TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRECK [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample salvage
1, fiche 1, Anglais, sample%20salvage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Any grain salvaged from a wreck in transit containing over 2. 5% by weight of stones or any other conspicuous ground material, removable or not, is graded [using the naming convention "class of grain, Sample Salvage. "] For example, Wheat, Sample Salvage. 1, fiche 1, Anglais, - sample%20salvage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon - grains récupérés
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tous les grains récupérés à la suite d'un accident de transport et qui contiennent plus de 2,5 % en poids de pierres ou de toute autre matière terreuse apparente, extractible ou non, sont classés [«Classe de grain, Échantillon - Grains récupérés.»] p. ex. Blé, Échantillon - Grains récupérés. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- penetration dive
1, fiche 2, Anglais, penetration%20dive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- penetration diving 2, fiche 2, Anglais, penetration%20diving
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Penetration diving. In technical penetration diving, there are broadly two approaches. The conventional approach involves the use of continuous guidelines laid from a wreck reel, tied just outside the entrance point, just inside the entrance point, and at regular intervals inside(to mitigate the risk of a cut line, or a "line trap"... An alternative approach, popularised by deep wreck divers in the American Northeast, is referred to as "progressive penetration. "Progressive penetration eschews the use of reels, but the diver makes several successive penetrations, each successively deeper than the last, memorising the layout for both the inward and outward journeys. 3, fiche 2, Anglais, - penetration%20dive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plongée avec pénétration
1, fiche 2, Français, plong%C3%A9e%20avec%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 3, Anglais, baseline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- datum line 1, fiche 3, Anglais, datum%20line
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A line that is placed down the middle or through the centre of the wreck site and that is used as a reference point for locating and measuring different parts of the wreck. 1, fiche 3, Anglais, - baseline
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- base-line
- base line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de base
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne de référence 1, fiche 3, Français, ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne placée au milieu ou au travers du centre du site de l'épave et qui sert de point de référence pour localiser et mesurer diverses parties de l'épave. 1, fiche 3, Français, - ligne%20de%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aquatic fauna
1, fiche 4, Anglais, aquatic%20fauna
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aquatic wildlife 2, fiche 4, Anglais, aquatic%20wildlife
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The consultation with the minister of Fisheries and Oceans is to include, if relevant, whether the vessel or wreck poses, or may pose, a hazard … to aquatic wildlife or their habitat and ecosystem... 3, fiche 4, Anglais, - aquatic%20fauna
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- aquatic wild life
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faune aquatique
1, fiche 4, Français, faune%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Maintien de la faune et de la flore terrestres et aquatiques, de la biodiversité et du mieux-être humain. 2, fiche 4, Français, - faune%20aquatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Zoología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fauna acuática
1, fiche 4, Espagnol, fauna%20acu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En sentido estricto, consideramos fauna acuática aquella que vive dentro del agua por lo menos en una de las etapas de su ciclo biológico. 1, fiche 4, Espagnol, - fauna%20acu%C3%A1tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Ship Erebus
1, fiche 5, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Ship%20Erebus
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- HMS Erebus 2, fiche 5, Anglais, HMS%20Erebus
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 1845, explorer Sir John Franklin set sail from England with two ships, HMS Erebus and HMS Terror, in search of a Northwest Passage across what is now Canada's Arctic. The ships and crews vanished and dozens of search expeditions set sail to try to find them. A breakthrough was made in September 2014 when an expedition led by Parks Canada discovered the wreck of HMS Erebus, in the south of King William Island in Nunavut. 3, fiche 5, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Ship%20Erebus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- navire de Sa Majesté Erebus
1, fiche 5, Français, navire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Erebus
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- HMS Erebus 2, fiche 5, Français, HMS%20Erebus
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le 19 mai 1845, le navire de Sa Majesté [...] Erebus et le navire de Sa Majesté Terror de la Marine royale ont quitté Greenhithe, en Angleterre, pour entreprendre en grandes pompes une expédition dans l'Arctique à la recherche du passage du Nord-Ouest. Sous le commandement de sir John Franklin et du capitaine Francis Rawdon Crozier, commandant adjoint, les deux navires de l'expédition prennent la mer avec à leur bord un équipage de 134 officiers et marins. 3, fiche 5, Français, - navire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Erebus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas navales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Buque de Su Majestad Erebus
1, fiche 5, Espagnol, Buque%20de%20Su%20Majestad%20Erebus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- person in charge
1, fiche 6, Anglais, person%20in%20charge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[In] relation to a vessel or a wreck, the owner, master or authorized representative of the vessel, and any person that is or appears to be in command, control or charge of the vessel or that has management of the vessel... 2, fiche 6, Anglais, - person%20in%20charge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- responsable
1, fiche 6, Français, responsable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
À l'égard d'un bâtiment ou d'une épave, [propriétaire, capitaine ou représentant] autorisé de celui-ci ou toute personne qui en a ou qui semble en avoir le commandement, le contrôle, la responsabilité ou la gestion. 2, fiche 6, Français, - responsable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- responsable
1, fiche 6, Espagnol, responsable
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scuttled
1, fiche 7, Anglais, scuttled
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The wreck was surveyed to assist in the investigation. It was decided that her hull was too badly damaged to justify repair so she was taken to a quiet and shallow end of the basin north of the magazine and scuttled on August 24. 2, fiche 7, Anglais, - scuttled
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sabordé
1, fiche 7, Français, sabord%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
saborder : Couler volontairement un navire. 2, fiche 7, Français, - sabord%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- echado a pique
1, fiche 7, Espagnol, echado%20a%20pique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- hundido 1, fiche 7, Espagnol, hundido
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
echar a pique: hacer que un buque se hunda en el mar. 1, fiche 7, Espagnol, - echado%20a%20pique
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- secure
1, fiche 8, Anglais, secure
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It is prohibited for a person that finds a wreck in Canada whose owner is unknown or cannot be located to take possession of it unless(a) the wreck is in danger and the possession is necessary to secure or otherwise protect it... 2, fiche 8, Anglais, - secure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A vessel, an obstruction, a wreck. 3, fiche 8, Anglais, - secure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sécuriser
1, fiche 8, Français, s%C3%A9curiser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à toute personne qui trouve une épave au Canada dont le propriétaire est inconnu ou introuvable d'en prendre possession sauf dans l'un ou l'autre des cas suivants : a) l'épave est en péril et la prise de possession est nécessaire pour la sécuriser ou la protéger de toute autre façon […] 2, fiche 8, Français, - s%C3%A9curiser
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un bâtiment, un obstacle, une épave. 3, fiche 8, Français, - s%C3%A9curiser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asegurar
1, fiche 8, Espagnol, asegurar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hacer que alguien o algo queden seguros o firmes. 1, fiche 8, Espagnol, - asegurar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wreck dive
1, fiche 9, Anglais, wreck%20dive
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Each wreck dive offers a chance for a new discovery. 1, fiche 9, Anglais, - wreck%20dive
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plongée sur épave
1, fiche 9, Français, plong%C3%A9e%20sur%20%C3%A9pave
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plongée dans une épave 2, fiche 9, Français, plong%C3%A9e%20dans%20une%20%C3%A9pave
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La plongée sur épave est une des variantes de la plongée sous-marine où l'on recherche et explore les épaves de navires engloutis. 1, fiche 9, Français, - plong%C3%A9e%20sur%20%C3%A9pave
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shot-line
1, fiche 10, Anglais, shot%2Dline
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A shot-line … is a line attached to a weight that sits on the seabed or wreck and is held at the surface by a buoy. 1, fiche 10, Anglais, - shot%2Dline
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- shotline
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- filin de guidage
1, fiche 10, Français, filin%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[…] un filin de guidage de manille de 19 mm de diamètre lesté, assez long pour atteindre le fond à la profondeur maximale de l'eau au lieu de plongée […] 1, fiche 10, Français, - filin%20de%20guidage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wreck diving
1, fiche 11, Anglais, wreck%20diving
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Whether it was finding new wrecks, salvaging old ones or treasure hunting, many of the most important advances in scuba diving were motivated by wreck diving. 2, fiche 11, Anglais, - wreck%20diving
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plongée sur épave
1, fiche 11, Français, plong%C3%A9e%20sur%20%C3%A9pave
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plongée dans une épave 2, fiche 11, Français, plong%C3%A9e%20dans%20une%20%C3%A9pave
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La plongée sur épave est une des variantes de la plongée sous-marine où l'on recherche et explore les épaves de navires engloutis. 3, fiche 11, Français, - plong%C3%A9e%20sur%20%C3%A9pave
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Shipbuilding
- Aeroindustry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- salvage
1, fiche 12, Anglais, salvage
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- salve 2, fiche 12, Anglais, salve
correct, verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Salvage means saving a vessel or its cargo from loss. … Any person salvaging a wreck must try to find an owner to get permission before they salvage a wreck. … Any person who salvages a wreck is entitled to reasonable costs and expenses for salvage. If no owner can be found, the person who salvages a wreck may be awarded the wreck, or receive money from its sale. 3, fiche 12, Anglais, - salvage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Constructions navales
- Constructions aéronautiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sauver
1, fiche 12, Français, sauver
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- récupérer 2, fiche 12, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Toute personne sauvant une épave doit trouver le propriétaire pour avoir la permission avant de prendre possession de l'épave. […] Les sauveteurs ont le droit de réclamer des dépenses et des frais raisonnables pour avoir sauvé l'épave. 3, fiche 12, Français, - sauver
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Safety (Water Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- problem vessel
1, fiche 13, Anglais, problem%20vessel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A wreck or an abandoned vessel can prevent other vessels from enjoying the use and navigation of a waterway. Problem vessels near public areas can pose a safety risk and pose a hazard to public health and infrastructure. 2, fiche 13, Anglais, - problem%20vessel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bâtiment problématique
1, fiche 13, Français, b%C3%A2timent%20probl%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les mesures prévues par la Loi [sur les épaves et les bâtiments abandonnés ou dangereux] pourraient nécessiter la consultation ou la mobilisation d'autres ordres de gouvernement en vue de déterminer les risques ou les dangers, de communiquer des renseignements (par exemple pour identifier les propriétaires) ou de gérer les bâtiments problématiques. 2, fiche 13, Français, - b%C3%A2timent%20probl%C3%A9matique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Safety (Water Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- salvor
1, fiche 14, Anglais, salvor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Salvage means saving a vessel or its cargo from loss. A salvor is the person reporting and taking possession of a wreck when permitted by the Receiver of Wreck. 2, fiche 14, Anglais, - salvor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sauveteur
1, fiche 14, Français, sauveteur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sauveteuse 2, fiche 14, Français, sauveteuse
correct, nom féminin
- assistant 3, fiche 14, Français, assistant
correct, nom masculin
- assistante 3, fiche 14, Français, assistante
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sauvetage veut dire sauver de la perte un navire ou son chargement. Sauveteur est la personne qui signale et prend possession de l'épave lorsque autorisé par le Receveur d'épave. 4, fiche 14, Français, - sauveteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- salvage award
1, fiche 15, Anglais, salvage%20award
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The salvage award may consist of the wreck, part of the wreck or all or part of the proceeds of its disposition. 2, fiche 15, Anglais, - salvage%20award
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indemnité de sauvetage
1, fiche 15, Français, indemnit%C3%A9%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'indemnité de sauvetage peut être constituée de tout ou partie de l'épave ou du produit de la disposition de celle-ci. 2, fiche 15, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20sauvetage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wreck removal insurance
1, fiche 16, Anglais, wreck%20removal%20insurance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The wreck removal insurance... is really a financial guarantee issued by the insurer(or other party) to pay for wreck removal and other costs if the owner of a vessel fails to do so. 2, fiche 16, Anglais, - wreck%20removal%20insurance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assurance relative à l’enlèvement d’épaves
1, fiche 16, Français, assurance%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20d%26rsquo%3B%C3%A9paves
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- contrat d'assurance relatif à l'enlèvement d'épaves 2, fiche 16, Français, contrat%20d%27assurance%20relatif%20%C3%A0%20l%27enl%C3%A8vement%20d%27%C3%A9paves
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wreck removal
1, fiche 17, Anglais, wreck%20removal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
MRC [Marine Recycling Corporation] specializes in marine salvage and wreck removal, complete end-of-life marine vessel decommissioning and recycling... 2, fiche 17, Anglais, - wreck%20removal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enlèvement d'épaves
1, fiche 17, Français, enl%C3%A8vement%20d%27%C3%A9paves
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les propriétaires de navires commerciaux d'au moins 300 tonnes de jauge brute devront également souscrire une assurance ou avoir d'autres formes de sécurité financière pour couvrir les coûts potentiels liés à la localisation, au marquage et à l'enlèvement d'épaves. 2, fiche 17, Français, - enl%C3%A8vement%20d%27%C3%A9paves
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Safety (Water Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lifting camel
1, fiche 18, Anglais, lifting%20camel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- wreck lifting camel 2, fiche 18, Anglais, wreck%20lifting%20camel
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The process of making [the wreck] ready for lifting was dogged with a number of severe setbacks. These included bad weather and the parting of the lifting camels from the wreck. 3, fiche 18, Anglais, - lifting%20camel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- releveur d'épaves
1, fiche 18, Français, releveur%20d%27%C3%A9paves
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Navire spécialisé dans la récupération des épaves. 2, fiche 18, Français, - releveur%20d%27%C3%A9paves
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Safety (Water Transport)
- Clocks, Watches and Bells
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ship's bell
1, fiche 19, Anglais, ship%27s%20bell
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ship-bell 2, fiche 19, Anglais, ship%2Dbell
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It's had a harrowing journey, but an integral part of HMS [Her Majesty's Ship] Erebus—the ship's bell—has been recovered... Parks Canada underwater archeologists found the bell resting on the ship's upper deck on September 17, 2014, the date they first dove on the wreck. 3, fiche 19, Anglais, - ship%27s%20bell
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Sécurité (Transport par eau)
- Horlogerie et sonnerie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cloche de navire
1, fiche 19, Français, cloche%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[La Marine royale canadienne a pris] part à la recherche des navires perdus de l'expédition Franklin, qui a permis de découvrir le HMS [Navire de sa Majesté] Erebus et de récupérer la cloche du navire. Cette icône de l'histoire nautique marquait jadis les changements de quarts pour les marins de l'expédition, les avertissait de dangers imminents, leur indiquait de prendre leur poste de manœuvre durant les périodes de brouillard et de neige et les appelait sur le pont pour que le commandant puisse leur parler. 2, fiche 19, Français, - cloche%20de%20navire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
- Seguridad (Transporte por agua)
- Relojes y campanas
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- campana de a bordo
1, fiche 19, Espagnol, campana%20de%20a%20bordo
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Con la campana de a bordo, la hora se repica desde las 8:00 horas hasta la hora de silencio, excepto durante la celebración de oficios religiosos, oscurecimiento, cuando se efectúan señales de niebla o la unidad se encuentre navegando. 1, fiche 19, Espagnol, - campana%20de%20a%20bordo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dive reel
1, fiche 20, Anglais, dive%20reel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A dive reel is the most popular way of carrying line during a dive. Whether it be for deploying a SMB [surface marker buoy], lining off into a wreck or cave, or even surveying a dive site, a reel should be part of every divers equipment. 1, fiche 20, Anglais, - dive%20reel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- moulinet de plongée
1, fiche 20, Français, moulinet%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- admiralty droit
1, fiche 21, Anglais, admiralty%20droit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- droit of admiralty 2, fiche 21, Anglais, droit%20of%20admiralty
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The perquisites which were attached in former days to the office of the Admiralty of England. 3, fiche 21, Anglais, - admiralty%20droit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[The perquisites] are nowadays paid into the Exchequer for public use. Of the perquisites the most important is the right to the property of enemy vessels seized on the breaking out of hostilities. 3, fiche 21, Anglais, - admiralty%20droit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Droit of Admiralty also include all unclaimed wreck, flotsam, jetsam, ligan and derelict which are now dealt with by the receiver of wrecks for the district. 3, fiche 21, Anglais, - admiralty%20droit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 21, La vedette principale, Français
- droit d'amirauté
1, fiche 21, Français, droit%20d%27amiraut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wreck
1, fiche 22, Anglais, wreck
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Wreck may be defined as property cast ashore within the ebb and flow of the tide after shipwreck. The property must be a ship, her cargo or a portion of it or aircraft on or over the sea or tidal waters.(Halsbury, 4th ed., Vol. 8, 989) 1, fiche 22, Anglais, - wreck
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- épave
1, fiche 22, Français, %C3%A9pave
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
épave : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - %C3%A9pave
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cartography
- River and Sea Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- danger line
1, fiche 23, Anglais, danger%20line
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A dotted line printed on a hydrographic chart which confines, or borders, an obstacle, wreck or other danger to surface navigation. 2, fiche 23, Anglais, - danger%20line
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cartographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ligne de danger
1, fiche 23, Français, ligne%20de%20danger
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ligne pointillée qui circonscrit sur une carte marine une obstruction, une épave ou tout élément représentant un danger pour la navigation maritime. 1, fiche 23, Français, - ligne%20de%20danger
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- salvage of cargo
1, fiche 24, Anglais, salvage%20of%20cargo
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- salvage to cargo 2, fiche 24, Anglais, salvage%20to%20cargo
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A claim relating to salvage(including life salvage and salvage of cargo or wreck found on land) ;a claim in respect of general average; a claim in respect of towage of a ship... 3, fiche 24, Anglais, - salvage%20of%20cargo
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sauvetage de cargaison
1, fiche 24, Français, sauvetage%20de%20cargaison
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sauvetage de la cargaison 2, fiche 24, Français, sauvetage%20de%20la%20cargaison
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- salved cargo
1, fiche 25, Anglais, salved%20cargo
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... On an explanation of their obligations in respect of salved cargo the islanders generally have facilitated the receiver of wreck in the recovery of all the articles salved. 1, fiche 25, Anglais, - salved%20cargo
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cargaison sauvée
1, fiche 25, Français, cargaison%20sauv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- marchandises sauvées
- marchandise sauvée
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Maritime Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Guide to Reporting Wreck
1, fiche 26, Anglais, Guide%20to%20Reporting%20Wreck
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada’s publication title, number TP-8620. 1993. 2, fiche 26, Anglais, - Guide%20to%20Reporting%20Wreck
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
"This guide has been published to inform the public, and salvors in particular, about the laws governing wreck and the procedures to follow upon discovering wreck. " 3, fiche 26, Anglais, - Guide%20to%20Reporting%20Wreck
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit maritime
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Guide de déclaration d'une épave
1, fiche 26, Français, Guide%20de%20d%C3%A9claration%20d%27une%20%C3%A9pave
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-8620. 2, fiche 26, Français, - Guide%20de%20d%C3%A9claration%20d%27une%20%C3%A9pave
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Diesel Motors
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- diesel timing
1, fiche 27, Anglais, diesel%20timing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Improper diesel timing, even by a few degrees, can cause extremely high peak combustion pressures and quickly wreck the engine. 1, fiche 27, Anglais, - diesel%20timing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Moteurs diesel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- calage de distribution du Diesel
1, fiche 27, Français, calage%20de%20distribution%20du%20Diesel
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] la distribution peut être décalée à la suite d'une rupture de chaîne ou parce que la clavette d'un pignon de distribution a été cisaillée. 2, fiche 27, Français, - calage%20de%20distribution%20du%20Diesel
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «diésel». 3, fiche 27, Français, - calage%20de%20distribution%20du%20Diesel
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 27, Français, - calage%20de%20distribution%20du%20Diesel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- River and Sea Navigation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- isolated danger buoy
1, fiche 28, Anglais, isolated%20danger%20buoy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An isolated danger buoy is used to mark an isolated danger such as a rock, shoal, or a wreck. The buoy is moored on or above the danger and has navigable water all around it. To be safe, stay well away from this type of buoy. Consult the chart for information concerning the danger(dimensions, depth, etc). This buoy is painted black with a horizontal red stripe midway up. If equipped with a light, it will be white in colour and will operate on a flash cycle(giving two flashes every 4 seconds). 2, fiche 28, Anglais, - isolated%20danger%20buoy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouée de danger isolé
1, fiche 28, Français, bou%C3%A9e%20de%20danger%20isol%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une bouée de danger isolé est amarrée à un danger isolé ou au-dessus de ce dernier qui est entouré d'eaux navigables sécuritaires. Consultez la carte marine pour tout renseignement concernant le danger, (dimensions, profondeurs, etc.). Peut être utilisée pour baliser des dangers naturels comme de petits hauts-fonds ou de petits obstacles, tels des épaves. 1, fiche 28, Français, - bou%C3%A9e%20de%20danger%20isol%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Noire avec une bande horizontale rouge. 1, fiche 28, Français, - bou%C3%A9e%20de%20danger%20isol%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tech wreck
1, fiche 29, Anglais, tech%20wreck
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A great many investors chased the performance of high-flying tech stocks, including dot-coms, and got caught in the Tech Wreck of 2000. 1, fiche 29, Anglais, - tech%20wreck
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- débâcle technologique
1, fiche 29, Français, d%C3%A9b%C3%A2cle%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Un] flot de mauvaises nouvelles a eu raison des marchés boursiers. Dans cette débâcle technologique, Nortel a été également entraîné. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9b%C3%A2cle%20technologique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cartography
- Naval Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- non-submarine contact chart
1, fiche 30, Anglais, non%2Dsubmarine%20contact%20chart
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- non-sub contact chart 1, fiche 30, Anglais, non%2Dsub%20contact%20chart
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A special naval chart, at a scale of 1 : 100, 000 to 1 : 1, 000, 000, showing bathymetry, bottom characteristics, wreck data and non-submarine contact data for coastal and off-shore waters. It is designed for use in conducting submarine and anti-submarine warfare operations. 1, fiche 30, Anglais, - non%2Dsubmarine%20contact%20chart
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
non-submarine contact chart; non-sub contact chart: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 30, Anglais, - non%2Dsubmarine%20contact%20chart
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cartographie
- Forces navales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carte des faux échos
1, fiche 30, Français, carte%20des%20faux%20%C3%A9chos
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- carte non-sub 1, fiche 30, Français, carte%20non%2Dsub
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Carte marine spéciale, à une échelle variant du 1:100.000 au 1:1.000.000, donnant, pour les eaux côtières et celles du large, la bathymétrie, la nature du fond, les données sur les épaves et les faux échos. Elle est établie pour la conduite des opérations sous-marines et anti-sous-marines. 1, fiche 30, Français, - carte%20des%20faux%20%C3%A9chos
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
carte des faux échos; carte non-sub: termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 30, Français, - carte%20des%20faux%20%C3%A9chos
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Fuerzas navales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- carta de falsos contactos
1, fiche 30, Espagnol, carta%20de%20falsos%20contactos
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- carta de ecos falsos 1, fiche 30, Espagnol, carta%20de%20ecos%20falsos
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Carta marina especial, en escala comprendida entre 1:100.000 y 1:1.000.000 en la que se refleja la batimetría, las características del fondo, los datos sobre naufragios y los ecos de contactos que no proceden de submarinos en las aguas costeras y profundas. Se emplea en las operaciones de guerra submarina y contra submarina. 1, fiche 30, Espagnol, - carta%20de%20falsos%20contactos
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lift craft
1, fiche 31, Anglais, lift%20craft
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- bring-off barge 2, fiche 31, Anglais, bring%2Doff%20barge
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
One of the quickest and most convenient methods of raising sunken vessels, particularly smaller ones up to l000 tons(283, 000 m3) or so, is the use of heavy lift cranes.... A similar technique involves the use of heavy lift craft... the lift craft take on ballast water to increase their draft. At low tide, the wires are pulled tight on the deck of the lift craft. On the rising tide, the salvage crews pump out the lift craft to raise the wreck off the bottom. 1, fiche 31, Anglais, - lift%20craft
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chaland de relevage
1, fiche 31, Français, chaland%20de%20relevage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chalands de relevage. Ce sont des engins de grandes dimensions, insubmersibles, comportant des water-ballasts qui permettent de faire varier leur enfoncement [...] La force de levage est produite par la flottabilité de l'engin lui-même; dans les mers à marée le soulèvement de l'épave peut s'effectuer en raidissant les élingues à basse mer; dans les mers sans marée, on les raidit au moment où les water-ballasts sont pleins, puis on chasse l'eau par une injection d'air comprimé. [...] L'emploi de chalands de relevage n'est utilisable que pour des unités d'assez faible taille [...] 1, fiche 31, Français, - chaland%20de%20relevage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cost of removal 1, fiche 32, Anglais, cost%20of%20removal
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cost of removal of wreck 2, fiche 32, Anglais, cost%20of%20removal%20of%20wreck
- removal of wreck expenses 3, fiche 32, Anglais, removal%20of%20wreck%20expenses
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Liability for cost... of removal of the wreck of the vessel named when such removal is compulsory by law.(Reference Book of Marine Insurances Clauses, 1990, p. 255). 1, fiche 32, Anglais, - cost%20of%20removal
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Insurers do not cover the assured's liability for cost of removal of wreck following a collision, this being a P. & I. risk. 2, fiche 32, Anglais, - cost%20of%20removal
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 32, La vedette principale, Français
- frais de retirement
1, fiche 32, Français, frais%20de%20retirement
nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- frais de retirement de l'épave 1, fiche 32, Français, frais%20de%20retirement%20de%20l%27%C3%A9pave
nom masculin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'assurance couvre, dans tous les cas donnant lieu à délaissement, les frais de retirement dont l'assuré pourrait être tenu responsable. (Bateau de plaisance, Groupe ancienne mutuelle, 1977, p. 6). 1, fiche 32, Français, - frais%20de%20retirement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Safety (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Convention on Wreck Removal 1, fiche 33, Anglais, International%20Convention%20on%20Wreck%20Removal
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Draft. Introduced in 1995 to the IMO [International Maritime Organization] Legal Committee by Germany, the Netherlands and the United Kingdom. Aimed at establishing uniform rules for wreck removal operations beyond territorial sea and to achieve consistency with coastal State powers under the Convention. 1, fiche 33, Anglais, - International%20Convention%20on%20Wreck%20Removal
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- International Wreck Removal Convention
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Convention internationale sur l'enlèvement des épaves
1, fiche 33, Français, Convention%20internationale%20sur%20l%27enl%C3%A8vement%20des%20%C3%A9paves
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Convención internacional sobre la remoción de pecios
1, fiche 33, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20internacional%20sobre%20la%20remoci%C3%B3n%20de%20pecios
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- core-samplers 1, fiche 34, Anglais, core%2Dsamplers
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
by drilling, for instance, into a wreck 1, fiche 34, Anglais, - core%2Dsamplers
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- carottage 1, fiche 34, Français, carottage
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- clause 1, fiche 35, Anglais, clause
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
... trainmen on trains specified in Article 8, clause(a) except work, wreck and construction trains.... 2, fiche 35, Anglais, - clause
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 35, La vedette principale, Français
- paragraphe
1, fiche 35, Français, paragraphe
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
...les agents travaillant sur les trains visés par l'article 8, paragraphe (a), à l'exception des trains de travaux, de secours et de pose.... 1, fiche 35, Français, - paragraphe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-02-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- certificate of mechanical fitness
1, fiche 36, Anglais, certificate%20of%20mechanical%20fitness
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A new theory was used when damages were awarded to the purchaser of a used Oldsmobile when the transmission broke down causing a wreck a few days after purchase. The court based its decision on a warranty contained in a "certificate of mechanical fitness", given pursuant to the Highways Traffic Act that read :"We hereby certify that the... vehicle is in a safe condition to be operated on a highway. " 1, fiche 36, Anglais, - certificate%20of%20mechanical%20fitness
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- certificat de bon état
1, fiche 36, Français, certificat%20de%20bon%20%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On a fait appel à une nouvelle théorie dans un cas où l'acheteur d'une Oldsmobile d'occasion a obtenu des dommages-intérêts après qu'une transmission défectueuse eut causé un accident quelques jours seulement après l'achat. Le tribunal s'est fondé sur la garantie figurant au "certificat de bon état" délivré en vertu du Code de la route et se lisant comme suit : "Nous attestons par la présente que le véhicule est en état d'être conduit en sécurité sur la route". 2, fiche 36, Français, - certificat%20de%20bon%20%C3%A9tat
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Arcadian god 1, fiche 37, Anglais, Arcadian%20god
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
the head of Pan discovered in a wreck of a first century B. C. ship near Mahdia off the Tunisian coast, in 1907 1, fiche 37, Anglais, - Arcadian%20god
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dieu d'Arcadie 1, fiche 37, Français, dieu%20d%27Arcadie
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1983-04-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aerial mapping technique 1, fiche 38, Anglais, aerial%20mapping%20technique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
a technique allowing a stereoscopic view of a wreck in underwater archaeology 1, fiche 38, Anglais, - aerial%20mapping%20technique
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- technique de cartographie aérienne 1, fiche 38, Français, technique%20de%20cartographie%20a%C3%A9rienne
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-06-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shallows 1, fiche 39, Anglais, shallows
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Water depth referred to chart datum for the highest elevation of an object on the sea floor(wreck, ruin or natural obstacle). 1, fiche 39, Anglais, - shallows
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- brassiage
1, fiche 39, Français, brassiage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'eau libre, rapportée au zéro hydrographique au-dessus du point le plus haut d'un objet (épave, destruction ...) posé sur le fond de la mer ou d'un accident topographique de ce même fond. 1, fiche 39, Français, - brassiage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


