TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRESTLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knee-bolter 1, fiche 1, Anglais, knee%2Dbolter
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The knee-bolter was a steel topped table on a track, with a wide slot in the front to admit the knee-bolter saw. The top of the table was level with the deck so the operator stood in a hole... The saw was vertical and was sixty inches in diameter, ran at 600 RPM and had sixty large, mean-looking, inserted teeth. The table had an arm that stuck out to fit between the operator's legs, hence the name "knee bolter. "The operator would wrestle the block onto the table, and, with his legs, push table and block into the saw, rotating the block so as to peel off the bark. If there was a large knot in the block, he would saw directly through it, so the knot would be the part of the block that would necessarily be wasted in the final cutting of the shingles. 1, fiche 1, Anglais, - knee%2Dbolter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- knee bolter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scie circulaire à chariot déplacée par le genou
1, fiche 1, Français, scie%20circulaire%20%C3%A0%20chariot%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20par%20le%20genou
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 1, Français, - scie%20circulaire%20%C3%A0%20chariot%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20par%20le%20genou
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - scie%20circulaire%20%C3%A0%20chariot%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20par%20le%20genou
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wrestle 1, fiche 2, Anglais, wrestle
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To wrestle with a question. 1, fiche 2, Anglais, - wrestle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenter de résoudre 1, fiche 2, Français, tenter%20de%20r%C3%A9soudre
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- s'attaquer 1, fiche 2, Français, s%27attaquer
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- harvest market 1, fiche 3, Anglais, harvest%20market
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
They wrestle to balance resources among growth markets, mature markets and harvest markets. 1, fiche 3, Anglais, - harvest%20market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nouveau marché
1, fiche 3, Français, nouveau%20march%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marché à pénétrer 1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20p%C3%A9n%C3%A9trer
proposition, nom masculin
- marché à conquérir 1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20conqu%C3%A9rir
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traductions fournies par le Service de traduction au ministère de l'Industrie, Sciences et Technologie. 1, fiche 3, Français, - nouveau%20march%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrestle off 1, fiche 4, Anglais, wrestle%20off
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The wrestle off will be best two or three with the national champion one match-up 1, fiche 4, Anglais, - wrestle%20off
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec play-off. 2, fiche 4, Anglais, - wrestle%20off
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 4, La vedette principale, Français
- finale
1, fiche 4, Français, finale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


