TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITE MANY [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- News and Journalism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- robot journalist
1, fiche 1, Anglais, robot%20journalist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- robotic journalist 2, fiche 1, Anglais, robotic%20journalist
correct
- robo-journalist 3, fiche 1, Anglais, robo%2Djournalist
correct
- robojournalist 4, fiche 1, Anglais, robojournalist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The robot journalist is... able to collect and gather information from as many sources as you can imagine on a specific topic and come up with an article about that very topic. As such, they can very efficiently write as many articles as you want on as many topics as you want. 5, fiche 1, Anglais, - robot%20journalist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robot journaliste
1, fiche 1, Français, robot%20journaliste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- robot rédacteur 2, fiche 1, Français, robot%20r%C3%A9dacteur
correct, nom masculin
- algorédacteur 3, fiche 1, Français, algor%C3%A9dacteur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme de robot rédacteur est une alternative à celui de robot journaliste qui a notamment le mérite de mettre en évidence l'absence d'analyse et de réflexion liée à la production de contenus rédactionnels par le biais d'un algorithme. 4, fiche 1, Français, - robot%20journaliste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ablative optical disk
1, fiche 2, Anglais, ablative%20optical%20disk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A WORM [write-once read many times] optical disk [used to write data onto a disk] as marks in the form of holes or pits in a recording layer. 2, fiche 2, Anglais, - ablative%20optical%20disk
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ablative optical disc
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disque optique ablatif
1, fiche 2, Français, disque%20optique%20ablatif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phase change optical disk
1, fiche 3, Anglais, phase%20change%20optical%20disk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A WORM [write once/read many] or rewritable optical disk providing for data to be written onto the disk by causing phase transitions between amorphous and crystalline states of the recording layer, and read using the reflection difference between the two states. 2, fiche 3, Anglais, - phase%20change%20optical%20disk
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- phase change optical disc
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disque optique à transitions de phase
1, fiche 3, Français, disque%20optique%20%C3%A0%20transitions%20de%20phase
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field programming
1, fiche 4, Anglais, field%20programming
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
programming information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations 1, fiche 4, Anglais, - field%20programming
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with Write Once Read Many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming. 1, fiche 4, Anglais, - field%20programming
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cf. factory programming (05.02.15) 1, fiche 4, Anglais, - field%20programming
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
field programming: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 4, Anglais, - field%20programming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- memory
1, fiche 5, Anglais, memory
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
all of the addressable storage space in a processing unit and all other internal storage that is used to execute instructions [ISO/IEC 2382-1:1993] 1, fiche 5, Anglais, - memory
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In a memory, data are stored in electronic form. 1, fiche 5, Anglais, - memory
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A variety of random access(RAM), read-only(ROM), Write Once/Read Many(WORM) and read/write(RW) memory devices can be distinguished. 1, fiche 5, Anglais, - memory
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
memory: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - memory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- write once/read many
1, fiche 6, Anglais, write%20once%2Fread%20many
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WORM 1, fiche 6, Anglais, WORM
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
transponder that can be partially or totally programmed once by the user, and thereafter only read 1, fiche 6, Anglais, - write%20once%2Fread%20many
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
write once/read many; WORM : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3 : 2008]. 2, fiche 6, Anglais, - write%20once%2Fread%20many
Fiche 6, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-04-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in-use programming
1, fiche 7, Anglais, in%2Duse%20programming
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... The ability to read from and write to a transponder while it is attached to the object or item for which it is being used. 2, fiche 7, Anglais, - in%2Duse%20programming
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Many applications require that new data or revisions to data already in the tag, be entered into the tag while it remains attached to its object. The ability to read from and write data to the tag while attached to its object is called in-use programming. 3, fiche 7, Anglais, - in%2Duse%20programming
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
in-use programming: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 7, Anglais, - in%2Duse%20programming
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- in use programming
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programmation en usage
