en la fabricación de calcomanías son el pvc y el papel autoadhesivo. El pvc utilizado en la fabricación de calcomanías puede ser blanco o transparente, se caracteriza por ser altamente resistente y es aplicado en productos utilizados tanto en interior como exterior. [...] Las impresiones en estos casos son por serigrafía y las imágenes que se consiguen son de alta definición. En cuanto a las calcomanías de papel, su uso se orienta a interiores, y se tiene en cuenta que son menos resistentes que el pvc. Pueden ser impresas tanto por serigrafía como en offset [...] El papel utilizado puede ser papel obra o ilustración (papel con brillo). También pueden ser laminadas una vez impresas, ya sea para darle una mejor terminación o para aumentar la resistencia a la intemperie.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Pulp and Paper
DEF

The perforation... of wrapper and paper through improper use of clamp trucks [likely] to occur when clamp edges are rough.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Chariots de manutention
  • Pâtes et papier
DEF

Perforation de l'emballage et du papier causée par [une] mauvaise opération des chariots élévateurs ou par le choc du rouleau avec un objet pointu [vraisemblablement] quand les bords des pinces sont rugueux.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Usually a type of wrapping paper treated with mineral oil to increase the protective features of the paper.

OBS

[For] instance, [an] oiled fruit wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

[Papier] enduit d'une huile qui l'imperméabilise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A wrapper affixed to a product by means of twisting to close the loose ends, as used for lollipops, candy kisses, etc.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Découpe de papier ou de cellophane employée pour l'emballage des bonbons et confiseries, que l'on tord autour du produit à l'aide de deux pinces rotatives.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A greaseproof or dry-waxed wrapping paper used as inner wrapper for meat or greasy food, to prevent blood and grease from penetrating through the external wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
Terme(s)-clé(s)
  • papier pour salaison

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Any paper with a decorative design, used mostly as wrapper or for manufacture of novelty bags and boxes.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
Terme(s)-clé(s)
  • papier à motifs

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Transport of Goods
  • Occupational Health and Safety
OBS

"label" includes any mark, sign, device, stamp, seal, sticker, ticket, tag or wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Transport de marchandises
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Source : Loi sur les produits dangereux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carteles y señales de seguridad
  • Transporte de mercancías
  • Salud y seguridad en el trabajo
OBS

La etiqueta debe identificar el material peligroso, advertencias apropiadas de peligros y nombre y dirección del fabricante, importador de las sustancias químicas u otra parte responsable.

PHR

etiqueta del país de origen.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Packaging in Paper
DEF

Paper made almost entirely from kraft pulp. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In some areas the term "kraft paper" is also used to refer specifically to paper made essentially from softwood unbleached sulphate pulp. Such paper usually has higher mechanical strength than is obtainable by other known pulping processes from the same woods.

OBS

It is... used primarily as a wrapper or packaging material.... In addition to its use as a wrapping paper it is also converted into a wide variety of products such as : grocers’ bag, envelopes, gummed sealing tape, asphalted papers, coated paper, cable sheathing, insulating and abrasive papers as well as all types of specialty bags and sacks.

OBS

kraft paper: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages en papier
DEF

Papier presque entièrement fait de pâte kraft. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Dans certains pays, le terme «papier kraft» sert aussi à désigner spécifiquement le papier fait essentiellement de pâte au sulfate écrue de résineux. Ce papier a généralement une résistance mécanique supérieure à celle obtenue à partir des mêmes bois mis en pâte par d'autres procédés connus.

OBS

papier kraft : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Embalajes de papel
DEF

Papel fuerte y ordinario para uso en embalajes.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
CONT

Blunt wraps or simply "Blunts" have been around for a few years... Before there were actual manufacturers of these tobacco by-product wrappers, users would seek out cheap grocery store cigars, split the outer tobacco wrapper, throw away the innards and roll whatever was their pleasure inside.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

Ensemble formé par les feuilles de capes ou de sous-capes [entourant un cigare].

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The RDF element is a simple wrapper that marks the boundaries in an XML document between which the content is explicitly intended to be mappable into an RDF data model instance.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'élément RDF est un simple emballage qui marque les frontières au sein d'un document XML entre lesquelles le contenu est explicitement défini à l'intérieur d'une instance de modèle de donnée RDF.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

The need to get a daily newspaper distributed in a clear and dry condition necessitated the development of the Thorsted paper wrapper. This system folds the newspapers twice and welds them into a thin standard plastic film giving complete weather protection. Can be equipped with addressing system for mailing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Machines et équipement d'emballage
CONT

La BA 6000 est un système d'adressage par pose de coiffes à impression directe des paquets de journaux.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Security Posters and Signs
DEF

the impression ... or mark ... used to give authentication, distinctive value ... to something (as a coin, a document, or goods).

CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Affichage de sécurité
DEF

«estampille"»: Marque officielle destinée à attester l'authenticité d'un produit, d'un document.

DEF

«estampille» : Marque ou empreinte servant de signature ou rendant une signature authentique, indiquant l'origine d'une chose ou constatant l'acquittement de certains droits.

OBS

Le terme «étampe» est, selon nous, douteux ici. Il n'est attesté dans les dictionnaires que pour désigner, en métallurgie, l'outil utilisé à la forge pour rectifier une pièce dont il présente la forme en creux ou, encore, pour désigner un poinçon servant à percer un fer à cheval (LAROG).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Carteles y señales de seguridad
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Loss in weight of a paper roll represented by the weight of the wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Poids du papier endommagé à la périphérie d'un rouleau incluant le poids de l'emballage.

Terme(s)-clé(s)
  • rebut d'emballage

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Labelling (Packaging)
DEF

A number which paper mills use to identify a shipping roll; the number may be inscribed directly and/or by bar code on the roll label or stencil on the roll wrapper.

OBS

It imparts the following information to the printer: year and month of manufacture, mill machine, position on the log, and sequential numbering.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Numéro inscrit par le manufacturier de papier sur l'étiquette accolée au rouleau et donnant les informations suivantes : la date et la séquence de fabrication, l'usine, la machine à papier et la position du rouleau sur la machine à papier.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A gateway may use a telnet proxy, a generic TCP wrapper and a generic UDP relay.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Une passerelle peut avoir un mandataire Telnet, un enveloppeur TCP générique et un relais UDP générique.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A gateway may use a telnet proxy, a generic TCP wrapper and a generic UDP relay.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Une passerelle peut avoir un mandataire Telnet, un enveloppeur TCP générique et un relais UDP générique.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A gateway may use a telnet proxy, a generic TCP wrapper and a generic UDP relay.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Une passerelle peut avoir un mandataire Telnet, un enveloppeur TCP générique et un relais UDP générique.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

TCP Wrapper acts as a security interface between the inetd and the service program.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Enveloppeur TCP agit comme interface de sécurité entre inetd et le programme utilitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

TCP Wrapper acts as a security interface between the inetd and the service program. TCP Wrapper decides whether to allow, deny, or log a connection.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Enveloppeur TCP agit comme interface de sécurité entre inetd et le programme utilitaire. Enveloppeur TCP décide s'il doit établir une connexion, la refuser ou l'enregistrer.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

TCP Wrapper acts as a security interface between the inetd and the service program.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Enveloppeur TCP agit comme interface de sécurité entre inetd et le programme utilitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A machine designed for wrapping any container or article.

CONT

In most wrapping machines the loaves pass along a travelling band from the slicer, although the wrapper can be used independent of the slicer. As the loaves move along they pass under a roll of waxed wrapping paper, while two jaws move downwards and pick up the loaf inside a piece of paper of a size sufficient to enclose it, a self-measuring mechanism controlling this action. Then, by means of sliding plates which are timed so as to complete one operation after another, the paper is folded round the loaf. The loaf then travels along another band and passes between two plates, electrically heated, which melt the wax of the paper and so seal up the package.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine d'emballage destinée à enfermer des produits unitaires dans un matériau flexible tel que le papier, l'aluminium, le plastique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Packaging Techniques
DEF

A narrow ribbon of film, cord, etc., usually incorporated mechanically in the wrapper or overwrap during the wrapping operation or imbedded in a carton to facilitate opening of the package.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Techniques d'emballage
DEF

Ruban étroit de pellicule plastique, de ficelle, de carton, etc., incorporé dans l'emballage ou le suremballage d'un étui carton, que l'on doit déchirer pour l'ouverture.

OBS

Nos recherches tendent à démontrer que ces bandes peuvent être aussi fabriquées d'un matériau autre que le carton et qu'elles peuvent servir à l'ouverture de conditionnements variés.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
  • Packaging
DEF

The paper ring around each cigar that decoratively identifies the brand.

CONT

The cigar band was introduced by... Gustave Bock... to distinguish his brand from the many others on the market.... The band also has other minor functions, such as protecting the smoker's fingers from becoming stained... and, some claim, holding the wrapper together...

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
  • Emballages
DEF

Bande de papier qui entoure le cigare; elle sert à la fois d'ornementation et d'identification.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

Cylindrical roll of tobacco for smoking, consisting of cut tobacco filler formed in a binder leaf and with a wrapper leaf rolled spirally around the bunch.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

Rouleau de feuilles entières de tabac enroulées les unes sur les autres depuis le centre appelé intérieur ou tripe, recouvert de la sous-cape (ou première enveloppe), ce qui donne la poupée, elle-même entourée de la cape ou robe.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A machine used in the process of twist wrapping.

OBS

twist wrap : A wrapper affixed to a product by means of twisting to close the loose ends, as used for lollipops, candy kisses, etc.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Machine utilisée pour l'enveloppage des confiseries et principalement des bonbons.

OBS

La machine découpe les formats correspondants dans des films et réalise les échancrages multiples aux deux extrémités. Le bonbon est placé sur sa découpe. Celle-ci est prise entre deux pinces rotatives qui la tordent autour du bonbon.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

See related terms : coin tube, coin wrapper, coin pincher.

Terme(s)-clé(s)
  • crimped end coin tube
  • crimped end tube

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Enveloppe de papier brun de forme cylindrique dont la tranche de l'une des extrémités est recourbée vers l'intérieur de façon à retenir les pièces d'une même coupure qu'on y insère.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1996-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
DEF

Small stem, radiating from the midrib, that gives structural support to the tobacco leaves.

CONT

The lateral veins may be perpendicular to the midrib as in wrapper tobacco or may make acute angle with various intergrades as in Natu.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
DEF

Filet lignifié en saillie sur le limbe d'une feuille, qui transporte la sève entre les racines et le parenchyme.

CONT

La côte et les autres nervures principales sont éliminées au cours du traitement industriel par écotage ou battage.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

A type of pallet stretch wrapper that applies film obliquely.

OBS

There are three methods of applying the film: (1) Straight wrapping with full-width material, in which either the load revolves on a turntable or the load is stationary and the roll of film is moved around the load several times; (2) spiral winding, in which narrow-width film is applied obliquely in several layers with about 33 percent overlap; and (3) pass-through or dual-roll single wrap....

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
DEF

Machine à banderoler les charges palettisées sous film étirable par déplacement oblique des spires de la pellicule sur la charge.

OBS

En banderolage hélicoïdal, obtenu par le mouvement vertical de la bobine, la stabilité de la charge palettisée dépend, entre autres choses, de l'inclinaison et du taux de recouvrement des spires. Plus les spires seront inclinées, plus la tenue de la palette aux chocs sera meilleure. Le taux de recouvrement d'une spire sur la suivante généralement recommandé est compris entre 20 et 30 %.

OBS

Dans le langage des emballagistes, on emploie le terme «palette» au sens de la palette et son chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1994-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
CONT

For your information, the German kit has some slight differences, e. g. different chocolate tastes, smaller in size, and a flow wrap similar to the coffee crisp wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
OBS

Le produit de la technique d'emballage appelée «emballage tubulaire», qui consiste à envelopper la marchandise (produits alimentaires...) sous sachet tubulaire de dimensions prédéterminées provenant d'une bobine de film plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1994-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
CONT

A typical horizontal wrapper produces a package with a longitudinal seal on the bottom of the package, and sealed extended ends.... The four primary functions of the horizontal wrapper : A. Forming wrapping material into a tube; B. Feeding product into the wrapper; C. Making a longitudinal seal; D. Making the end seal and cutoff.

OBS

Products such as cookies, candy bars, cheese, and other rigid-type products can be packaged. The pouch is basically a pillow pouch style with a lap-or fin-longitudinal seal.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Type de machine d'emballage qui enveloppe de la marchandise (petits produits alimentaires, petits objets rigides) sous sachet tubulaire provenant de laizes de film plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1993-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

The process of applying a film wrapper over a product, package, carton, box, etc., especially for decoration.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Procédé consistant à donner un meilleur aspect à un produit déjà conditionné (boîtage en particulier) en l'enveloppant d'un film transparent.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1992-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

The new AMF Mark 50C Bread Bagger can bag up to 70 loaves per minute.

CONT

In the bagging operation the bag is opened up with a stream of air passing into it, while simultaneously being pulled over the slices. This movement is extremely rapid. As the wrapped product moves away from the wrapper or bagger the open end is caught by the tie and a seal achieved.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Machines et équipement d'emballage
OBS

ensacheuse : Machine qui place un produit dans un sac. Les modèles d'ensacheuse sont très nombreux suivant la denrée qu'il s'agit d'emballer.

CONT

Et, enfin, voici les fours rotatifs, l'un de 21 et l'autre de 28 tablettes, la bouleuse, la façonneuse, la trancheuse Alto, l'ensacheuse Mark 50, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety
CONT

WHMIS Label gives information on a controlled product as part of the information delivery system.

OBS

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. The legislation makes a distinction between two types of labels, supplier labels and workplace labels.

OBS

WHMIS = Workplace Hazardous Materials Information System.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Étiquette du SIMDUT [Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail]; cette étiquette contient des informations sur un produit contrôlé.

OBS

SIMDUT = Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
CONT

L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
  • Labelling (Packaging)
DEF

... a certain character struck or impressed on various kinds of commodities, to show the place where they were made, and the person who made them, or to witness that they have been viewed and examined by the officers charged with the inspection of manufactures ....

DEF

A blanket term which includes any trademark, service mark, collective mark, or certification mark entitled to registration under the law, whether registered or not.

OBS

According to the Committee on Definitions of the American Marketing Association, a brand (e.g. Quaker Oats, Vaseline) may refer to the product as well as to the name used to identify the product, whereas a mark (e.g. the stylized GE mark used to identify a series of products manufactured by General Electric) is used only to identify a product or service.

CONT

A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Caractère, chiffre, figure quelconque qu'on frappe ou qu'on imprime sur différentes sortes de marchandises, soit pour désigner le lieu de leur fabrication, le fabricant qui les a faites ou le marchand qui les vend, soit pour attester qu'elles ont été visitées par les préposés chargés de percevoir les droits auxquels elles sont soumises.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1991-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Culinary Techniques
DEF

a greased paper wrapper in which food is cooked and served.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Techniques culinaires
DEF

Papier beurré ou huilé enveloppant certains poissons, légumes ou viandes à griller.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Transport of Goods
CONT

[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "net explosives quantity" means(a) in the case of transportation of explosives or pyrotechnic substances by aircraft, the net mass of the explosives or the pyrotechnic substances excluding the mass of the packagings, and(b) in the case of transportation of explosives or pyrotechnic substances by a means of transport other than aircraft, the net mass of the explosive or the pyrotechnic substances excluding the mass of any casing, contrivance, box, wrapper or packaging.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Transport de marchandises
DEF

Masse nette des explosifs ou des substances pyrotechniques transportés, exclusion faite (a) de la masse de l'emballage, dans le cas des matières transportées par aéronef; b) de la masse des douilles, dispositifs, boîtes, enveloppes d'emballage ou emballages, dans le cas des matières transportées par un moyen de transport autre qu'un aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1988-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Butterhead lettuce... forms a soft, open head of buttery-textured leaves, with pale center hearts covered by darker green wrapper leaves.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Laitue Merveille d'hiver (...). Variété au feuillage vert blond constituant une forte pomme bien protégée par les feuilles extérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1988-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
DEF

A type of horizontal wrapper.

OBS

"Flowpack" is a registered trade name of Rose Forgrove Limited, in England.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
OBS

Type d'emballeuse tubulaire horizontale.

OBS

emballeuse tubulaire horizontale : Type de machine d'emballage qui enveloppe de la marchandise (petits produits alimentaires, petits objets rigides) sous sachet tubulaire provenant de laizes de film plastique.

OBS

"Flowpack" est une marque déposée de la compagnie Rose Forgrove, installée en Angleterre.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1987-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

A type of pallet stretch wrapper that wraps loads by stretching a curtain of film supplied from two rolls.

OBS

There are three methods of applying the film : (1) Straight wrapping with full-width material ... (2) spiral winding ... and (3) pass-through or dual-roll single-wrap, which is the oldest method and is still used for high volume (more than 10 per hour) standard-sized loads.

OBS

The expression "pass-through pallet wrapper" can be found in CANADIAN PACKAGING, 1987, volume 40, no. 8, p. 119.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
DEF

Machine à banderoler les charges palettisées grâce à l'obtention d'un rideau tendu de film étirable provenant de deux bobines.

OBS

Le drapage par rideau (...) consiste à draper la charge (palette ou lot) avec un film tendu verticalement. Avant que la charge n'avance horizontalement contre le film, celui-ci est pré-étiré, soit à l'aide de rouleaux tendeurs, soit à l'aide d'un cadre tendeur. (...) A chaque cycle, l'on ferme l'enveloppe par deux soudures verticales et l'on procède à la coupe de telle manière que la seconde soudure reforme le rideau pour le cycle suivant.

OBS

On peut aussi employer l'expression "pellicule étirable" au lieu de "film étirable". De même, le terme "palette", dans le langage des emballagistes, signifie cette dernière et son contenu.

OBS

On trouvera l'expression "drapeuse palette", dans Emballages Magazine, no 430, p. 53 (dossier : Les machines de mise sous film étirable) et l'expression "banderoleuse à rideaux", dans Emballages Magazine, no 447, p. 105.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
CONT

the burn of a cigar is the rate of combustibility and is controlled by the organic composition of the tobacco, especially of the wrapper leaf.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
CONT

la combustibilité du tabac dépend considérablement de la potasse contenue dans le sol et en conséquence, l'absence de cet élément dans le sol a un effet sérieux affectant une des qualités essentielles du produit. [1898]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1981-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
OBS

corrugated paper : a thick coarse paper corrugated to give it elasticity and used as a protective wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
OBS

De plus, sur certains modèles (de machines à découpe), il est possible de réaliser la mise en place automatique de doublures ondulées (machine formeuse "Korr-o-Liner").

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1980-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Branding of the Wrapper. Most packed butter is sold under a brand or trade mark(...)

DEF

Cheese bearing a brand or trade mark.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

La vente d'une margarine inférieure sous des emballages et une marque réservés à une marque de qualité constitue une tromperie (...)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

An unsealed envelope or wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Office Equipment and Supplies
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

wrapper : One who or that which wraps.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Machine pour mettre la monnaie en rouleaux dans les banques.

OBS

rouleau : Objet roulé en forme de cylindre allongé : rouleau de pièces de vingt francs.

OBS

enrouleur, enrouleuse : Qui sert à enrouler.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :