TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRIST-ACTION [3 fiches]

Fiche 1 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
  • Forestry Operations
CONT

Return oil from the base end of the clamp cylinders from back to tank via the other plunger operating the wrist cylinder(Koehring Canada Ltd, Saw/Shear and Shear Wrist-Action Multiple Tree Felling Head, 1980, p. 1. 6).

OBS

En anglais, tilt cylinder est utilisé indifféremment pour désigner soit le vérin d’inclinaison frontale ou le vérin d’inclinaison latérale; c’est le contexte qui permet de faire la distinction.

Français

Domaine(s)
  • Levage hydraulique
  • Exploitation forestière
DEF

Vérin qui incline la tête d'abattage vers la gauche ou la droite pour la positionner parallèlement à l'arbre à abattre.

OBS

On rencontre sur le marché plusieurs mécanismes d'inclinaison latérale portant des noms différents, mais à quelques variantes près, ils jouent tous le même rôle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
  • Forestry Operations
CONT

This shifts the plunger to allow R. P. oil to be directed to the base end of the saw feed cylinder and advance the sawbar through the tree(Koehring Canada Ltd, Saw/Shear and Shear Wrist-Action Multiple Tree Felling Head, 1980, p. 1. 3).

Français

Domaine(s)
  • Levage hydraulique
  • Exploitation forestière
DEF

Vérin qui communique un mouvement linéaire (vers l'arbre) à la scie à chaîne ou au cadre de sciage et détermine ainsi la vitesse de coupe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

Wrist-action balanced head drive produces fast, short, powerful strokes for superior cutting in any crop.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

Un entraînement à tête équilibrée assure une course rapide, courte et puissante, pour une coupe supérieure de toutes les récoltes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :