TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRIST BAND [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wristband
1, fiche 1, Anglais, wristband
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrist band 2, fiche 1, Anglais, wrist%20band
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strip of material worn around the wrist to absorb sweat. 3, fiche 1, Anglais, - wristband
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Always wear a wrist band on your playing hand. It keeps the hand from getting too slippery, and you can also use the band to wipe perspiration from your forehead. 4, fiche 1, Anglais, - wristband
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wristband: term used by FIFA (Fédération Internationale de Football Association). 5, fiche 1, Anglais, - wristband
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serre-poignet
1, fiche 1, Français, serre%2Dpoignet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poignet éponge 2, fiche 1, Français, poignet%20%C3%A9ponge
correct, nom masculin
- poignet 3, fiche 1, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Extensible et résistant, le poignet éponge facilite l'absorption de la transpiration et vous assure un confort optimal durant chaque jeu. 2, fiche 1, Français, - serre%2Dpoignet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poignet : terme utilisé par la FIFA (Fédération Internationale de Football Association). 4, fiche 1, Français, - serre%2Dpoignet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muñequera
1, fiche 1, Espagnol, mu%C3%B1equera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con las muñequeras, los tenistas se secan la frente y las manos. 2, fiche 1, Espagnol, - mu%C3%B1equera
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
muñequera: término utilizado por la FIFA (Federación Internacional de Fútbol Asociación). 3, fiche 1, Espagnol, - mu%C3%B1equera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extensor retinaculum 1, fiche 2, Anglais, extensor%20retinaculum
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retinaculum extensorum 1, fiche 2, Anglais, retinaculum%20extensorum
latin
- dorsal carpal ligament 1, fiche 2, Anglais, dorsal%20carpal%20ligament
- ligamentum carpi dorsale 1, fiche 2, Anglais, ligamentum%20carpi%20dorsale
latin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strong fibrous band formed as a thickening of the antebrachial deep fascia, stretching obliquely across the back of the wrist, attaching deeply to ridges on the dorsal aspect of the radius, triquetral and pisiform bones, binding down the extensor tendons of the fingers and thumb. 1, fiche 2, Anglais, - extensor%20retinaculum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retinaculum des extenseurs
1, fiche 2, Français, retinaculum%20des%20extenseurs
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- EVA glove
1, fiche 3, Anglais, EVA%20glove
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- extravehicular glove 2, fiche 3, Anglais, extravehicular%20glove
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
EVA Gloves(left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you’ll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves. 3, fiche 3, Anglais, - EVA%20glove
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 3, Anglais, - EVA%20glove
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gant de sortie extravéhiculaire
1, fiche 3, Français, gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gant de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 3, Français, gant%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin
- gant EVA 2, fiche 3, Français, gant%20EVA
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gants pour EVA (gauche et droit). Si on regarde au bout d'un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d'y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets - bandes de tissu conservant la chaleur - à l'intérieur de leurs gants EVA. 2, fiche 3, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 3, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrist band
1, fiche 4, Anglais, wrist%20band
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gauze wrist bandage 2, fiche 4, Anglais, gauze%20wrist%20bandage
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protector worn at both wrists by weight lifters or anyone lifting weights for competition or as an exercise. 3, fiche 4, Anglais, - wrist%20band
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In POTMO, 1984, 6, 1, 5, "wrist band" is found in the plural because the protectors are mostly worn as a pair. 3, fiche 4, Anglais, - wrist%20band
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- leather wristband
- leather wrist band
- leather wristbands
- leather wrist bands
- wrist supporter
- wrist supporters
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bracelet de poignet
1, fiche 4, Français, bracelet%20de%20poignet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bracelet de force 2, fiche 4, Français, bracelet%20de%20force
correct, voir observation, nom masculin
- bracelet 3, fiche 4, Français, bracelet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
bracelet : Poignet en cuir ou en étoffe que certains ouvriers et certains sportifs mettent pour ne pas se tordre le poignet. 4, fiche 4, Français, - bracelet%20de%20poignet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Protège le poignet et donne de la force au bras. 5, fiche 4, Français, - bracelet%20de%20poignet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dans POTMO, 1984,6,1,5, «bracelets de poignets» est pluriel car les haltérophiles et les adeptes de la musculation les portent par paire. 6, fiche 4, Français, - bracelet%20de%20poignet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- muñequera
1, fiche 4, Espagnol, mu%C3%B1equera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extension assist
1, fiche 5, Anglais, extension%20assist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A wrist extension assist can be accomplished using the customary outrigger-and-rubber band method in combination with free-motion flexures. 1, fiche 5, Anglais, - extension%20assist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif facilitant l'extension
1, fiche 5, Français, dispositif%20facilitant%20l%27extension
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


