TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRIST SNAP [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cutlery Manufacture
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravity knife
1, fiche 1, Anglais, gravity%20knife
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A switchblade knife in which the blade is sprung by a downward snap of the wrist. 1, fiche 1, Anglais, - gravity%20knife
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coutellerie
- Armes blanches
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couteau à lame sortant par gravité
1, fiche 1, Français, couteau%20%C3%A0%20lame%20sortant%20par%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couteau à gravité 2, fiche 1, Français, couteau%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un couteau à lame sortant par gravité est un couteau qui peut être ouvert automatiquement par la force de la gravité. Le couteau peut être aussi contrôlé à l'aide d'un levier ou d'un bouton mais, généralement, le fait d'appliquer une pression sur un tel dispositif et de pointer le couteau vers le bas libère la lame du couteau et la maintient en place. 1, fiche 1, Français, - couteau%20%C3%A0%20lame%20sortant%20par%20gravit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- three-quarter-arm shot
1, fiche 2, Anglais, three%2Dquarter%2Darm%20shot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder shot 2, fiche 2, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 2, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete. 1, fiche 2, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tir par-dessus l'épaule
1, fiche 2, Français, tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lancer par-dessus l'épaule 2, fiche 2, Français, lancer%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas. 3, fiche 2, Français, - tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrist
1, fiche 3, Anglais, wrist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 2, fiche 3, Anglais, - wrist
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 3, fiche 3, Anglais, - wrist
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Contorted, firm, fixed, laid-back, loose, stiff wrist. 4, fiche 3, Anglais, - wrist
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Wrist action, layback, snap. 4, fiche 3, Anglais, - wrist
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
To contort, snap, work one's wrist; flick the wrist(out) ;firm, lock, loosen, uncock the wrist. 4, fiche 3, Anglais, - wrist
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Roll one’s wrist over the ball. 4, fiche 3, Anglais, - wrist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 3, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement le poignet pour maintenir haute la tête de la raquette. 2, fiche 3, Français, - poignet
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Poignet cassé, ferme, fixe, fléchi, mou. 3, fiche 3, Français, - poignet
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Blocage, claquement, tenue du poignet. 3, fiche 3, Français, - poignet
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper avec le poignet; garder le poignet ferme. 3, fiche 3, Français, - poignet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- muñeca
1, fiche 3, Espagnol, mu%C3%B1eca
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 2, fiche 3, Espagnol, - mu%C3%B1eca
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Muñeca firme, suelta. 3, fiche 3, Espagnol, - mu%C3%B1eca
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrist shot
1, fiche 4, Anglais, wrist%20shot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A swift shot at goal made with the blade of the stick on the ice, the force of the throw being given by a snap of the wrist forward to push the stick ahead instead of using a backswing and a sweep of the stick blade into the puck. 2, fiche 4, Anglais, - wrist%20shot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lancer du poignet
1, fiche 4, Français, lancer%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tir du poignet 2, fiche 4, Français, tir%20du%20poignet
correct, nom masculin
- lancer des poignets 3, fiche 4, Français, lancer%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir des poignets 3, fiche 4, Français, tir%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir droit 4, fiche 4, Français, tir%20droit
nom masculin
- tir poignet 5, fiche 4, Français, tir%20poignet
nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lancer rapide vers le filet exécuté tout en maintenant la lame du bâton en contact avec la glace, la puissance du tir provenant d'un brusque dévissement du revers qui pousse le bâton vers l'avant plutôt que du recours à l'élan arrière suivi du balayage de la rondelle happée par la lame du bâton. 6, fiche 4, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est lancée vers le but par un fouetté vigoureux des poignets. 5, fiche 4, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d'utiliser «lancer ou tir du poignet» puisqu'un seul poignet se dévisse rapidement, soit celui de la main dont le dos fait face à la direction du mouvement, l'autre poignet ne faisant qu'accompagner le mouvement. 6, fiche 4, Français, - lancer%20du%20poignet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- EVA glove
1, fiche 5, Anglais, EVA%20glove
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- extravehicular glove 2, fiche 5, Anglais, extravehicular%20glove
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
EVA Gloves(left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you’ll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves. 3, fiche 5, Anglais, - EVA%20glove
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 5, Anglais, - EVA%20glove
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gant de sortie extravéhiculaire
1, fiche 5, Français, gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gant de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 5, Français, gant%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin
- gant EVA 2, fiche 5, Français, gant%20EVA
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gants pour EVA (gauche et droit). Si on regarde au bout d'un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d'y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets - bandes de tissu conservant la chaleur - à l'intérieur de leurs gants EVA. 2, fiche 5, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 5, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lift pass
1, fiche 6, Anglais, lift%20pass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A long pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice, especially to propel it over an opponent's stick or blade. 2, fiche 6, Anglais, - lift%20pass
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flip pass : A pass which leaves the ice to clear a stick or some other obstacle. 3, fiche 6, Anglais, - lift%20pass
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Some sources distinguish between the "flip pass" and the "lift pass", the second being the same as the first but longer. 2, fiche 6, Anglais, - lift%20pass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passe soulevée
1, fiche 6, Français, passe%20soulev%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- passe en cuillère 1, fiche 6, Français, passe%20en%20cuill%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- passe sautée 2, fiche 6, Français, passe%20saut%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- passe liftée 3, fiche 6, Français, passe%20lift%C3%A9e
voir observation, nom féminin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Longue passe exécutée avec un rapide tour de poignet, ce qui soulève la rondelle de la glace pour la faire passer par-dessus le bâton ou le patin d'un adversaire. 4, fiche 6, Français, - passe%20soulev%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«passe sautée» : Selon M. Jean-Guy Charette, traducteur et spécialiste du hockey au Centre national du sport et de la récréation, «passe sautée» est employé dans les manuels de certification des entraîneurs. 2, fiche 6, Français, - passe%20soulev%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le français distingue moins clairement entre la «flip pass», passe levée qui permet à la rondelle de passer par-dessus un patin ou une lame de bâton et la «lift pass», passe identique mais avec beaucoup plus d'amplitude et qui voyage plus loin; d'où le fait que les équivalents français se recoupent dans certains ouvrages. 4, fiche 6, Français, - passe%20soulev%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- passe levée
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flip pass
1, fiche 7, Anglais, flip%20pass
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flick pass 2, fiche 7, Anglais, flick%20pass
correct, voir observation, moins fréquent
- crisp pass 3, fiche 7, Anglais, crisp%20pass
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent's stick or skate. 4, fiche 7, Anglais, - flip%20pass
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass". 4, fiche 7, Anglais, - flip%20pass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passe levée
1, fiche 7, Français, passe%20lev%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- passe sèche 2, fiche 7, Français, passe%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin
- passe nette 3, fiche 7, Français, passe%20nette
correct, voir observation, nom féminin
- passe chiquenaude 4, fiche 7, Français, passe%20chiquenaude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l'avant, permettant à la lame du bâton de s'élever rapidement de la glace. 1, fiche 7, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une courte passe qui s'élève juste assez pour passer par-dessus la lame d'un bâton ou le patin d'un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L'expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu'à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude. 5, fiche 7, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- driving glove
1, fiche 8, Anglais, driving%20glove
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- racing glove 2, fiche 8, Anglais, racing%20glove
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Short leather or knit and leather glove with ventilating holes and extra stitching to provide a better grip while driving. Often has an open back and a snap at the wrist. 3, fiche 8, Anglais, - driving%20glove
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Originally designed for race car drivers, it has been adapted for a fashion look with sportswear. 3, fiche 8, Anglais, - driving%20glove
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gant de conduite
1, fiche 8, Français, gant%20de%20conduite
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pronation
1, fiche 9, Anglais, pronation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Antonym: supination. 2, fiche 9, Anglais, - pronation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Sampras] has generated tremendous wrist snap and forearm pronation... To learn pronation, hold the racquet with just your thumb and index finger. As you swing the racquet from the backscratching position up to the contact point, try to square the strings up to the ball. You have to pronate to do it.... 3, fiche 9, Anglais, - pronation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pronation: term aslo used in badminton. 4, fiche 9, Anglais, - pronation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mouvement de pronation
1, fiche 9, Français, mouvement%20de%20pronation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- action de pronation 1, fiche 9, Français, action%20de%20pronation
correct, nom féminin
- pronation 2, fiche 9, Français, pronation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l'épaule est projetée vers le haut en premier, suivie du coude et du poignet à la toute fin dans un mouvement de pronation qui permet une grande vitesse de la tête de raquette [...] L'action de pronation pour attaquer, la balle est [...] si forte que la fin de geste du bras se termine à la droite du joueur. Auparavant les fins de gestes se faisaient de l'autre côté du corps. 1, fiche 9, Français, - mouvement%20de%20pronation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
À la frappe, le haut du corps a complètement tourné; il y a transfert de poids et la pronation du poignet est à son maximum sans qu'aucune vitesse ne soit perdue par un effet quelconque. 3, fiche 9, Français, - mouvement%20de%20pronation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pronation : terme employé aussi au badminton. 4, fiche 9, Français, - mouvement%20de%20pronation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- snap shot
1, fiche 10, Anglais, snap%20shot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A snap shot is halfway between a wrist shot and a slap shot. The puck is shot from the middle of the stick blade and the weight shifts from the back skate to the front skate. 2, fiche 10, Anglais, - snap%20shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tir frappé court
1, fiche 10, Français, tir%20frapp%C3%A9%20court
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lancer frappé court 1, fiche 10, Français, lancer%20frapp%C3%A9%20court
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé court permet d'exploiter au maximum l'élément de surprise contre le gardien adverse [...] La lame du bâton doit être refermée sur la rondelle [...], le joueur abaisse sa main inférieure sur le manche de son bâton. [...] Il décoche [...] son lancer, libérant toute la puissance de ses avant-bras et de ses poignets. 2, fiche 10, Français, - tir%20frapp%C3%A9%20court
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backscratching position
1, fiche 11, Anglais, backscratching%20position
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- backscratch position 1, fiche 11, Anglais, backscratch%20position
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Sampras] has generated tremendous wrist snap and forearm pronation... To learn pronation, hold the racquet with just your thumb and index finger. As you swing the racquet from the backscratching position up to the contact point, try to square the strings up to the ball. You have to pronate to do it.... 1, fiche 11, Anglais, - backscratching%20position
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- position de grattage
1, fiche 11, Français, position%20de%20grattage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- position arrière 2, fiche 11, Français, position%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- position armé 1, fiche 11, Français, position%20arm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : amener la raquette dans le dos, raquette préparée dans le dos. 3, fiche 11, Français, - position%20de%20grattage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Portez votre raquette en position arrière 2, fiche 11, Français, - position%20de%20grattage
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Amener la raquette en position «armé» en levant directement le bras droit [...] Avant l'impact, laisser tomber la raquette dans le dos et effectuer une boucle semblable à celle du service. 1, fiche 11, Français, - position%20de%20grattage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- raquette dans le dos
- raquette préparée dans le dos
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- contact point
1, fiche 12, Anglais, contact%20point
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- point of contact 2, fiche 12, Anglais, point%20of%20contact
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Compare with "point of impact". 3, fiche 12, Anglais, - contact%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Sampras] has generated tremendous wrist snap and forearm pronation... To learn pronation, hold the racquet with just your thumb and index finger. As you swing the racquet from the backscratching position up to the contact point, try to square the strings up to the ball. You have to pronate to do it.... 1, fiche 12, Anglais, - contact%20point
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Your point of contact on the serve has gone lower and lower. 3, fiche 12, Anglais, - contact%20point
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point de contact
1, fiche 12, Français, point%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Comme pour les autres coups, le point de contact avec la balle est très important lors du service. Un mauvais contact avec la balle et le service est raté [...] Le contact avec la balle se fait à droite et devant vous. Au moment critique de l'impact, bras, poignet et raquette se trouvent sur une même ligne. 2, fiche 12, Français, - point%20de%20contact
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- punto de ataque
1, fiche 12, Espagnol, punto%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- punto de contacto 2, fiche 12, Espagnol, punto%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: momento de la pegada. 3, fiche 12, Espagnol, - punto%20de%20ataque
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Punto de ataque ideal: En la cima del bote, o justo después, a la altura de la cintura, a nivel del hombro derecho para el revés [...] 1, fiche 12, Espagnol, - punto%20de%20ataque
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


