TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITE INSURANCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Insurance
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Crop Hail Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Crop%20Hail%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCHA 2, fiche 1, Anglais, CCHA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A small national organization [whose mission is] to represent insurers who write crop hail insurance in Alberta, Saskatchewan and Manitoba. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Crop%20Hail%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Assurances
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Crop Hail Association
1, fiche 1, Français, Canadian%20Crop%20Hail%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCHA 2, fiche 1, Français, CCHA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- write off
1, fiche 2, Anglais, write%20off
locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
write off : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 2, fiche 2, Anglais, - write%20off
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclarer perte totale 1, fiche 2, Français, d%C3%A9clarer%20perte%20totale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déclarer perte totale : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9clarer%20perte%20totale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance Companies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interinsurance exchange
1, fiche 3, Anglais, interinsurance%20exchange
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A voluntary unincorporated association organized to write insurance for its members. All policy holders are both insurers and policy holders, and may be assessed for additional sums if needed to pay losses. 1, fiche 3, Anglais, - interinsurance%20exchange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mutuelle privée à cotisations variables
1, fiche 3, Français, mutuelle%20priv%C3%A9e%20%C3%A0%20cotisations%20variables
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Compañías de seguros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mutua privada de cotización variable
1, fiche 3, Espagnol, mutua%20privada%20de%20cotizaci%C3%B3n%20variable
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Asociación no constituida que suscribe seguros para sus miembros. 2, fiche 3, Espagnol, - mutua%20privada%20de%20cotizaci%C3%B3n%20variable
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- examiner 1, fiche 4, Anglais, examiner
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
an insurance underwriter who reviews applications and risks to determine whether his company should write coverage of the risk. 1, fiche 4, Anglais, - examiner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préposé aux risques
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20risques
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- insurers rules and rates 1, fiche 5, Anglais, insurers%20rules%20and%20rates
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is permissible to write insurance for specified days, on other than payroll money, according to the Insurers Rules and Rates. 1, fiche 5, Anglais, - insurers%20rules%20and%20rates
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règlements et taux des assureurs 1, fiche 5, Français, r%C3%A8glements%20et%20taux%20des%20assureurs
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est permis d'accorder cette assurance pour certains jours spécifiés conformément aux règlements et taux des assureurs, sauf en ce qui concerne l'argent de la paye. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A8glements%20et%20taux%20des%20assureurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