1, fiche 7, Français, programmation%20en%20usage
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- field programming
1, fiche 8, Anglais, field%20programming
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The programming [of] information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM [original equipment manufacturer] customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations. 1, fiche 8, Anglais, - field%20programming
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with write once read many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming. 1, fiche 8, Anglais, - field%20programming
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
field programming: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 8, Anglais, - field%20programming
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programmation sur le terrain
1, fiche 8, Français, programmation%20sur%20le%20terrain
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programmation de l'information sur l'étiquette après qu'elle ait été expédiée par le fabricant au client de fabricant de matériel informatique d'origine ou à l'utilisateur final et, dans certains cas, aux installations de distribution du fabricant. 2, fiche 8, Français, - programmation%20sur%20le%20terrain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La programmation sur le terrain se produit généralement avant que l'étiquette soit installée sur l'objet à identifier. Cette approche permet l'insertion de données pertinentes aux particularités de l'application dans l'étiquette et ce, à n'importe quel moment. Par contre, l'étiquette doit généralement être retirée de son objet. Dans certains cas, il est possible de changer ou de dupliquer toutes les données de l'étiquette. Dans d'autres cas, certaines parties sont réservées pour la programmation en usine. Ceci pourrait comprendre, par exemple, le numéro de série unique de l'étiquette. La programmation sur le terrain est généralement associée aux disques optiques non-réinscriptibles (WORM) et aux dispositifs de lecture/écriture. Les données entrées dans un transpondeur peuvent correspondre à un jumelage de programmation en usine et sur le terrain. 2, fiche 8, Français, - programmation%20sur%20le%20terrain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- machine language
1, fiche 9, Anglais, machine%20language
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- computer language 3, fiche 9, Anglais, computer%20language
correct, normalisé
- binary language 4, fiche 9, Anglais, binary%20language
correct
- absolute language 4, fiche 9, Anglais, absolute%20language
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An artificial language composed only of the machine instructions of a specific computer or class of computers. 5, fiche 9, Anglais, - machine%20language
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Many kinds of programming languages have been developed over the years. Initially programmers had to write instructions in machine language. This coded language, which can be understood and executed directly by the computer without conversion or translation, consists of binary digits representing operation codes and memory addresses. Because it is made up of strings of 1s and 0s, machine language is difficult for humans to use. 6, fiche 9, Anglais, - machine%20language
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
machine language; computer language: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 2, fiche 9, Anglais, - machine%20language
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- langage machine
1, fiche 9, Français, langage%20machine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- langage informatique 2, fiche 9, Français, langage%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
- langage d'ordinateur 3, fiche 9, Français, langage%20d%27ordinateur
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Langage orienté machine qui contient uniquement des instructions-machine d'un ordinateur particulier ou d'une classe d'ordinateurs. 4, fiche 9, Français, - langage%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La question qui se pose est de savoir si c'est le pédagogue lui-même qui écrit le programme ou s'il confie cette tâche à un spécialiste d'un langage informatique ou d'un langage auteur adapté. 5, fiche 9, Français, - langage%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
langage machine; langage informatique : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 6, fiche 9, Français, - langage%20machine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de máquina
1, fiche 9, Espagnol, lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje binario 1, fiche 9, Espagnol, lenguaje%20binario
correct, nom masculin
- lenguaje máquina 2, fiche 9, Espagnol, lenguaje%20m%C3%A1quina
nom masculin
- lenguaje informático 3, fiche 9, Espagnol, lenguaje%20inform%C3%A1tico
nom masculin
- lenguaje absoluto 1, fiche 9, Espagnol, lenguaje%20absoluto
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje final, [...] que puede interpretarse directamente por los circuitos internos de la computadora (ordenador). 4, fiche 9, Espagnol, - lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Todos los demás lenguajes de programación deben ser compilados o traducidos, tarde o temprano, en el código binario antes de que se les introduzca en el procesador. 4, fiche 9, Espagnol, - lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Los más utilizados actualmente son el Basic, Cobol y Fortran. 3, fiche 9, Espagnol, - lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Education (General)
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- learning log 1, fiche 10, Anglais, learning%20log
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The learning log serves many of the functions of an ongoing laboratory notebook. During most class sessions, students write for about five minutes, often summarizing the class lecture material, noting the key points of a lab session, raising unanswered questions from a preceding class. 1, fiche 10, Anglais, - learning%20log
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carnet d'apprentissage
1, fiche 10, Français, carnet%20d%27apprentissage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Capacitación del personal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- diario de aprendizaje
1, fiche 10, Espagnol, diario%20de%20aprendizaje
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Mining Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- North-Rhineland-Westphalia Mines Inspectorate
1, fiche 11, Anglais, North%2DRhineland%2DWestphalia%20Mines%20Inspectorate
non officiel, Allemagne
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- North-Rhineland-Westphalia Mining Inspectorate 1, fiche 11, Anglais, North%2DRhineland%2DWestphalia%20Mining%20Inspectorate
non officiel, Allemagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Original German name : Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen(abbreviated LOBA NRW). We encounter many written forms for the name of this German Land(i. e., "North-Rhine-Westphalia", "Northrhine-Westphalia"). According to the "Lexique des noms géographiques" by André Racicot(2001), one must write "North-Rhineland-Westphalia. " 1, fiche 11, Anglais, - North%2DRhineland%2DWestphalia%20Mines%20Inspectorate
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen
- LOBA NRW
- North-Rhine-Westphalia Mines Inspectorate
- North-Rhine-Westphalia Mining Inspectorate
- Northrhine-Westphalia Mines Inspectorate
- Northrhine-Westphalia Mining Inspectorate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Exploitation minière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau divisionnaire des mines de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie
1, fiche 11, Français, Bureau%20divisionnaire%20des%20mines%20de%20la%20Rh%C3%A9nanie%2Ddu%2DNord%2DWestphalie
non officiel, nom masculin, Allemagne
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Administration des mines de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie 1, fiche 11, Français, Administration%20des%20mines%20de%20la%20Rh%C3%A9nanie%2Ddu%2DNord%2DWestphalie
non officiel, nom féminin, Allemagne
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Règlement du Bureau divisionnaire de mines de Rhénanie du Nord-Westphalie relatif à la protection de la santé contre les effets climatiques dans les charbonnages (Règlement sur le climat). Source : Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen, Postfach, 4600, Dortmund, Allemagne (Rép.féd.), 3 fév. 1977. [...] Titre original (allemand) : «Bergverordnung des Landesoberbergamtes Nordrhein-Westfalen zum Schutz der Gesundheit gegen Klimaeinwirkungen im Steinkohlenbergbau (Klimaverordnung)». 2, fiche 11, Français, - Bureau%20divisionnaire%20des%20mines%20de%20la%20Rh%C3%A9nanie%2Ddu%2DNord%2DWestphalie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Nom original allemand : Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen (abrégé LOBA NRW). Selon le «Lexique des noms géographiques», d'André Racicot (2001), on doit écrire «la Rhénanie-du-Nord-Westphalie». 1, fiche 11, Français, - Bureau%20divisionnaire%20des%20mines%20de%20la%20Rh%C3%A9nanie%2Ddu%2DNord%2DWestphalie
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen
- LOBA NRW
- Bureau divisionnaire de mines de Rhénanie du Nord-Westphalie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- uncovered call option
1, fiche 12, Anglais, uncovered%20call%20option
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- naked call option 1, fiche 12, Anglais, naked%20call%20option
correct
- naked call 2, fiche 12, Anglais, naked%20call
correct
- uncovered call 3, fiche 12, Anglais, uncovered%20call
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When one sells a call option without owning the underlying stock or any equivalent security(convertible stock or bond or another call option), he is considered to have written an uncovered call option. This strategy has limited profit potential and theoretically unlimited loss.... since there is no actual cash investment required to write a naked call-the position can be financed with collateral loan value of marginable securities-the strategy can be operated as an adjunct to many other investment strategies. 4, fiche 12, Anglais, - uncovered%20call%20option
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- option d'achat découverte
1, fiche 12, Français, option%20d%27achat%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- option d'achat à découvert 2, fiche 12, Français, option%20d%27achat%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on vend une option d'achat découverte, les risques sont illimités alors que le gain est limité. La vente initiale d'une option d'achat découverte est semblable à la vente à découvert d'actions. 3, fiche 12, Français, - option%20d%27achat%20d%C3%A9couverte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- opción de compra vendida en descubierto
1, fiche 12, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20compra%20vendida%20en%20descubierto
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- free-recall test
1, fiche 13, Anglais, free%2Drecall%20test
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Recall. Subjects may be asked to reproduce(recall) previously learned data in any order.... In a free-recall test the instructions might be :"Yesterday you learned a list of words; please write as many of those words as you possibly can as they occur to you. " 1, fiche 13, Anglais, - free%2Drecall%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- test de reproduction libre
1, fiche 13, Français, test%20de%20reproduction%20libre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Méthode de reproduction. Détermination d'un taux de rétention mnémonique au bout d'un temps variable après une fixation en faisant répéter - oralement ou par écrit - des listes préalablement apprises (de chiffres, syllabes, mots, phrases) ou des textes, des enchaînements logiques, etc. 2, fiche 13, Français, - test%20de%20reproduction%20libre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mind map
1, fiche 14, Anglais, mind%20map
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The small group task for Tuesday morning was to develop a list of key components and characteristics of effective collaboration through addressing a specific scenario based on a real issue. Participants started this task with a creative brainstorming technique called "mind mapping" in which you write down as many facets of a subject as you can, linking the ideas together through theme lines. The following mind map was created for a scenario on preventing chronic disease. 1, fiche 14, Anglais, - mind%20map
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arbre conceptuel
1, fiche 14, Français, arbre%20conceptuel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Classement des idées de solution. Entre toutes les idées éparses qui ont été émises, il faut donc trouver un lien, ou mieux établir un ordre. Pour cela, on cherchera à regrouper les idées qui relèvent du même concept : et ainsi on arrivera à des paquets de deux ou trois idées comparables. Puis, dans un deuxième temps, on cherchera à découvrir les ressemblances qui existent entre ces concepts; et, en procédant de la même façon que pour les idées, on fera des paquets de concepts. On créera ainsi autant de niveaux qu'il sera nécessaire pour qu'on arrive au concept dominant qui regroupera tous les autres et coïncidera avec l'objet de la recherche. [...] Pratiquement, un tel classement peut revêtir la forme d'un tableau à double entrée; souvent, on adoptera la forme plus souple de l'arbre conceptuel. 1, fiche 14, Français, - arbre%20conceptuel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les circonstances dans lesquelles ces techniques sont utilisées peuvent varier à l'infini. Aussi, le cas échéant, d'autres solutions terminologiques plus spécifiques pourront aussi être retenues. Par exemple "trame conceptuelle" qui reprend l'idée du tissage d'un lien entre les solutions (webbing en anglais) ou "schéma conceptuel" qui s'apparente la représentation graphique de l'urbaniste. 2, fiche 14, Français, - arbre%20conceptuel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-04-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mind mapping
1, fiche 15, Anglais, mind%20mapping
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- webbing 1, fiche 15, Anglais, webbing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Way of organizing ideas and providing an overall view of subject or issue. 1, fiche 15, Anglais, - mind%20mapping
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The small group task for Tuesday morning was to develop a list of key components and characteristics of effective collaboration through addressing a specific scenario based on a real issue. Participants started this task with a creative brainstorming technique called "mind mapping" in which you write down as many facets of a subject as you can, linking the ideas together through theme lines. The following mind map was created for a scenario on preventing chronic disease. 1, fiche 15, Anglais, - mind%20mapping
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- construction d'arbres conceptuels
1, fiche 15, Français, construction%20d%27arbres%20conceptuels
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Classement des idées de solution. Entre toutes les idées éparses qui ont été émises, il faut donc trouver un lien, ou mieux établir un ordre. Pour cela, on cherchera à regrouper les idées qui relèvent du même concept : et ainsi on arrivera à des paquets de deux ou trois idées comparables. Puis, dans un deuxième temps, on cherchera à découvrir les ressemblances qui existent entre ces concepts; et, en procédant de la même façon que pour les idées, on fera des paquets de concepts. On créera ainsi autant de niveaux qu'il sera nécessaire pour qu'on arrive au concept dominant qui regroupera tous les autres et coïncidera avec l'objet de la recherche. [...] Pratiquement, un tel classement peut revêtir la forme d'un tableau à double entrée; souvent, on adoptera la forme plus souple de l'arbre conceptuel. 2, fiche 15, Français, - construction%20d%27arbres%20conceptuels
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les circonstances dans lesquelles ces techniques sont utilisées peuvent varier à l'infini. On peut donc parfois trouver des solutions terminologiques plus spécifiques à certains contextes. Ainsi on peut parler de "topologie conceptuelle" (l'idée de "mapping" en anglais); de "schématisation conceptuelle" (idée d'organisation des idées); de mariage d'idées comme on parle de mariage de couleurs ou de goûts. 1, fiche 15, Français, - construction%20d%27arbres%20conceptuels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- write down costs
1, fiche 16, Anglais, write%20down%20costs
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... many companies decided to write down certain oil and gas property costs in both 1984 and 1985. 1, fiche 16, Anglais, - write%20down%20costs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Write down: (Verb with particle). To alter the gross carrying amount of an asset to a lower value and transfer the difference to an expense account or to profit and loss account. 2, fiche 16, Anglais, - write%20down%20costs
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réduire la valeur comptable de
1, fiche 16, Français, r%C3%A9duire%20la%20valeur%20comptable%20de
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) de nombreuses entreprises ont décidé de réduire la valeur comptable de certaines propriétés pétrolifères et gazéifères en 1984 et 1985; (...) 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9duire%20la%20valeur%20comptable%20de
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


