TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRIST BRACELET [6 fiches]

Fiche 1 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

... eye-free interaction [can be achieved through] proprioceptive interaction... A wearable bracelet captures input from the user's arm using an accelerometer and sends output to the user's arm through electrical muscle stimulations that place the wrist in certain poses.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
CONT

[...] les casques de visualisation sont équipés de capteurs de position permettant une interaction proprioceptive avec l'espace virtuel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Electronic ankle or wrist monitoring devices track an offender’s location in proximity to his home by global positioning system (GPS) technology. The monitor is usually locked and cuffed to the individual’s ankle or wrist. Law enforcement monitors the subject’s location on a computer display.

CONT

[...] inmates wear a wrist bracelet which issues a signal every 2 seconds and is caught by RFID [radio frequency identification] readers deployed throughout the facility.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

La surveillance électronique est une façon d'exécuter une peine de prison. En cas de surveillance électronique, vous ne séjournez pas en prison mais vous portez un bracelet électronique. Ce bracelet est placé à la prison. Vous recevez également chez vous un box de surveillance. Le bracelet envoie un signal via le box de surveillance à un ordinateur central qui enregistre si vous êtes à la maison ou non.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
DEF

Dispositivo que se coloca en la muñeca [...] de los reclusos para controlar a distancia su ubicación.

OBS

El sistema se activa cuando el interno sale del centro penitenciario y emite una señal que recoge un receptor conectado a la penitenciaría y al domicilio del recluso. El dispositivo permite saber de forma inmediata si el penado incumple el reglamento y abandona su domicilio o, en los casos de orden de alejamiento, la alarma se activa cuando el recluso se acerca a la persona o lugar del que debe mantenerse alejado.

OBS

A pesar de que la mayoría de los diccionarios indican que "brazalete" y "pulsera" se usan en la muñeca, en el contexto penitenciario se emplean tanto para la muñeca como para el tobillo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Cloth rattle in form of bracelet [that] fits around baby's wrist or ankle and fastens with Velcro.

OBS

Baby’s Wrist JinglesMC : A trademark of Playskool (Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • Baby's Wristh Jingles

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Hochet en tissu en forme de bracelet s'attachant au poignet ou à la cheville du bébé avec un velcro.

OBS

Bracelet tintinnabulant de bébéMC : Marque de commerce de la société Playskool, Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
CONT

... in 1699, Guru Gobing Singh, the tenth Guru, created the Khalsa Panth... and instituted the five "K's", the symbols of the faith worn by all dedicated Sikhs. These are kesh(uncut hair), kangha(comb), kirpan(actual or symbolic sword), kachs(short trousers worn under outer clothes), and kara(steel bracelet worn on right wrist).

OBS

Sikhism.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 ks
  • 5k's
  • Pañj Kakke

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
  • cinq K
CONT

Le Khalsa créé en 1699 par le gourou Gobind Singh est une perfection du sikhisme. Les combattants de la foi reçoivent le baptême de l'épée à double tranchant (kandé-da-pahul) et jurent de rester fidèles aux 5 K : Kesh (cheveux longs et barbe jamais coupée), kangha (peigne de bois) et kachcha (pantalon court), kara (bracelet d'acier) et kirpan (épée).

OBS

Sikhisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
CONT

... in 1699, Guru Gobind Singh, the tenth Guru, created the Khalsa Panth, the "Brotherhood of the Pure, "by administering Amrit... and by instituting the five "K's", the symbols of the faith worn by all dedicated Sikhs. These are kesh(uncut hair), kangha(comb), kirpan(actual or symbolic sword), kachs(short trousers worn under outer clothes), and kara(steel bracelet worn on right wrist). Each Khalsa brother is given the name Singh(lion), and each sister Kaur(princess).

OBS

Sikhism.

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
CONT

Singh : «lion». Titre donné par Gobind Singh à ses cinq Préférés; depuis, le nom est porté par les hommes sikhs comme Kaur l'est pour les femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
CONT

... in 1699, Guru Gobind Singh, the tenth Guru, created the Khalsa Panth, the "Brotherhood of the Pure, "by administering Amrit... and by instituting the five "K's", the symbols of the faith worn by all dedicated Sikhs. These are kesh(uncut hair), kangha(comb), kirpan(actual or symbolic sword), kachs(short trousers worn under outer clothes), and kara(steel bracelet worn on right wrist). Each Khalsa brother is given the name Singh(lion), and each sister Kaur(princess).

OBS

Sikhism.

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
CONT

Singh : «lion». Titre donné par Gobind Singh à ses cinq Préférés; depuis, le nom est porté par les hommes sikhs comme Kaur l'est pour les femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :