TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRITE SPECIFICATIONS [4 fiches]

Fiche 1 2018-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Programs and Programming
DEF

... a person who is responsible for the preparation and development of numerical programs used to drive NC [numerical control] and CNC [computer numerical control] tools.

CONT

A primary duty of a numerical control programmer is to write programs that direct machine tools to perform functions automatically. They enter commands, instructions, or other specifications into equipment.

OBS

The programmer will select the necessary tools that are used in cutting, and also in establishing the sequence of operations of the machine’s operations. He/she is also assigned in creating the specific machine codes in order to drive the cutting tool’s cutter path. The programmer must also utilize the graphics and the language-based systems.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Publication and Bookselling
Universal entry(ies)
5121
code de système de classement, voir observation
OBS

Authors and writers plan, research and write books, scripts, storyboards, plays, essays, speeches, manuals, specifications and other non-journalistic articles for publication or presentation. They are employed by advertising agencies, governments, large corporations, private consulting firms, publishing firms, multimedia/new-media companies and other establishments, or they may be self-employed.

OBS

5121: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Édition et librairie
Entrée(s) universelle(s)
5121
code de système de classement, voir observation
OBS

Les auteurs, les rédacteurs et les écrivains rédigent des livres, des scénarios, des scénarimages, des pièces de théâtre, des essais, des discours, des manuels, des devis et autres articles non journalistiques qui seront publiés ou présentés, après avoir fait les recherches nécessaires. Ils travaillent dans des agences de publicité, la fonction publique, de grandes entreprises, des cabinets d'experts-conseils, des maisons d'édition, des entreprises de multimédias ou de médias spécialisés et d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

5121 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Orthoses
OBS

Orthotics : A combination of subject matter and experiences designed to prepare a person to write specifications for and to make and fit braces and appliances for body deformities and disorders, following the prescription of a qualified medical practitioner.

OBS

Prosthetics : A combination of subject matter and experiences designed to prepare a person to write specifications for and to make and fit artificial limbs, following the prescription of a qualified practitioner.

OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Orthèses
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Administration
DEF

A job analysis report form completed by job analysts and used to write job descriptions and job specifications.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration militaire
DEF

Formulaire de rapport sur l'analyse des tâches que doit remplir les analystes de tâches.

OBS

Ils y décrivent les emplois et en spécifient les fonctions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :