TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITER-IN-RESIDENCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Scotland Writers-in-Residence Exchange
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DScotland%20Writers%2Din%2DResidence%20Exchange
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Program of the Canada Council to promote increased understanding and awareness of Canadian and Scottish literature. A Canadian writer is writer-in-residence in Edinburgh for a year and a Scottish writer takes up the same position at a university in Canada the following year. The program is open to professional English-speaking writers who are still active in their profession and have had a successful writing career in the fields of fiction, poetry, drama, or children's literature. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%2DScotland%20Writers%2Din%2DResidence%20Exchange
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Échange d'écrivains résidents Canada-Écosse
1, fiche 1, Français, %C3%89change%20d%27%C3%A9crivains%20r%C3%A9sidents%20Canada%2D%C3%89cosse
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil des Arts du Canada qui vise à favoriser une meilleure compréhension et une plus grande connaissance des littératures canadienne et écossaise. La première année, un auteur canadien effectue un séjour d'écrivain résident à Edimbourg, ce qu'un écrivain écossais fait l'année suivante dans une université du Canada. Le programme s'adresse aux écrivains professionnels de langue anglaise qui exercent toujours leur profession et dont la carrière d'auteur de fiction, de poésie, de théâtre ou de littérature jeunesse a été couronnée de succès. 2, fiche 1, Français, - %C3%89change%20d%27%C3%A9crivains%20r%C3%A9sidents%20Canada%2D%C3%89cosse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


