TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRENCHING [11 fiches]

Fiche 1 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Building Hardware
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

A blunt-ended screw with a standardized thread and a head that may be flat, round, fillister, or oval, and may be slotted, or constructed for wrenching, used to fasten machine parts together.

OBS

machine screw: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Vis d'assemblage à partie filetée cylindrique.

CONT

La vis à métaux est d'un usage très général, en association avec une pièce taraudée : elle peut remplir une fonction de fixation, de blocage, de freinage, de pinçage, d'arrêt, de bouchage, etc.

OBS

vis à métaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clavos y tornillos
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
CONT

... the Canadian economy would have to get much worse before health officials would be forced to address wrenching deinsurance issues.

OBS

The Régie de l’assurance-maladie has no English equivalent to translate "désassurance"; it uses the phrase "no longer covered".

CONT

Routine eye exams for people between 18 and 40 will no longer be covered by health insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
CONT

[...] la désassurance des soins dentaires gratuits aux enfants et des examens de la vue des optométristes [...]

OBS

Terme et exemple tirés de Nouvelles générales, Québec a peur du "pouvoir gris", La réforme de la santé épargnera les personnes âgées, Denis Lessard, 23 mars 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Acorn and cap nuts : Acorn nuts and cap nuts combine the hexagonal wrenching surface of standard nuts with a dome, the acorn or cap [which] is used to cover external threads that would be otherwise exposed. Standardized acorn nuts can be divided into two categories : low crown and high crown. The main difference between the two is the amount of available thread engagement. Low crown cap nuts can accept an external thread equal to the nominal diameter. High crown cap nuts have the capacity for 25% more thread engagement.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

écrou borgne. Ces écrous sont non débouchant, c'est-à-dire que le trou taraudé n'existe que d'un côté. Ces écrous protègent et cachent le filetage de la vis, à des fins d'esthétique ou de sécurité.

OBS

écrou borgne bas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Acorn and cap nuts : Acorn nuts and cap nuts combine the hexagonal wrenching surface of standard nuts with a dome, the acorn or cap [which] is used to cover external threads that would be otherwise exposed. Standardized acorn nuts can be divided into two categories : low crown and high crown. The main difference between the two is the amount of available thread engagement. Low crown cap nuts can accept an external thread equal to the nominal diameter. High crown cap nuts have the capacity for 25% more thread engagement.

OBS

domed cap nut: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Écrou borgne. Ces écrous sont non débouchant, c'est-à-dire que le trou taraudé n'existe que d'un côté. Ces écrous protègent et cachent le filetage de la vis, à des fins d'esthétique ou de sécurité.

OBS

écrou borgne à calotte : terme normalisé par l'ISO.

OBS

écrou borgne à calotte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

A four-sided, internally threaded fastener with tops and bottoms flat, without chamfer.

OBS

Offers greater bearing surface for wrenching.

OBS

Designed for use with machine screws. However, user interest in square machine screw nuts has declined significantly during the past several years. [The six-sided internally threaded machine screw nut with a flat top and chamfered corners is more frequently used.]

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine
DEF

A forcible tearing or wrenching away of a part.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Restructuring is a wrenching experience that must be tailor-made to the social and political fabric unique to each country.

Terme(s)-clé(s)
  • tailor made

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
OBS

Par exemple, une solution sur mesure, un rôle sur mesure.

CONT

Les restructurations sont une expérience douloureuse qu'il convient d'adapter au cas par cas au tissu social et politique spécifique à chaque pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Traducción (Generalidades)
CONT

Los programas hechos a la medida generalmente se solicitan por los clientes individuales y no se venden al resto del público.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

wrenching configuration : Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

configuration d'entraînement : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

internal wrenching feature : Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

entraînement intérieur : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

external wrenching feature : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

entraînement extérieur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

internal wrenching screw : Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

vis à tête avec entraînement intérieur: Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :