TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRECK SITE [2 fiches]

Fiche 1 2023-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

A line that is placed down the middle or through the centre of the wreck site and that is used as a reference point for locating and measuring different parts of the wreck.

Terme(s)-clé(s)
  • base-line
  • base line

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Ligne placée au milieu ou au travers du centre du site de l'épave et qui sert de point de référence pour localiser et mesurer diverses parties de l'épave.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
  • Diving (Naval Forces)
CONT

A dive reel is the most popular way of carrying line during a dive. Whether it be for deploying a SMB [surface marker buoy], lining off into a wreck or cave, or even surveying a dive site, a reel should be part of every divers equipment.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
  • Plongée (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :