TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WREATH [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wedding wreath
1, fiche 1, Anglais, wedding%20wreath
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wedding wreath : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - wedding%20wreath
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couronne de mariage
1, fiche 1, Français, couronne%20de%20mariage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couronne de mariage : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - couronne%20de%20mariage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hairwork wreath
1, fiche 2, Anglais, hairwork%20wreath
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hairwork wreath : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - hairwork%20wreath
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couronne en cheveux
1, fiche 2, Français, couronne%20en%20cheveux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couronne en cheveux : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - couronne%20en%20cheveux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holiday wreath
1, fiche 3, Anglais, holiday%20wreath
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
holiday wreath : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - holiday%20wreath
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couronne des fêtes
1, fiche 3, Français, couronne%20des%20f%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couronne des fêtes : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - couronne%20des%20f%C3%AAtes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hair wreath
1, fiche 4, Anglais, hair%20wreath
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hair wreath : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - hair%20wreath
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couronne de fleurs pour les cheveux
1, fiche 4, Français, couronne%20de%20fleurs%20pour%20les%20cheveux
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couronne de fleurs pour les cheveux : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - couronne%20de%20fleurs%20pour%20les%20cheveux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- floral wreath
1, fiche 5, Anglais, floral%20wreath
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
floral wreath : an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - floral%20wreath
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couronne de fleurs
1, fiche 5, Français, couronne%20de%20fleurs
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couronne de fleurs : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 5, Français, - couronne%20de%20fleurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crest
1, fiche 6, Anglais, crest
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A figure or device... placed on a wreath, coronet, or chapeau, and borne above the shield and helmet in a coat of arms... 2, fiche 6, Anglais, - crest
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
At the top of the coat of arms is the crest, placed on a wreath of twisted cloth from which the mantling flows. 3, fiche 6, Anglais, - crest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cimier
1, fiche 6, Français, cimier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le cimier est au sommet des armoiries. Il est posé sur une torque de tissus torsadés d’où partent les lambrequins. 2, fiche 6, Français, - cimier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Agri-Woodlot Management Initiative
1, fiche 7, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Agri-Woodlot Management Initiative 1, fiche 7, Anglais, Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agri-Woodlot Management Initiative : The Canada-Newfoundland and Labrador Agri-Woodlot Management Initiative will provide funding towards landowner training, technical assistance and incentives to manage their woodlots sustainably and to enhance value-added farm income opportunity for wood production and other income generators such as for Christmas trees, wreath tips, fruit trees and nutraceutical species like sea-buckthorn. Woodlot management may also be encouraged for non-arable soils and environmentally sensitive area such as buffer zones, riparian zones, steep slopes; as well as for wind breaks. 1, fiche 7, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Initiative Canada-Terre-Neuve et Labrador de gestion des boisés de ferme
1, fiche 7, Français, Initiative%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador%20de%20gestion%20des%20bois%C3%A9s%20de%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’initiative Canada – Terre-Neuve et Labrador de gestion des boisés de ferme fournira des fonds pour assurer aux propriétaires fonciers une formation, une assistance technique et des incitatifs afin qu’ils puissent gérer de façon durable leurs boisés et accroître les possibilités de revenu agricole à valeur ajoutée provenant de la production du bois et d’autres sources de revenu comme les sapins de Noël, les couronnes de Noël, les arbres fruitiers et les espèces nutraceutiques comme l’argousier faux-nerprun. Il faudrait encourager la gestion des boisés sur les sols non arables et les zones écologiquement sensibles comme les zones tampons, les zones riveraines, les pentes abruptes; ainsi que pour l’implantation de brise-vent. 1, fiche 7, Français, - Initiative%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador%20de%20gestion%20des%20bois%C3%A9s%20de%20ferme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spirea
1, fiche 8, Anglais, spirea
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any of various plants or shrubs of the genus Spiraea, having clusters of small white or pink flowers, and including the bridal wreath, hardhack, and meadowsweet. 1, fiche 8, Anglais, - spirea
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spirée
1, fiche 8, Français, spir%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des rosacées, dont certaines espèces sont cultivées pour leurs fleurs odorantes [...] 1, fiche 8, Français, - spir%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Ceremonies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Silver Cross Mother
1, fiche 9, Anglais, Silver%20Cross%20Mother
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The National Silver Cross Mother is chosen annually by The Royal Canadian Legion to represent the mothers of Canada at the National Remembrance Day Ceremony in Ottawa on 11 November. As the Silver Cross Mother, she will lay a wreath at the base of the National War Memorial on behalf of all mothers who lost children in the military service of their nation. 2, fiche 9, Anglais, - Silver%20Cross%20Mother
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Cérémonies officielles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mère de la Croix d'argent
1, fiche 9, Français, M%C3%A8re%20de%20la%20Croix%20d%27argent
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, la Mère de la Croix d'argent est choisie par la Légion royale canadienne. Elle représente les mères du Canada dans le cadre de la cérémonie du jour du Souvenir qui se tient le 11 novembre, à Ottawa. En sa qualité de Mère de la Croix d'argent, elle déposera une couronne au pied du Monument commémoratif de guerre du Canada au nom de toutes les mères qui ont perdu des enfants qui ont servi dans les forces militaires du Canada. 1, fiche 9, Français, - M%C3%A8re%20de%20la%20Croix%20d%27argent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wreath
1, fiche 10, Anglais, wreath
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A decorative arrangement of foliage or flowers on a circular base. 2, fiche 10, Anglais, - wreath
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
To lay a wreath. 3, fiche 10, Anglais, - wreath
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
To deposit a wreath. 4, fiche 10, Anglais, - wreath
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couronne
1, fiche 10, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Déposer une couronne. 2, fiche 10, Français, - couronne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Royal Victorian Chain
1, fiche 11, Anglais, Royal%20Victorian%20Chain
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Royal Victorian Chain is an award, instituted in 1902 by King Edward VII as a personal award of the Monarch(i. e. not an award by the British or any other Commonwealth Realm government). Although it is similar in appearance to the Royal Victorian Order, the two awards are unrelated. The Royal Victorian Chain does not confer upon its recipients any style or title-in fact, the Chain is not even given a precedence within any Commonwealth honours system-but it represents a personal token of high distinction and esteem from the Monarch. The Chain can be conferred upon men and women, both of the Realms and foreign. The chain is in gold, decorated with motifs of Tudor rose, Thistle, Shamrock and Lotus Flower(symbolizing England, Scotland, Ireland and India respectively), and a crowned, red enamelled cipher of King Edward VII "ERI"(Edwardus Rex Imperator), surrounded by a gold wreath for men, upon which the badge is suspended. The chain is worn around the collar by men, or with the four motifs and some chain links fixed to a riband in the form of bow(blue with red-white-red edges) on the left shoulder by women. However the Queen's sister Princess Margaret in later life wore her chain around the collar, as male recipients do. 1, fiche 11, Anglais, - Royal%20Victorian%20Chain
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Royal Victorian Chain
1, fiche 11, Français, Royal%20Victorian%20Chain
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- laureate
1, fiche 12, Anglais, laureate
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Crowned with a laurel wreath. 1, fiche 12, Anglais, - laureate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couronné de lauriers
1, fiche 12, Français, couronn%C3%A9%20de%20lauriers
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lauré 1, fiche 12, Français, laur%C3%A9
correct
- coiffé d'une couronne de lauriers 1, fiche 12, Français, coiff%C3%A9%20d%27une%20couronne%20de%20lauriers
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une effigie (buste ou portrait) sur une pièce de monnaie ou un billet de banque. 1, fiche 12, Français, - couronn%C3%A9%20de%20lauriers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wreath laying
1, fiche 13, Anglais, wreath%20laying
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Wreaths may or may not be part of a commemorative service, though they are very common for ceremonies on November 11. During the wreath laying, appropriate music may be played, such as "Abide with Me" or "O Valiant Hearts. "The wreath is usually carried by someone walking alongside the person who is to lay the wreath. The two approach, briefly pause, exchange the wreath, place it(often on a stand), step back, pause for a moment(military personnel will salute), turn to the right and walk off. Protocol dictates the order in which the wreaths will be laid. 1, fiche 13, Anglais, - wreath%20laying
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dépôt de couronnes
1, fiche 13, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20couronnes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'elles soient courantes lors des cérémonies commémoratives du 11 novembre, les couronnes ne sont pas essentielles. Pendant le dépôt des couronnes, on joue de la musique de circonstance, comme «Hymnes du Souvenir» ou «Toute Ma Vie». En général, la couronne est portée par une personne marchant à côté de la personne qui déposera la couronne. Les deux s'approchent, font une courte pause, échangent la couronne, la placent (souvent sur un support), reculent, font une pause (le personnel militaire saluera), tournent à droite et s'en vont. Le protocole dicte l'ordre dans lequel les couronnes seront déposées. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20couronnes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chaplet
1, fiche 14, Anglais, chaplet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A garland or entwined wreath of leaves and flowers, or of flowers alone. 2, fiche 14, Anglais, - chaplet
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chapelet
1, fiche 14, Français, chapelet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chapeau
1, fiche 15, Anglais, chapeau
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cap of maintenance or dignity, borne only by sovereign princes. It is formed of crimson or scarlet velvet, lined with ermine. In certain crests it is used in place of the torse or crest wreath. 2, fiche 15, Anglais, - chapeau
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 15, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- variety
1, fiche 16, Anglais, variety
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A change in design, but not so important a change as to create a new type. Such changes include changes in size, shape, or metallic content, revised inscriptions, and significant modifications in the wreath, crown, shield, or portrait. 1, fiche 16, Anglais, - variety
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Variety" usually means a major variety, that is, a coin which resembles another in that it bears the same date, mint mark, and denomination but which differs from that it has been struck by a different pair of dies and its major device has been redesigned, removed, or added. 1, fiche 16, Anglais, - variety
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A minor variety or variant is a coin whose major devices are the same as those of another coin, but these devices incorporate some easily recognizable variation. 1, fiche 16, Anglais, - variety
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
See related terms: major variety, minor variety, die variety, non-die variety, punch variety [CANADA]. 1, fiche 16, Anglais, - variety
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- variété
1, fiche 16, Français, vari%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- variété monétaire 1, fiche 16, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Toute altération du motif ou des inscriptions d'une pièce de monnaie qui marque une différence par rapport au type original : changement apporté aux dimensions, à la forme ou à la teneur en métal, version révisée d'une inscription, ou importantes modifications d'une guirlande, d'une couronne, d'un écu ou d'une effigie. 1, fiche 16, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une variété majeure, ou simplement variété, se dit d'une pièce ayant les mêmes date d'émission, marque d'atelier et valeur nominale que la pièce type, mais ayant été frappée à l'aide d'une paire de coins sur laquelle on a modifié en profondeur, retiré ou redessiné l'élément principal du motif de revers. 1, fiche 16, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une variété mineure, ou variante, se dit d'une pièce dont les éléments principaux de l'effigie à l'avers et du motif au revers, tout en étant les mêmes que ceux de la pièce type, comportent de légères modifications facilement identifiables. 1, fiche 16, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- variant
1, fiche 17, Anglais, variant
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Same as a minor variety. 1, fiche 17, Anglais, - variant
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
variety : A change in design, but not so important a change as to create a new type. Such changes include changes in size, shape, or metallic content, revised inscriptions, and significant modifications in the wreath, crown, shield, or portrait. 1, fiche 17, Anglais, - variant
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
"Variety" usually means a major variety, that is, a coin which resembles another in that it bears the same date, mint mark, and denomination but which differs from that coin in that it has been struck by a different pair of dies and its major device has been redesigned, removed, or added. 1, fiche 17, Anglais, - variant
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
A minor variety or variant is a coin whose major devices are the same as those of another coin, but these devices incorporate some easily recognizable variation. 1, fiche 17, Anglais, - variant
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
see related term: minor variety. 2, fiche 17, Anglais, - variant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- variante
1, fiche 17, Français, variante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Variété mineure. 1, fiche 17, Français, - variante
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
variété : Toute altération du motif ou des inscriptions d'une pièce de monnaie qui marque une différence par rapport au type original : changement apporté aux dimensions, à la forme ou à la teneur en métal, version révisée d'une inscription, ou importantes modifications d'une guirlande, d'une couronne, d'un écu ou d'une effigie. 1, fiche 17, Français, - variante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une variété majeure, ou simplement variété, se dit d'une pièce ayant les mêmes date d'émission, marque d'atelier et valeur nominale que la pièce type, mais ayant été frappée à l'aide d'une paire de coins sur laquelle on a modifié en profondeur, retiré ou redessiné l'élément principal du motif de revers. 1, fiche 17, Français, - variante
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une variété mineure, ou variante, se dit d'une pièce dont les éléments principaux de l'effigie à l'avers et du motif au revers, tout en étant les mêmes que ceux de la pièce type, comportent de légères modifications facilement identifiables. 1, fiche 17, Français, - variante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dot
1, fiche 18, Anglais, dot
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A symbol marking posthumous coinage on 1937 Canadian coins dated 1936. On the one-cent coin, the dot is just below the date; on the ten-and twenty-five-cent coins, it is below the ribbon tying the wreath at the bottom. Only the above three denominations have been found with a dot. 1, fiche 18, Anglais, - dot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See related term: tiny maple leaf. 1, fiche 18, Anglais, - dot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 18, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Marque de frappe posthume sur des pièces canadiennes frappées en 1937 et millésimées de 1936. Sur la pièce de un cent, le point se trouve juste sous le millésime; sur les pièces de dix et de vingt-cinq cents, il figure sous le ruban qui réunit les deux extrémités de la guirlande au bas du revers des pièces. Cette marque n'a été retrouvée que sur ces seules trois monnaies. 1, fiche 18, Français, - point
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un point en relief est dit «globule» (nom masculin), en creux, «annelet» (nom masculin). 1, fiche 18, Français, - point
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- major variety
1, fiche 19, Anglais, major%20variety
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
variety : A change in design, but not so important a change as to create a new type. Such changes include changes in size, shape, or metallic content, revised inscriptions, and significant modifications in the wreath, crown, shield, or portrait. 2, fiche 19, Anglais, - major%20variety
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Variety" usually means a major variety, that is, a coin which resembles another in that it bears the same date, mint mark, and denomination but which differs from that coin in that it has been struck by a different pair of dies and its major device has been redesigned, removed, or added. 2, fiche 19, Anglais, - major%20variety
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A minor variety or variant is a coin whose major devices are the same as those of another coin, but these devices incorporate some easily recognizable. 2, fiche 19, Anglais, - major%20variety
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Used only when comparing with a minor variety; otherwise, it is called a variety. 1, fiche 19, Anglais, - major%20variety
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- variété majeure
1, fiche 19, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- variété monétaire majeure 1, fiche 19, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
variété, variété monétaire : Toute altération du motif ou des inscriptions d'une pièce de monnaie qui marque une différence par rapport au type original : changement apporté aux dimensions, à la forme ou à la teneur en métal, version révisée d'une inscription, ou importantes modifications d'une guirlande, d'une couronne, d'un écu ou d'une effigie. 1, fiche 19, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20majeure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une variété majeure, ou simplement variété, se dit d'une pièce ayant les mêmes dates d'émission, marque d'atelier et valeur nominale que la pièce type, mais ayant été frappée à l'aide d'une paire de coins sur laquelle on a modifié en profondeur, retiré ou redessiné l'élément principal du motif de revers. 1, fiche 19, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20majeure
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une variété mineure, ou variante, se dit d'une pièce dont les éléments principaux de l'effigie à l'avers et du motif au revers, tout en étant les mêmes que ceux de la pièce type, comportent de légères modifications facilement identifiables. 2, fiche 19, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20majeure
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Ne s'emploie qu'en comparaison avec une variété mineure; autrement, les caractéristiques d'une variété majeure en font une variété et celles d'une variété mineure en font une variante. 1, fiche 19, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20majeure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flowering lei 1, fiche 20, Anglais, flowering%20lei
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lei : a wreath, garland or necklace of flowers, leaves, shells, or other materials that is a symbol of affection in Polynesia. 2, fiche 20, Anglais, - flowering%20lei
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- collier de fleurs
1, fiche 20, Français, collier%20de%20fleurs
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme "lei" ne semble pas être connu en français. 1, fiche 20, Français, - collier%20de%20fleurs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- in wreath 1, fiche 21, Anglais, in%20wreath
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
royal crown in wreatin S. in wreath m. g. in wreath 1, fiche 21, Anglais, - in%20wreath
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enguirlandé 1, fiche 21, Français, enguirland%C3%A9
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-04-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- funeral wreath 1, fiche 22, Anglais, funeral%20wreath
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
flower wreath with inscriptions placed over or around a grave, coffin. 1, fiche 22, Anglais, - funeral%20wreath
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- couronne mortuaire 1, fiche 22, Français, couronne%20mortuaire
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- couronne funéraire 1, fiche 22, Français, couronne%20fun%C3%A9raire
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-09-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Graphic Reproduction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- trophy
1, fiche 23, Anglais, trophy
correct, générique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
something(as a laurel wreath, a medal or a piece of plate) given or received as an award for victory in a contest(...) 1, fiche 23, Anglais, - trophy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Production graphique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 23, Français, coupe
correct, spécifique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Vase ou objet d'art, généralement en métal précieux, attribué comme récompense au vainqueur ou à l'équipe victorieuse d'une compétition sportive: (...) 1, fiche 23, Français, - coupe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1978-03-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Human Geography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shell lei 1, fiche 24, Anglais, shell%20lei
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lei : a wreath, garland, or necklace of flowers, leaves, or other materials that is a symbol of affection in Polynesia. 2, fiche 24, Anglais, - shell%20lei
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géographie humaine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- colifichet de coquillages 1, fiche 24, Français, colifichet%20de%20coquillages
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1978-03-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Human Geography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Xukui nut lei 1, fiche 25, Anglais, Xukui%20nut%20lei
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lei : a wreath, garland, or necklace of flowers, leaves, or other materials that is a symbol of affection in Polynesia. 2, fiche 25, Anglais, - Xukui%20nut%20lei
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géographie humaine
Fiche 25, La vedette principale, Français
- colifichet de noix de Xukui 1, fiche 25, Français, colifichet%20de%20noix%20de%20Xukui
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wire easel 1, fiche 26, Anglais, wire%20easel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(for wreath of flowers) 1, fiche 26, Anglais, - wire%20easel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- support en fil de fer 1, fiche 26, Français, support%20en%20fil%20de%20fer
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pour couronnes de fleurs p 15 n 6 1, fiche 26, Français, - support%20en%20fil%20de%20fer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- civic crown 1, fiche 27, Anglais, civic%20crown
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A wreath of oak-leaves and acorns. 1, fiche 27, Anglais, - civic%20crown
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- couronne civique 1, fiche 27, Français, couronne%20civique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


