TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRITE STATEMENT [3 fiches]

Fiche 1 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
M711
code de système de classement, voir observation
OBS

This course covers two critical elements of the solicitation process : the statement of work and the evaluation of bids submitted. Participants will learn how to write requirements to obtain the product or service desired and how to set evaluation criteria that will help to select the appropriate bidder.

OBS

M711: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
M711
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours présente deux éléments importants du processus d'invitation à soumissionner : l'énoncé de travail et l'évaluation des soumissions. Les participants apprendront à rédiger des exigences de manière à obtenir les produits ou les services dont ils ont besoin et à établir des critères d'évaluation leur permettant de choisir le meilleur soumissionnaire.

OBS

M711 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The amount deducted from income equal to the amount by which a bank adjusts its loan balances to reflect anticipated losses on them.

CONT

When a bank has a bad debt or anticipates that a loan might become a bad debt in the future, it can write up the loss as a current expense in its income statement under the "provision for credit losses" heading.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Montant déduit du produit d'exploitation et qui correspond au montant fixé par la banque pour rajuster les soldes de ses prêts, pour refléter les pertes prévues sur ces prêts.

CONT

Les provisions pour pertes sur créances reflètent la meilleure estimation de la direction quant à l'existence, en date du bilan, de pertes probables de crédit liées aux instruments financiers figurant ou non au bilan consolidé, notamment les prêts, les dépôts auprès d'autres banques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Proportion of population 15 years and older who cannot, with understanding, both read and write a short simple statement on every day life.

CONT

The illiteracy rate is not always an accurate indicator of how all funds are being utilized.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Taux d'analphabétisme : 3,3% dans les pays industrialisés, 35% dans les pays en voie de développement, 60% dans les pays moins avancés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :