TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRIST SHOT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tennis player
1, fiche 1, Anglais, tennis%20player
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tennist 2, fiche 1, Anglais, tennist
correct, rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, fiche 1, Anglais, - tennis%20player
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, fiche 1, Anglais, - tennis%20player
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players : attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash,(dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty(=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker(i. e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander,(heavy) underdog, up-coming(young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, fiche 1, Anglais, - tennis%20player
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joueur de tennis
1, fiche 1, Français, joueur%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joueuse de tennis 2, fiche 1, Français, joueuse%20de%20tennis
correct, nom féminin
- joueuse 3, fiche 1, Français, joueuse
correct, nom féminin
- tennisman 4, fiche 1, Français, tennisman
à éviter, nom masculin
- tennis-woman 5, fiche 1, Français, tennis%2Dwoman
à éviter, nom féminin
- tennisseur 6, fiche 1, Français, tennisseur
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, fiche 1, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, fiche 1, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, fiche 1, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n'existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, fiche 1, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, fiche 1, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 1, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court (=joueur d'échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur (=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle (=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes (=top tennis players), gros serveur (=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d'âge : juniors (17-18 ans), cadets (15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins (11-12 ans), Poussins (9-10 ans). 7, fiche 1, Français, - joueur%20de%20tennis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jugador de tenis
1, fiche 1, Espagnol, jugador%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de tenis 2, fiche 1, Espagnol, jugadora%20de%20tenis
correct, nom féminin
- tenista 1, fiche 1, Espagnol, tenista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, fiche 1, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, fiche 1, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, fiche 1, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, fiche 1, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wrist shot
1, fiche 2, Anglais, wrist%20shot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A swift shot at goal made with the blade of the stick on the ice, the force of the throw being given by a snap of the wrist forward to push the stick ahead instead of using a backswing and a sweep of the stick blade into the puck. 2, fiche 2, Anglais, - wrist%20shot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lancer du poignet
1, fiche 2, Français, lancer%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tir du poignet 2, fiche 2, Français, tir%20du%20poignet
correct, nom masculin
- lancer des poignets 3, fiche 2, Français, lancer%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir des poignets 3, fiche 2, Français, tir%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir droit 4, fiche 2, Français, tir%20droit
nom masculin
- tir poignet 5, fiche 2, Français, tir%20poignet
nom masculin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lancer rapide vers le filet exécuté tout en maintenant la lame du bâton en contact avec la glace, la puissance du tir provenant d'un brusque dévissement du revers qui pousse le bâton vers l'avant plutôt que du recours à l'élan arrière suivi du balayage de la rondelle happée par la lame du bâton. 6, fiche 2, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est lancée vers le but par un fouetté vigoureux des poignets. 5, fiche 2, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d'utiliser «lancer ou tir du poignet» puisqu'un seul poignet se dévisse rapidement, soit celui de la main dont le dos fait face à la direction du mouvement, l'autre poignet ne faisant qu'accompagner le mouvement. 6, fiche 2, Français, - lancer%20du%20poignet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- whippy motion
1, fiche 3, Anglais, whippy%20motion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- whipping motion 2, fiche 3, Anglais, whipping%20motion
correct
- wrist snap 2, fiche 3, Anglais, wrist%20snap
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 1, fiche 3, Anglais, - whippy%20motion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology :wrist play, wrist shot, to wrap the ball on the frame, wristy, to flick the wrist. 2, fiche 3, Anglais, - whippy%20motion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cassé du poignet
1, fiche 3, Français, cass%C3%A9%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coup de poignet 2, fiche 3, Français, coup%20de%20poignet
correct, nom masculin
- fouetté du poignet 3, fiche 3, Français, fouett%C3%A9%20du%20poignet
correct, nom masculin
- rotation de poignet 4, fiche 3, Français, rotation%20de%20poignet
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : action du poignet, compenser par le poignet. 5, fiche 3, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un «cassé» du poignet peut être nécessaire pour amener le tamis au niveau du sol ou presque [...] Le tamis de la raquette doit aller chercher la balle basse. Cela peut entraîner un cassé du poignet, de façon à amener le tamis au-dessous du niveau du poignet. 1, fiche 3, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le smash de revers est l'un des coups les plus difficiles du tennis. Le joueur se trouve presque totalement dos au filet. Il faut faire un fouetté du poignet pour frapper la balle. C'est un coup qui nécessite beaucoup de travail et d'adresse. 3, fiche 3, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[Smash difficile sur lob profond] On se doit de pouvoir n'effectuer qu'un violent coup de poignet pour compenser pour un plan de frappe souvent reculé et s'aider à garder un certain équilibre. 2, fiche 3, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
[...] l'Espagnol cache une arme redoutable, ce coup droit frappé avec une terrible rotation de poignet [...] un vrai coup tordu. 4, fiche 3, Français, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- violent coup de poignet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sacudida fuerte de muñeca
1, fiche 3, Espagnol, sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sacudida de muñeca 1, fiche 3, Espagnol, sacudida%20de%20mu%C3%B1eca
correct, nom féminin
- giro de muñeca brusco 1, fiche 3, Espagnol, giro%20de%20mu%C3%B1eca%20brusco
correct, nom masculin
- giro de muñeca 1, fiche 3, Espagnol, giro%20de%20mu%C3%B1eca
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para realizar [el golpe liftado de derecha] con la garantía de llevar ese efecto que produzca la rapidez y la entrada en pista que buscamos, debemos realizar una sacudida fuerte de muñeca, en el sentido ascendente en que queramos mandar la pelota, justo en el impacto. Esta sacudida de muñeca es la que le va a permitir a la bola adquirir ese giro hacia delante que posteriormente se traducirá en un efecto de sacudida, de intento de escapada de la pista contraria, que le proporcionará alguna dificultad a nuestro oponente. [...] Hay muchos alumnos noveles que cuando intentan realizar un golpe liftado, simplemente raspan la pelota hacia arriba, pero no dan impacto ni dan giro de muñeca, con lo que la pelota sólo avanza unos metros y se les queda delante de las narices. Debemos dar un impacto potente, un giro de muñeca brusco, en el momento del impacto [...] 1, fiche 3, Espagnol, - sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fake-shot
1, fiche 4, Anglais, fake%2Dshot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stick-fake 1, fiche 4, Anglais, stick%2Dfake
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A ballcarrier uses the fake-shot to "freeze" or tighten up his defender, giving him a split-second advantage to go around... The fake-shot is accomplished as the ballcarrier goes to shoot his over-hand shot. He turns his top-hand wrist inward to "check" his shot. 1, fiche 4, Anglais, - fake%2Dshot
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fake shot
- stick fake
- fake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feinte
1, fiche 4, Français, feinte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les statisticiens [...] avaient compilé des statistiques intéressantes : quand un gardien bougeait avant un lancer, sur une feinte ou en réagissant à une passe, l'attaquant marquait 70 % des fois; quand le gardien était immobile (pas de feintes, pas de passe) le gardien faisait l'arrêt 70 fois sur 100. 1, fiche 4, Français, - feinte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source de l'exemple : «Les deux contre un à l'intercrosse», paragraphe 2.7. 2, fiche 4, Français, - feinte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sweep shot
1, fiche 5, Anglais, sweep%20shot
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- shovelled shot 2, fiche 5, Anglais, shovelled%20shot
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A shot at goal made with a long sweep of the blade on the ice (as if sweeping the floor or shovelling the snow) before executing the shot proper. 3, fiche 5, Anglais, - sweep%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The shot is initiated by transferring body weight to the skate closest to the target. As weight is transferred, arms begin to drag, or sweep the puck/stick quickly towards the target. In one motion, top arm snaps towards the body and the wrist is rapidly extended while bottom wrist flexes and snaps stick through... 4, fiche 5, Anglais, - sweep%20shot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lancer balayé
1, fiche 5, Français, lancer%20balay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tir balayé 2, fiche 5, Français, tir%20balay%C3%A9
correct, nom masculin
- lancer de puissance 3, fiche 5, Français, lancer%20de%20puissance
nom masculin, générique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lancer vers le filet, la lame du bâton restant longuement en contact avec la glace avant de décocher le tir comme tel qui impute une trajectoire à la rondelle; mouvement semblable à celui du balai pour ramasser la poussière. 4, fiche 5, Français, - lancer%20balay%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est placée près du corps vis-à-vis ou en arrière du patin arrière; il se produit une rotation vigoureuse du tronc, des épaules et des bras vers la cible et un transfert de poids de la jambe arrière à la jambe avant; il y a alors le mouvement balayé du bâton, suivi d'un fouetté violent des poignets. 5, fiche 5, Français, - lancer%20balay%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slap shot
1, fiche 6, Anglais, slap%20shot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- slapper 2, fiche 6, Anglais, slapper
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hard shot made with a swinging stroke in which the stick blade hits the ice just behind the puck usually causing the puck to leave the ice. 2, fiche 6, Anglais, - slap%20shot
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The slap shot... differs from the "wrist shot" in that the player winds up, bringing his stick back so far that it is nearly perpendicular with the ice, and then he brings it down in an arc, swatting the puck as he goes into his follow through. 3, fiche 6, Anglais, - slap%20shot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lancer frappé
1, fiche 6, Français, lancer%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tir frappé 2, fiche 6, Français, tir%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
- tir envolé 3, fiche 6, Français, tir%20envol%C3%A9
voir observation, nom masculin, régional
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé est l'un des éléments les plus menaçants de la panoplie du joueur offensif [...] Le bâton du joueur doit toucher la glace de 3 à 5 cm derrière la rondelle avant de la frapper [...] Ce genre de lancer nécessite beaucoup de force [...] 4, fiche 6, Français, - lancer%20frapp%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Tir envolé» s'emploie en Suisse, d'après le journal Le Droit (17 juillet 1959). 3, fiche 6, Français, - lancer%20frapp%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lancer claqué
- tir claqué
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flip pass
1, fiche 7, Anglais, flip%20pass
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flick pass 2, fiche 7, Anglais, flick%20pass
correct, voir observation, moins fréquent
- crisp pass 3, fiche 7, Anglais, crisp%20pass
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent’s stick or skate. 4, fiche 7, Anglais, - flip%20pass
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass". 4, fiche 7, Anglais, - flip%20pass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passe levée
1, fiche 7, Français, passe%20lev%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- passe sèche 2, fiche 7, Français, passe%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin
- passe nette 3, fiche 7, Français, passe%20nette
correct, voir observation, nom féminin
- passe chiquenaude 4, fiche 7, Français, passe%20chiquenaude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l'avant, permettant à la lame du bâton de s'élever rapidement de la glace. 1, fiche 7, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une courte passe qui s'élève juste assez pour passer par-dessus la lame d'un bâton ou le patin d'un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L'expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu'à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude. 5, fiche 7, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snap shot
1, fiche 8, Anglais, snap%20shot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A snap shot is halfway between a wrist shot and a slap shot. The puck is shot from the middle of the stick blade and the weight shifts from the back skate to the front skate. 2, fiche 8, Anglais, - snap%20shot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tir frappé court
1, fiche 8, Français, tir%20frapp%C3%A9%20court
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lancer frappé court 1, fiche 8, Français, lancer%20frapp%C3%A9%20court
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé court permet d'exploiter au maximum l'élément de surprise contre le gardien adverse [...] La lame du bâton doit être refermée sur la rondelle [...], le joueur abaisse sa main inférieure sur le manche de son bâton. [...] Il décoche [...] son lancer, libérant toute la puissance de ses avant-bras et de ses poignets. 2, fiche 8, Français, - tir%20frapp%C3%A9%20court
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 9, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- back-hand shot 2, fiche 9, Anglais, back%2Dhand%20shot
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
backhand shot. The puck should be well on the backhand side, with the blade cupped over the puck. The wrist of the lower hand is flexed, that of the upper hand is extended with this arm close to, instead of away from the body. The shot begins with the body leaning towards the target,... the lower hand pulls the stick/puck in a sweeping motion towards the target. 1, fiche 9, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tir revers
1, fiche 9, Français, tir%20revers
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tir du revers 2, fiche 9, Français, tir%20du%20revers
correct, nom masculin
- lancer du revers 3, fiche 9, Français, lancer%20du%20revers
à éviter, nom masculin
- lancer de revers 4, fiche 9, Français, lancer%20de%20revers
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tir revers est normalement exécuté lors d'un virage alors que la rondelle est déjà sur le revers. La main inférieure est plus ou moins abaissée sur le manche du bâton, [...] le bâton est placé derrière la rondelle grâce à une rotation du tronc vers l'arrière. Le maximum de poids est transféré au bâton en fléchissant le tronc au-dessus de la rondelle tout en fléchissant le genou de la jambe avant. 1, fiche 9, Français, - tir%20revers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-06-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flip shot
1, fiche 10, Anglais, flip%20shot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The puck is flipped through the air in this shot, which requires good wrist motion. 1, fiche 10, Anglais, - flip%20shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tir levé
1, fiche 10, Français, tir%20lev%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lancer levé 2, fiche 10, Français, lancer%20lev%C3%A9
à éviter
- lancer sauté 2, fiche 10, Français, lancer%20saut%C3%A9
à éviter
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tir levé. La rondelle doit être sur le côté et en avant du joueur. On exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut pour soulever la rondelle; la lame du bâton suit la rondelle dans la direction voulue. 1, fiche 10, Français, - tir%20lev%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


