TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRAPPINGS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Containers
- Packaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interior packaging
1, fiche 1, Anglais, interior%20packaging
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of unit protection and the application or use of appropriate wrappings, cushioning materials, interior containers and identification up to but not including the shipping container. 1, fiche 1, Anglais, - interior%20packaging
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interior packaging: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, fiche 1, Anglais, - interior%20packaging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conteneurs
- Emballages
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conditionnement intérieur
1, fiche 1, Français, conditionnement%20int%C3%A9rieur
nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de protection des unités et application ou emploi des enveloppes, des matériaux de bourrage, des conteneurs intérieurs et des marquages appropriés, le conteneur d'expédition étant exclus. 1, fiche 1, Français, - conditionnement%20int%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conditionnement intérieur : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, fiche 1, Français, - conditionnement%20int%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- complete package of playing cards 1, fiche 2, Anglais, complete%20package%20of%20playing%20cards
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Complete... "means all the components(cellophane wrappings + seals + "gravity feed devices" + gift container for set of several decks & display set, etc...) that make up the "package". 2, fiche 2, Anglais, - complete%20package%20of%20playing%20cards
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to a marketing manager of the International Playing Card Company Ltd. 2, fiche 2, Anglais, - complete%20package%20of%20playing%20cards
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensemble complet de jeux de cartes 1, fiche 2, Français, ensemble%20complet%20de%20jeux%20de%20cartes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pipe wrapping
1, fiche 3, Anglais, pipe%20wrapping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- duct wrapping 2, fiche 3, Anglais, duct%20wrapping
correct
- duct lining 2, fiche 3, Anglais, duct%20lining
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Duct lining or wrapping-A duct lining or wrapping is usually a sheet of porous material placed on the inner or outer wall(s) of a duct to introduce sound attenuation and heat insulation. It is often used in air conditioning systems. Linings are more effective in attenuating sound that travels inside along the length of a duct, while wrappings are more effective in preventing sound from being radiated from the duct sidewalls into surrounding spaces 2, fiche 3, Anglais, - pipe%20wrapping
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Lagging, pipe wrapping. Pipes and large ducts often transmit and radiate unwanted noise from pumps, valves, fans, and other equipment into quiet areas through which they pass. The sound transmission loss of the wall can be increased by the addition of lagging or a jacket including sound absorptive material covered by a heavy, solid, impervious skin of plaster, cement, metal, or mass-loaded vinyl. 3, fiche 3, Anglais, - pipe%20wrapping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enrobement
1, fiche 3, Français, enrobement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- isolation par bande 2, fiche 3, Français, isolation%20par%20bande
correct, nom féminin
- enroulement 2, fiche 3, Français, enroulement
nom masculin
- enrobage 3, fiche 3, Français, enrobage
nom masculin
- enveloppement 3, fiche 3, Français, enveloppement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contre la gelée, [les moyens de protection] consistent quelquefois à entretenir un faible écoulement [...] mais les moyens les plus courants et les plus sûrs sont encore : [...] d'enrober les tuyaux avec une matière isolante contre les déperditions de chaleur par conductibilité, convection ou rayonnement [...] 2, fiche 3, Français, - enrobement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scald
1, fiche 4, Anglais, scald
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A storage discoloration of apples or pears due to the volatile products given off by the ripening tissues that is now almost wholly controlled by the use of oiled wrappings which absorb these substances. 2, fiche 4, Anglais, - scald
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Scald is probably the most serious disorder of apples in storage in the United States. 3, fiche 4, Anglais, - scald
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échaudure
1, fiche 4, Français, %C3%A9chaudure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Brunissement plus ou moins intense de la surface de certains fruits (surtout pommes et poires). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chaudure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On continue à admettre que l'échaudure des pommes résulte en partie d'une intoxication par les produits organiques volatils. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9chaudure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- brunissure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escaldadura
1, fiche 4, Espagnol, escaldadura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 5, Anglais, packaging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The methods of unit protection by the application and use of appropriate wrappings, cushioning materials, interior containers, and identification up to but not including shipping containers. 2, fiche 5, Anglais, - packaging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 5, Français, conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthodes de protection des unités par l'application ou l'emploi des enveloppes, des matériaux de bourrage, des conteneurs intérieurs et des marquages appropriés, les conteneurs d'expédition étant exclus. 2, fiche 5, Français, - conditionnement
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Protection initiale de tout objet, article ou produit, comprenant la mise directe dans un premier contenant avec, s'il est nécessaire, recherche d'une bonne présentation pour la vente et d'une protection mécanique ou physico-chimique suffisante [...] 3, fiche 5, Français, - conditionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Farmacología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- envase
1, fiche 5, Espagnol, envase
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... protección individual de cada unidad. 2, fiche 5, Espagnol, - envase
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Su tamaño y diseño varían con la naturaleza del producto. 2, fiche 5, Espagnol, - envase
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- compulsory return
1, fiche 6, Anglais, compulsory%20return
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In some countries sellers are required to take back toxic wastes in the form of medicines or used batteries, for example, or simply inconvenient materials such as wrappings. 1, fiche 6, Anglais, - compulsory%20return
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retour obligatoire
1, fiche 6, Français, retour%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- devolución obligatoria
1, fiche 6, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20obligatoria
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging
- Air Freight
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- packing
1, fiche 7, Anglais, packing
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The art and operation by which articles or substances are enveloped in wrappings and/or enclosed in packagings or otherwise secured. 1, fiche 7, Anglais, - packing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
packing: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - packing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages
- Fret aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- emballage
1, fiche 7, Français, emballage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à empaqueter des objets ou des matières dans une enveloppe, à les enfermer dans des contenants, ou à les protéger de toute autre manière. 1, fiche 7, Français, - emballage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
emballage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - emballage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Carga aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- embalaje
1, fiche 7, Espagnol, embalaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
El arte y operación mediante la cual se empaquetan artículos o sustancias en envolturas, se colocan dentro de embalajes o bien se resguardan de alguna otra manera. 1, fiche 7, Espagnol, - embalaje
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
embalaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - embalaje
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- corrosive environment
1, fiche 8, Anglais, corrosive%20environment
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Environment that contains one or more corrosive agent. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 8, Anglais, - corrosive%20environment
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Various coatings and wrappings are used on pipelines to provide protection from corrosive environments. 3, fiche 8, Anglais, - corrosive%20environment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
corrosive environment: term standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - corrosive%20environment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- milieu environnant corrosif
1, fiche 8, Français, milieu%20environnant%20corrosif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Milieu contenant un ou plusieurs agents corrosifs. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 8, Français, - milieu%20environnant%20corrosif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
milieu environnant corrosif : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - milieu%20environnant%20corrosif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- industrial papers
1, fiche 9, Anglais, industrial%20papers
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- industrial grades 2, fiche 9, Anglais, industrial%20grades
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grades of paper made specifically to be used for such purposes as industrial packaging, tissues, wrappings, impregnating, insulating, etc. 1, fiche 9, Anglais, - industrial%20papers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- papier industriel
1, fiche 9, Français, papier%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Générique désignant diverses sortes de papiers destinés à des usages industriels autres que l'impression-écriture. 1, fiche 9, Français, - papier%20industriel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- series - elastic element 1, fiche 10, Anglais, series%20%2D%20elastic%20element
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Muscles are made of cells, filaments, which slip one on top of another... tension generated by cross bridge activity is transmitted to the muscle cells surfaces and then through the connective tissue wrappings to the load(the muscle insertion) before work is done. All of these non contractile structures are collectively called the series-elastic element, since they are able to stretch and recoil. 1, fiche 10, Anglais, - series%20%2D%20elastic%20element
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- composants élastiques en série
1, fiche 10, Français, composants%20%C3%A9lastiques%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- éléments élastiques séries 2, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20%C3%A9lastiques%20s%C3%A9ries
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mis à part les éléments contractiles du muscle, le déroulement de la contraction est influencé par le comportement de divers éléments élastiques (...). Des composants élastiques en série sont en partie situés en dehors du muscle (tendons), le reste étant localisé à l'intérieur des cellules. Les autres éléments sont disposés en parallèle. 1, fiche 10, Français, - composants%20%C3%A9lastiques%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Il faut envisager la présence d'éléments élastiques séries (zone charnière des filaments de myosine, filaments d'actine, stries Z, et tendons ) (...) 2, fiche 10, Français, - composants%20%C3%A9lastiques%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- series-elastic element 1, fiche 11, Anglais, series%2Delastic%20element
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Muscles are made of cells, filaments, which slip one on top of another... tension generated by cross bridge activity is transmitted to the muscle cells surfaces and then through the connective tissue wrappings to the load(the muscle insertion) before work is done. All of these non contractile structures are collectively called the series-elastic element, since they are able to stretch and recoil. 1, fiche 11, Anglais, - series%2Delastic%20element
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- composants élastiques en série
1, fiche 11, Français, composants%20%C3%A9lastiques%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- éléments élastiques séries 2, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20%C3%A9lastiques%20s%C3%A9ries
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mis à part les éléments contractiles du muscle, le déroulement de la contraction est influencé par le comportement de divers éléments élastiques (...). Des composants élastiques en série sont en partie situés en dehors du muscle (tendons), le reste étant localisé à l'intérieur des cellules. Les autres éléments sont disposés en parallèle. 1, fiche 11, Français, - composants%20%C3%A9lastiques%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Il faut envisager la présence d'éléments élastiques séries (zone charnière des filaments de myosine, filaments d'actine, stries Z, et tendons ) (...) 2, fiche 11, Français, - composants%20%C3%A9lastiques%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


