TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRIT CASE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- writ of certiorari
1, fiche 1, Anglais, writ%20of%20certiorari
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- certiorari 2, fiche 1, Anglais, certiorari
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A writ from a higher court requesting the records of a case tried in a lower court for purposes of judicial review. 3, fiche 1, Anglais, - writ%20of%20certiorari
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bref de certiorari
1, fiche 1, Français, bref%20de%20certiorari
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- certiorari 2, fiche 1, Français, certiorari
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ordre d'une cour supérieure enjoignant à un tribunal inférieur de lui transmettre le dossier d'une affaire dont il a été saisi afin qu'elle puisse vérifier la légalité d'une décision qu'il a rendue et, le cas échéant, l'annuler. 3, fiche 1, Français, - bref%20de%20certiorari
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- auto de avocación
1, fiche 1, Espagnol, auto%20de%20avocaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- writ of trespass on the case
1, fiche 2, Anglais, writ%20of%20trespass%20on%20the%20case
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- writ on the case 2, fiche 2, Anglais, writ%20on%20the%20case
correct
- trespass on the case 3, fiche 2, Anglais, trespass%20on%20the%20case
correct
- case 4, fiche 2, Anglais, case
correct, nom
- breve de transgrerssione super casum 5, fiche 2, Anglais, breve%20de%20transgrerssione%20super%20casum
latin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trespasss on the case : A form of action now obsolete in which the damage complained of is a result not immediate, but consequential of an unlawful act; so called from the Latin name of the writs(brevia de transgressione super casum) under which it was brought; also the name of the writ itself. 6, fiche 2, Anglais, - writ%20of%20trespass%20on%20the%20case
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The writs that remedied the injuries which in modern time are called torts were principally the writ of trespass and the writ of trespass on the case or "case". 7, fiche 2, Anglais, - writ%20of%20trespass%20on%20the%20case
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
case : sens historique. 8, fiche 2, Anglais, - writ%20of%20trespass%20on%20the%20case
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bref de trespass on the case
1, fiche 2, Français, bref%20de%20trespass%20on%20the%20case
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bref de trespass on the case : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - bref%20de%20trespass%20on%20the%20case
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- updated return
1, fiche 3, Anglais, updated%20return
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer shall, in the manner that he or she considers appropriate, publish the original election expenses returns of registered parties and electoral campaign returns of candidates and any updated versions of those returns(a) in the case of an original return, within one year after the issue of a writ for an election; and(b) in the case of an updated return, as soon as practicable after he or she receives it. 1, fiche 3, Anglais, - updated%20return
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- version modifiée
1, fiche 3, Français, version%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le directeur général des élections publie, selon les modalités qu'il estime indiquées, les comptes des dépenses électorales des partis enregistrés et les comptes de campagne électorale des candidats : a) dans l'année suivant la délivrance du bref pour une élection, dans le cas du compte original; b) dès que possible après avoir reçu une version modifiée d'un tel compte. 1, fiche 3, Français, - version%20modifi%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- versión modificada
1, fiche 3, Espagnol, versi%C3%B3n%20modificada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrongful distress
1, fiche 4, Anglais, wrongful%20distress
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining".(Adkin's Landlord and Tenant, p. 126) 1, fiche 4, Anglais, - wrongful%20distress
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saisie-gagerie fautive
1, fiche 4, Français, saisie%2Dgagerie%20fautive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie fautive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - saisie%2Dgagerie%20fautive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- excessive distress
1, fiche 5, Anglais, excessive%20distress
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining. "(Adkin's Landlord and Tenant, p. 126) 1, fiche 5, Anglais, - excessive%20distress
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saisie-gagerie excessive
1, fiche 5, Français, saisie%2Dgagerie%20excessive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie excessive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - saisie%2Dgagerie%20excessive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- irregular distress
1, fiche 6, Anglais, irregular%20distress
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining".(Adkin's Landlord andTenant, p. 126) 1, fiche 6, Anglais, - irregular%20distress
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saisie-gagerie irrégulière
1, fiche 6, Français, saisie%2Dgagerie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie irrégulière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - saisie%2Dgagerie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bail in error
1, fiche 7, Anglais, bail%20in%20error
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bail in error were sureties whom a party prosecuting a writ of error... was required to find, and who undertook that the plaintiff in error should prosecute his writ of error with effect, and that in case the plaintiff failed to do so, or the judgment in the court below was affirmed, he should pay all the debt, damages and costs adjudged upon the former judgment, and all costs and damages to be awarded by reason of the delay of execution on such former judgment. 1, fiche 7, Anglais, - bail%20in%20error
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cautionnement en erreur
1, fiche 7, Français, cautionnement%20en%20erreur
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce type de cautionnement se rapporte à une ancienne action en common law introduite par voie de bref d'erreur («writ of error»). 1, fiche 7, Français, - cautionnement%20en%20erreur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- injunction
1, fiche 8, Anglais, injunction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- injunction order 2, fiche 8, Anglais, injunction%20order
correct
- restraining order 3, fiche 8, Anglais, restraining%20order
correct
- order of injunction 4, fiche 8, Anglais, order%20of%20injunction
- injunctive order 5, fiche 8, Anglais, injunctive%20order
rare
- enjoinder 6, fiche 8, Anglais, enjoinder
rare
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A court order by which an individual is required to perform, or is restrained from performing, a particular act. A writ framed according to the circumstances of the individual case. 7, fiche 8, Anglais, - injunction
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An injunction is ordinarily and properly elicited from other proceedings. For example, a landlord might bring an action against a tenant for waste, in which the right to protect the land-lord’s interest in the ownership of the premises is at issue. The landlord might apply to the court for an injunction against the tenant’s continuing harmful use of the property. The injunction is an ancillary remedy in the action against the tenant. 7, fiche 8, Anglais, - injunction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- injonction
1, fiche 8, Français, injonction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ordonnance d'injonction 2, fiche 8, Français, ordonnance%20d%27injonction
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance du tribunal enjoignant à une partie de s'abstenir, jusqu'à nouvel ordre, de faire tel ou tel acte [...] 3, fiche 8, Français, - injonction
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'injonction revêt généralement la forme d'une ordonnance empêchant une personne d'accomplir un acte ou lui interdisant de l'accomplir. L'injonction peut également revêtir la forme d'une ordonnance obligatoire contraignant une personne à faire quelque chose. 4, fiche 8, Français, - injonction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- requerimiento judicial
1, fiche 8, Espagnol, requerimiento%20judicial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que el juez o tribunal ordena a la parte litigante o a otra relacionada con el pleito, que haga o deje de hacer una cosa con trascendencia procesal. 2, fiche 8, Espagnol, - requerimiento%20judicial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interlocutory injunction
1, fiche 9, Anglais, interlocutory%20injunction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A court order by which an individual is required to perform, or is restrained from performing, a particular act. A writ framed according to the circumstances of the individual case. 2, fiche 9, Anglais, - interlocutory%20injunction
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Interlocutory injunctions are those issued at any time during the pendency of the litigation for the short-term purpose of preventing irreparable injury to the petitioner prior to the time that the court will be in a position to either grant or deny permanent relief on the merits. In accordance with their purpose, interlocutory injunctions are limited in duration to some specified length of time, or at the very outside, to the time of conclusion of the case on the merits. 3, fiche 9, Anglais, - interlocutory%20injunction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- injonction interlocutoire
1, fiche 9, Français, injonction%20interlocutoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'injonction interlocutoire peut être accordée lorsque celui qui la demande paraît y avoir droit et qu'elle est jugée nécessaire afin d'empêcher que ne lui soit causé un préjudice sérieux ou irréparable, ou que ne soit créé un état de fait ou de droit de nature à rendre le jugement final inefficace. 2, fiche 9, Français, - injonction%20interlocutoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Tribunales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- interdicto cautelar
1, fiche 9, Espagnol, interdicto%20cautelar
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento cautelar 1, fiche 9, Espagnol, requerimiento%20cautelar
correct, nom masculin
- mandato cautelar 1, fiche 9, Espagnol, mandato%20cautelar
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transfer of property
1, fiche 10, Anglais, transfer%20of%20property
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- property transfer 2, fiche 10, Anglais, property%20transfer
correct
- change of ownership 3, fiche 10, Anglais, change%20of%20ownership
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"transmission" means a change of ownership consequent upon death, sale under a writ of execution or other writ against land, a settlement or a legal succession in case of intestacy, or any other act of law. 3, fiche 10, Anglais, - transfer%20of%20property
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mutation de propriété
1, fiche 10, Français, mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mutation de propriétés 2, fiche 10, Français, mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
«transmission» S’applique à la mutation de propriété qui a lieu par suite de décès, de vente au titre d’un bref de saisie-exécution, ou autre bref, sur des biens-fonds, à tout règlement ou succession légale ab intestat, ou à toute autre opération de la loi. 3, fiche 10, Français, - mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parmi les actes soumis obligatoirement à la formalité, on distingue les actes portant mutation de propriété (notamment les successions), d'usufruit ou de jouissance, les apports en mariage, les contributions de sociétés et les partages. 4, fiche 10, Français, - mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- writ of summons
1, fiche 11, Anglais, writ%20of%20summons
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A judicial writ, issued out of a superior court, under the name of Her Majesty, commencing a legal proceeding and addressed to the defendants thereof commanding them to appear and answer the case of the plaintiff. 2, fiche 11, Anglais, - writ%20of%20summons
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The writ of summons must identify the court from which it is issued, the name of the plaintiff or plaintiffs and the name or names of the defendants, their addresses, and also contain a brief statement of the claim of the plaintiff. 2, fiche 11, Anglais, - writ%20of%20summons
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bref d'assignation
1, fiche 11, Français, bref%20d%27assignation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bref introductif d'instance 2, fiche 11, Français, bref%20introductif%20d%27instance
nom masculin
- ordonnance d'assignation 3, fiche 11, Français, ordonnance%20d%27assignation
nom féminin, international
- ordonnance de citation 3, fiche 11, Français, ordonnance%20de%20citation
nom féminin, international
- exploit introductif d'instance 3, fiche 11, Français, exploit%20introductif%20d%27instance
nom masculin, international
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bref qui informe le défendeur qu'une action a été intentée contre lui et qui le somme de comparaître devant le tribunal [...] 4, fiche 11, Français, - bref%20d%27assignation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
De façon générale, l'action commence par un bref d'assignation [...]. 5, fiche 11, Français, - bref%20d%27assignation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le bref d'assignation est généralement accompagné de la déclaration [...] 5, fiche 11, Français, - bref%20d%27assignation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- auto de comparecencia
1, fiche 11, Espagnol, auto%20de%20comparecencia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- orden de comparecencia 2, fiche 11, Espagnol, orden%20de%20comparecencia
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Escrito de demanda dirigido al demandado comunicándole que se ha incoado un proceso contra él y formulando la pretensión procesal. 1, fiche 11, Espagnol, - auto%20de%20comparecencia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
- Penal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- joinder of error
1, fiche 12, Anglais, joinder%20of%20error
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- joinder in error 2, fiche 12, Anglais, joinder%20in%20error
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A written denial of the errors alleged in an assignment in a criminal case. 1, fiche 12, Anglais, - joinder%20of%20error
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
No assignment of error, or joinder in error, shall be necessary upon any appeal or writ of error, in a criminal case, issued or taken pursuant to the foregoing provisions of this chapter, but the court shall proceed upon the return thereof without delay, and render judgment upon the record before them. 2, fiche 12, Anglais, - joinder%20of%20error
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Error. A mistake in a court proceeding concerning a matter of law or fact, which might provide a ground for a review of the judgment rendered in the proceeding. 3, fiche 12, Anglais, - joinder%20of%20error
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
- Droit pénal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jonction par erreur
1, fiche 12, Français, jonction%20par%20erreur
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- writ of error 1, fiche 13, Anglais, writ%20of%20error
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A writ issued from a court of appellate jurisdiction, directed to the judge of a court of record, requiring them to remit to the appellate court the record of an action before them, in which a final judgement has been entered, in order that examination may be made of certain errors alleged to have been committed and that the judgement may be reversed, corrected or affirmed as the case may require. 2, fiche 13, Anglais, - writ%20of%20error
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bref d'erreur
1, fiche 13, Français, bref%20d%27erreur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce bref était en vigueur au 16e siècle. 1, fiche 13, Français, - bref%20d%27erreur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- auto de casación
1, fiche 13, Espagnol, auto%20de%20casaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- action on the case
1, fiche 14, Anglais, action%20on%20the%20case
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[a writ] brought to recover damages for a loss or injury resulting not directly but indirectly or consequentially, from the act complained of. 1, fiche 14, Anglais, - action%20on%20the%20case
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[This] writ was worded similarly to that for trespass but omitted the words "vi et armis", and an action on the case could be had for every circumstance where a man had suffered loss or damage.(...) Actions on the case were either trespass on the case covering wrongs similar to those covered by the writ of trespass, but without immediate violence; or general actions on the case giving a remedy for all other wrongs, particularly for waste, deceit and nuisance. 2, fiche 14, Anglais, - action%20on%20the%20case
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
Fiche 14, La vedette principale, Français
- action pour atteinte indirecte
1, fiche 14, Français, action%20pour%20atteinte%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- action fondée sur une transgression 2, fiche 14, Français, action%20fond%C3%A9e%20sur%20une%20transgression
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Acciones judiciales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- acción derivada de culpa aquiliana o extracontractual
1, fiche 14, Espagnol, acci%C3%B3n%20derivada%20de%20culpa%20aquiliana%20o%20extracontractual
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- in person
1, fiche 15, Anglais, in%20person
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- personally 2, fiche 15, Anglais, personally
correct
- on one's own behalf 3, fiche 15, Anglais, on%20one%27s%20own%20behalf
correct
- personaliter 4, fiche 15, Anglais, personaliter
latin, archaïque
- pro se 5, fiche 15, Anglais, pro%20se
latin, archaïque
- pro persona 6, fiche 15, Anglais, pro%20persona
latin
- in propria persona 6, fiche 15, Anglais, in%20propria%20persona
latin
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A party plaintiff or defendant, who sues out a complaint, writ or other process, or appears to conduct his case in court himself, instead of through a solicitor or counsel, is said to act and appear "in person". 4, fiche 15, Anglais, - in%20person
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- en personne
1, fiche 15, Français, en%20personne
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- personnellement 2, fiche 15, Français, personnellement
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- en persona 1, fiche 15, Espagnol, en%20persona
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- personalmente 1, fiche 15, Espagnol, personalmente
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- harbouring
1, fiche 16, Anglais, harbouring
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... providing shelter for an errant wife .... 1, fiche 16, Anglais, - harbouring
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Displacing the ancient "writ of ravishment", an action on the case became available during the eighteenth century to support a husband's claim for loss of his wife's "company and society" consequent upon her enticement or "harbouring" by the defendant.... 1, fiche 16, Anglais, - harbouring
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 16, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hébergement : Plus explicitement : hébergement d'une femme qui a quitté son mari. 1, fiche 16, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


