TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standardized language profile
1, fiche 1, Anglais, standardized%20language%20profile
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SLP 2, fiche 1, Anglais, SLP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The four-digit number will be preceded by the code letters SLP(PLS [profil linguistique standardisé] in French) to indicate that the profile shown is the standardized(S) language(L) profile(P).(For example : SLP 3321 means level 3 in listening, level 3 in speaking, level 2 in reading and level 1 in writing.) 3, fiche 1, Anglais, - standardized%20language%20profile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
standardized language profile; SLP: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - standardized%20language%20profile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- standardised language profile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- profil linguistique standardisé
1, fiche 1, Français, profil%20linguistique%20standardis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PLS 2, fiche 1, Français, PLS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] nombre de quatre chiffres sera précédé du sigle PLS (SLP [standardized language profile] en anglais) qui indique que le profil en question est le profil (P) linguistique (L) standardisé (S). (Exemple : PLS 3321 signifie le niveau 3 en compréhension de la langue parlée, niveau 3 en expression orale, niveau 2 en compréhension de la langue écrite et niveau 1 en expression écrite). 3, fiche 1, Français, - profil%20linguistique%20standardis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
profil linguistique standardisé; PLS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - profil%20linguistique%20standardis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Stikine terrane
1, fiche 2, Anglais, Stikine%20terrane
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Stikinia 1, fiche 2, Anglais, Stikinia
correct, Canada
- Stikine Arch 2, fiche 2, Anglais, Stikine%20Arch
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stikinia is a long-lived oceanic arc terrane that extends for about 1000 km along the length of the Canadian Cordillera. 3, fiche 2, Anglais, - Stikine%20terrane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 4, fiche 2, Anglais, - Stikine%20terrane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terrane de Stikine
1, fiche 2, Français, terrane%20de%20Stikine
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Stikinie 1, fiche 2, Français, Stikinie
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- arche de Stikine 2, fiche 2, Français, arche%20de%20Stikine
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le plus vaste de plusieurs terranes allochtones du domaine intermontagneux de la Cordillère canadienne. 1, fiche 2, Français, - terrane%20de%20Stikine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 2, Français, - terrane%20de%20Stikine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 2, Français, - terrane%20de%20Stikine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
- Informatics
- Education
- Copyright
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plagiarism detector
1, fiche 3, Anglais, plagiarism%20detector
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- plagiarism checker 2, fiche 3, Anglais, plagiarism%20checker
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] tool [is a software-as-a-service] that supports academic integrity by analyzing textual similarities between submitted documents and a vast global database(academic articles, online publications, student work). More than just a plagiarism detector, it provides a detailed overview of textual matches, allowing teachers and students to evaluate and improve their academic writing practices. 3, fiche 3, Anglais, - plagiarism%20detector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Informatique
- Pédagogie
- Droits d'auteur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détecteur de plagiat
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20plagiat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L']outil [est un logiciel-service] qui soutient l'intégrité académique en analysant les similitudes textuelles entre les documents soumis et une vaste base de données mondiale (articles académiques, publications en ligne, travaux d'étudiants). Plus qu'un simple détecteur de plagiat, il fournit un aperçu détaillé des correspondances textuelles permettant aux enseignants et aux étudiants d'évaluer et d'améliorer leurs pratiques de rédaction académique. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20plagiat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Language
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- writing jogging
1, fiche 4, Anglais, writing%20jogging
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ever heard of creative writing jogging? What? Never? I agree, it is a relatively unknown sport but essential for your creativity! And creativity is a muscle that needs to be trained on a daily basis. The principle of creative writing jogging is simple : a short, repeated workout. The students write for a maximum of [seven] minutes and a few volunteers present their texts to the class. The aim is not to write stories, but short texts that meet a specific set of instructions. 2, fiche 4, Anglais, - writing%20jogging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Linguistique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entraînement d'écriture
1, fiche 4, Français, entra%C3%AEnement%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jogging d'écriture 2, fiche 4, Français, jogging%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
- entrainement d'écriture 3, fiche 4, Français, entrainement%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice d'écriture régulier et fréquent, qui consiste pour un élève à rédiger un écrit court dans un temps bref. 1, fiche 4, Français, - entra%C3%AEnement%20d%27%C3%A9criture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entraînement d'écriture : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2024. 3, fiche 4, Français, - entra%C3%AEnement%20d%27%C3%A9criture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- privacy breach reporting
1, fiche 5, Anglais, privacy%20breach%20reporting
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- breach reporting 1, fiche 5, Anglais, breach%20reporting
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Privacy breach reporting occurs when a government institution or business informs the Office of the Privacy Commissioner of Canada of a privacy breach, either verbally or in writing. 1, fiche 5, Anglais, - privacy%20breach%20reporting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- signalement d'atteinte à la vie privée
1, fiche 5, Français, signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déclaration d'atteinte à la vie privée 1, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une institution fédérale ou une entreprise effectue un signalement d'atteinte à la vie privée lorsqu'elle informe verbalement ou par écrit le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada d'une atteinte à la vie privée. 1, fiche 5, Français, - signalement%20d%27atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- database error
1, fiche 6, Anglais, database%20error
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... any issue or problem that occurs when interacting with a database, preventing normal operations such as reading, writing, updating, or deleting data. 1, fiche 6, Anglais, - database%20error
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These errors can stem from various sources, including syntax mistakes in queries, connection failures, permission issues, data integrity violations, or server-side problems. 1, fiche 6, Anglais, - database%20error
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- erreur de base de données
1, fiche 6, Français, erreur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour que le noeud d'intégration génère une exception lorsqu'une erreur de base de données est détectée, sélectionnez «Emettre» une exception sur l'erreur de base de données. La case à cocher est sélectionnée initialement. 1, fiche 6, Français, - erreur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- error en la base de datos
1, fiche 6, Espagnol, error%20en%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si se introduce una contraseña errónea más de tres veces o bien ocurre algún error en la base de datos, es posible que el usuario se bloquee [...] 1, fiche 6, Espagnol, - error%20en%20la%20base%20de%20datos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Penal Law
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- victim-offender meeting
1, fiche 7, Anglais, victim%2Doffender%20meeting
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- victim offender meeting 2, fiche 7, Anglais, victim%20offender%20meeting
correct, nom
- victim/offender meeting 2, fiche 7, Anglais, victim%2Foffender%20meeting
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A victim-offender meeting is held only when the parties wish to meet face to face. If people choose not to meet with each other, there are other options we can provide for communication between the parties, for example, verbal exchanges through the caseworker, letter writing, and videotaped interviews. 3, fiche 7, Anglais, - victim%2Doffender%20meeting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit pénal
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rencontre victime-délinquant
1, fiche 7, Français, rencontre%20victime%2Dd%C3%A9linquant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rencontre entre victime et délinquant 1, fiche 7, Français, rencontre%20entre%20victime%20et%20d%C3%A9linquant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rencontre victime-délinquant; rencontre entre victime et délinquant : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - rencontre%20victime%2Dd%C3%A9linquant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Health Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- express consent
1, fiche 8, Anglais, express%20consent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- explicit consent 2, fiche 8, Anglais, explicit%20consent
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Explicit consent can be given orally or in writing... For treatments that entail risk or involve more than mild discomfort, explicit rather than implied consent should be obtained. 3, fiche 8, Anglais, - express%20consent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- consentement exprès
1, fiche 8, Français, consentement%20expr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- consentement explicite 2, fiche 8, Français, consentement%20explicite
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un organisme public qui entend utiliser à une autre fin un renseignement personnel sensible ou le communiquer doit obtenir un consentement exprès de la personne concernée. La manifestation de ce consentement est dite «expresse» ou «explicite» lorsque la personne démontre sa volonté d'une manière apparente, sous forme verbale ou écrite, notamment quand elle appose sa signature sur un document ou qu'elle effectue une déclaration en public ou devant un témoin. 3, fiche 8, Français, - consentement%20expr%C3%A8s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de salud
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento explícito
1, fiche 8, Espagnol, consentimiento%20expl%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La información confidencial sólo se puede dar a conocer si el paciente da su consentimiento explícito o si la ley prevé expresamente eso. 2, fiche 8, Espagnol, - consentimiento%20expl%C3%ADcito
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 9, Anglais, bid
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- offer 2, fiche 9, Anglais, offer
correct, nom
- tender 3, fiche 9, Anglais, tender
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bid is submitted in writing by a bidder in response to a bid solicitation. It reflects the statement of work and may contain additional elements proposed by the bidder. 4, fiche 9, Anglais, - bid
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
offer: Designation in use since June 2024 in accordance with the Contract Modernization Initiative. 4, fiche 9, Anglais, - bid
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
tender: designation standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - bid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soumission
1, fiche 9, Français, soumission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- offre 2, fiche 9, Français, offre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une soumission est présentée par écrit par un soumissionnaire en réponse à une demande de soumissions. Elle reflète l'énoncé des travaux et peut contenir des éléments additionnels proposés par le soumissionnaire. 3, fiche 9, Français, - soumission
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
offre : Désignation en usage depuis juin 2024 conformément à l'Initiative de modernisation des contrats. 3, fiche 9, Français, - soumission
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
soumission; offre : désignations normalisées par l'ISO. 3, fiche 9, Français, - soumission
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- oferta
1, fiche 9, Espagnol, oferta
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- propuesta 2, fiche 9, Espagnol, propuesta
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proposición hecha por un contratista a su cliente para construir una estructura, de acuerdo con las condiciones especificadas en la oferta y por un precio dado. 3, fiche 9, Espagnol, - oferta
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 10, Anglais, term
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- terminological unit 2, fiche 10, Anglais, terminological%20unit
correct, nom
- terminology unit 3, fiche 10, Anglais, terminology%20unit
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A word ..., multiword expression ..., symbol or formula that designates a particular concept within a given subject field. 4, fiche 10, Anglais, - term
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The conception of what should be understood as "term" or "terminological unit" (used herein as synonyms) has varied depending on the theoretical view of terminology specialists. After analysing three of the most important books in the field, two positions can be identified: 1. a term is simply the verbal form of a concept [and] 2. a term is a unit of form and content. 5, fiche 10, Anglais, - term
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
term; terminological unit; terminology unit : not to be confused with "translation unit" that is an expression which can be rendered in a variety of ways depending on the context and style of writing, e. g. "charitable man"(translation unit) versus "charitable institution"(terminology unit). 6, fiche 10, Anglais, - term
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
term: designation standardized by ISO. 7, fiche 10, Anglais, - term
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terme
1, fiche 10, Français, terme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- unité terminologique 2, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20terminologique
correct, nom féminin
- terminologisme 3, fiche 10, Français, terminologisme
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mot, syntagme, symbole ou formule désignant un concept propre à un domaine d'emploi. 4, fiche 10, Français, - terme
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le terme, encore appelé unité terminologique ou terminologisme, est l'élément constitutif de toute nomenclature terminologique liée à une langue de spécialité. 5, fiche 10, Français, - terme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terme; unité terminologique; terminologisme : ne pas confondre avec l'unité de traduction, qui est une expression pouvant se rendre de différentes façons, selon le contexte et le style de l'auteur. Ainsi, «musique concrète» est une unité terminologique, alors que «idée concrète» est une unité de traduction. 6, fiche 10, Français, - terme
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
terme : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 10, Français, - terme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- término
1, fiche 10, Espagnol, t%C3%A9rmino
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- unidad terminológica 1, fiche 10, Espagnol, unidad%20terminol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Palabra [...], grupo de palabras [...], símbolo o fórmula que designa un concepto propio de un ámbito dado. 1, fiche 10, Espagnol, - t%C3%A9rmino
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- job offer
1, fiche 11, Anglais, job%20offer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- employment offer 2, fiche 11, Anglais, employment%20offer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Job offers are made by employers when hiring and include key details about the job, compensation, and benefits. They can be delivered verbally or in writing, and employees can respond by accepting the offer, declining the offer, or negotiating the terms of the offer. 3, fiche 11, Anglais, - job%20offer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- offre d'emploi
1, fiche 11, Français, offre%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- oferta de empleo
1, fiche 11, Espagnol, oferta%20de%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence generated text
1, fiche 12, Anglais, artificial%20intelligence%20generated%20text
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- AI-generated text 2, fiche 12, Anglais, AI%2Dgenerated%20text
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
How to spot AI-generated text : Unlike human writing, [text generated by artificial intelligence] is often uniform and factual. Look for text that doesn’t include personal opinions, like a dry "robotic" or matter of fact tone and emotionless format writing. 3, fiche 12, Anglais, - artificial%20intelligence%20generated%20text
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- AI generated text
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- texte généré par intelligence artificielle
1, fiche 12, Français, texte%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- texte généré par IA 2, fiche 12, Français, texte%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20IA
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à l'écriture humaine, les textes générés par l'IA sont souvent uniformes et factuels. Il y a de fortes chances que les textes qui ne contiennent pas d'opinions et dont le ton semble sec, robotique, neutre ou dépourvu d'émotion soient générés par l'IA [intelligence artificielle]. 3, fiche 12, Français, - texte%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
- Law of Evidence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- confidence of the King's Privy Council for Canada
1, fiche 13, Anglais, confidence%20of%20the%20King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- confidence of the Queen's Privy Council for Canada 2, fiche 13, Anglais, confidence%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct, nom
- Cabinet confidence 3, fiche 13, Anglais, Cabinet%20confidence
correct, nom
- Privy Council confidence 4, fiche 13, Anglais, Privy%20Council%20confidence
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A confidence of the King's Privy Council for Canada is information that concerns the making of government decisions or the formulation of government policy. This type of confidential information is usually contained in documents such as memorandums, discussion papers, agendas or records, or draft legislation. It can be certified in writing by a minister of the Crown or the Clerk of the Privy Council as a confidence of the King's Privy Council for Canada. The disclosure of such information before a court shall be refused. 5, fiche 13, Anglais, - confidence%20of%20the%20King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "confidence of the King’s Privy Council for Canada" or "confidence of the Queen’s Privy Council for Canada." 5, fiche 13, Anglais, - confidence%20of%20the%20King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- confidence of Cabinet
- confidence of the Privy Council
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
- Droit de la preuve
Fiche 13, La vedette principale, Français
- renseignement confidentiel du Conseil privé du Roi pour le Canada
1, fiche 13, Français, renseignement%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- renseignement confidentiel du Conseil privé de la Reine pour le Canada 2, fiche 13, Français, renseignement%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
- renseignement confidentiel du Cabinet 1, fiche 13, Français, renseignement%20confidentiel%20du%20Cabinet
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements confidentiels du Conseil privé du Roi pour le Canada sont des renseignements qui portent sur la prise de décisions du gouvernement ou la formulation de sa politique. Ce type de renseignements confidentiels est habituellement contenu dans des documents, tels que des notes, des documents de travail, des ordres du jour, des procès-verbaux, des avant-projets de loi ou des projets de règlement. Un ministre ou le greffier du Conseil privé peut attester par écrit qu'il s'agit d'un renseignement confidentiel du Conseil privé du Roi pour le Canada. La divulgation de ce type de renseignements sera refusée devant un tribunal. 3, fiche 13, Français, - renseignement%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «renseignement confidentiel du Conseil privé du Roi pour le Canada» ou «renseignement confidentiel du Conseil privé de la Reine pour le Canada». 3, fiche 13, Français, - renseignement%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Literature
- Document Classification (Library Science)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- non-fiction
1, fiche 14, Anglais, non%2Dfiction
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- nonfiction 2, fiche 14, Anglais, nonfiction
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Writing that gives information or is about real events and facts. 3, fiche 14, Anglais, - non%2Dfiction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Littérature
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- non-fiction
1, fiche 14, Français, non%2Dfiction
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des écrits qui informent ou qui portent sur des évènements réels et des faits. 2, fiche 14, Français, - non%2Dfiction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- video production
1, fiche 15, Anglais, video%20production
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Video production involves creating content from start to finish, from developing the concept, writing scripts, and storyboarding, to setting up and operating cameras, directing scenes, troubleshooting, editing footage, and adding graphics. 2, fiche 15, Anglais, - video%20production
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- production vidéographique
1, fiche 15, Français, production%20vid%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- production vidéo 2, fiche 15, Français, production%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- réalisation vidéographique 3, fiche 15, Français, r%C3%A9alisation%20vid%C3%A9ographique
correct, nom féminin
- réalisation vidéo 1, fiche 15, Français, r%C3%A9alisation%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble du processus de réalisation d'une vidéo, depuis le développement créatif et la planification jusqu'à l'exécution. 4, fiche 15, Français, - production%20vid%C3%A9ographique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- special hearing on the abandonment of the claim
1, fiche 16, Anglais, special%20hearing%20on%20the%20abandonment%20of%20the%20claim
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- special abandonment hearing 2, fiche 16, Anglais, special%20abandonment%20hearing
correct, nom
- abandonment hearing 3, fiche 16, Anglais, abandonment%20hearing
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The officer must(a) notify the claimant in writing by way of a notice to appear(i) of the date, time and location of the hearing of the claim; and(ii) of the date, time and location of any special hearing on the abandonment of the claim... 4, fiche 16, Anglais, - special%20hearing%20on%20the%20abandonment%20of%20the%20claim
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- special hearing on abandonment
- hearing on abandonment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- audience spéciale sur le désistement de la demande d'asile
1, fiche 16, Français, audience%20sp%C3%A9ciale%20sur%20le%20d%C3%A9sistement%20de%20la%20demande%20d%27asile
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- audience spéciale sur le désistement 2, fiche 16, Français, audience%20sp%C3%A9ciale%20sur%20le%20d%C3%A9sistement
correct, nom féminin
- audience sur le désistement 3, fiche 16, Français, audience%20sur%20le%20d%C3%A9sistement
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il incombe à l'agent : a) d'aviser par écrit le demandeur d'asile, par un avis de convocation : (i) des date, heure et lieu de l'audience relative à la demande d'asile, (ii) des date, heure et lieu de toute audience spéciale sur le désistement de la demande d'asile [...] 4, fiche 16, Français, - audience%20sp%C3%A9ciale%20sur%20le%20d%C3%A9sistement%20de%20la%20demande%20d%27asile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- optimistic tone of voice
1, fiche 17, Anglais, optimistic%20tone%20of%20voice
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- optimistic tone 2, fiche 17, Anglais, optimistic%20tone
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Writing in an optimistic tone can convey a sense of hope and a positive outlook for the future. It uses uplifting language to express satisfaction and aspiration. 3, fiche 17, Anglais, - optimistic%20tone%20of%20voice
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ton de voix optimiste
1, fiche 17, Français, ton%20de%20voix%20optimiste
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ton optimiste 2, fiche 17, Français, ton%20optimiste
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[L'un] des pays les plus heureux au monde valorise un ton optimiste et des messages axés sur la qualité et la valeur ajoutée. Ces éléments sont particulièrement importants pour capter l'attention des consommateurs [...] 3, fiche 17, Français, - ton%20de%20voix%20optimiste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-09-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Literature
- Document Classification (Library Science)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-fictional
1, fiche 18, Anglais, non%2Dfictional
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- nonfictional 2, fiche 18, Anglais, nonfictional
correct, adjectif
- non-fiction 1, fiche 18, Anglais, non%2Dfiction
correct, adjectif
- nonfiction 3, fiche 18, Anglais, nonfiction
correct, adjectif
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Relating to writing that gives information or is about real events and facts. 4, fiche 18, Anglais, - non%2Dfictional
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Littérature
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- non fictionnel
1, fiche 18, Français, non%20fictionnel
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit des écrits qui informent ou qui portent sur des évènements réels et des faits. 2, fiche 18, Français, - non%20fictionnel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Problems
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- online hate
1, fiche 19, Anglais, online%20hate
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
According to the UN [United Nations], online hate is defined as "any kind of communication in speech, writing or behaviour, that attacks or uses pejorative or discriminatory language with reference to a person or a group on the basis of who they are, in other words, based on their religion, ethnicity, nationality, race, colour, descent, gender or [any] other identity factor. " 2, fiche 19, Anglais, - online%20hate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- haine en ligne
1, fiche 19, Français, haine%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'ONU [Organisation des Nations Unies] définit la haine en ligne comme «tout type de communication, qu'il s’agisse d'expression orale ou écrite ou de comportement, constituant une atteinte ou utilisant un langage péjoratif ou discriminatoire à l'égard d'une personne ou d'un groupe en raison de leur identité, en d'autres termes, de l'appartenance religieuse, de l'origine ethnique, de la nationalité, de la race, de la couleur de peau, de l'ascendance, du genre ou d'autres facteurs constitutifs de l'identité.» 2, fiche 19, Français, - haine%20en%20ligne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Communication and Information Management
- Information Sources (Journalism)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fact-checking
1, fiche 20, Anglais, fact%2Dchecking
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fact checking 2, fiche 20, Anglais, fact%20checking
correct, nom
- fact check 3, fiche 20, Anglais, fact%20check
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The process of checking that all the facts in a piece of writing, a news article, a speech, [or other] are correct... 4, fiche 20, Anglais, - fact%2Dchecking
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fact-checking is a process that seeks to verify sometimes factual information, in order to promote the veracity and correctness of reporting. Fact-checking can be conducted before (ante hoc) or after (post hoc) the text is published or otherwise disseminated. 5, fiche 20, Anglais, - fact%2Dchecking
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fact-checking: not to be confused with "reality checking." 6, fiche 20, Anglais, - fact%2Dchecking
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vérification des faits
1, fiche 20, Français, v%C3%A9rification%20des%20faits
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La vérification des faits est un processus essentiel qui consiste à examiner la véracité des informations avant leur diffusion, améliorant ainsi la qualité de l'information disponible. En utilisant des outils et des techniques analytiques, comme la vérification des sources et la triangulation des données, elle aide à lutter contre la désinformation et renforce la confiance du public. 2, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20des%20faits
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vérification des faits : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 3, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20des%20faits
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Fuentes de información (Periodismo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- verificación de hechos
1, fiche 20, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20hechos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- verificación de datos 2, fiche 20, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[La] verificación de hechos, es un proceso mediante el cual se investiga y comprueba la veracidad de una afirmación o noticia. 1, fiche 20, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20hechos
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
verificación de datos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "verificación de datos" [...] es una alternativa a "fact-checking" [...] 3, fiche 20, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20hechos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Education (General)
- Information Theory
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- media literacy
1, fiche 21, Anglais, media%20literacy
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Media literacy is the ability to access, analyze, evaluate, create and act using all forms of communication. In its simplest terms, media literacy builds upon traditional literacy and offers new forms of reading and writing. Media literacy empowers people to be critical thinkers and makers, effective communicators and active citizens. 2, fiche 21, Anglais, - media%20literacy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Théorie de l'information
Fiche 21, La vedette principale, Français
- littératie médiatique
1, fiche 21, Français, litt%C3%A9ratie%20m%C3%A9diatique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] la littératie médiatique s'entend généralement de la capacité à lire, à analyser, à évaluer et à créer des médias dans ses diverses formes. Le développement de cette compétence s'avère donc très pertinent dans un contexte éducatif puisqu'elle correspond à des compétences transversales indispensables pour la vie en société. 2, fiche 21, Français, - litt%C3%A9ratie%20m%C3%A9diatique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- task
1, fiche 22, Anglais, task
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- AI task 2, fiche 22, Anglais, AI%20task
correct, nom
- artificial intelligence task 3, fiche 22, Anglais, artificial%20intelligence%20task
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In artificial intelligence and machine learning, a "task" refers to a specific problem or objective that an AI system is designed to solve. This could be anything from classifying images, translating text, recommending movies, playing a game, or even generating creative writing. Tasks provide a clear goal for an AI system and shape everything from model architecture to evaluation metrics. 4, fiche 22, Anglais, - task
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tâche
1, fiche 22, Français, t%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tâche d'IA 2, fiche 22, Français, t%C3%A2che%20d%27IA
correct, nom féminin
- tâche d'intelligence artificielle 3, fiche 22, Français, t%C3%A2che%20d%27intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une tâche est un objectif spécifique que l'on cherche à atteindre grâce à un modèle [d'IA]. Par exemple, cela peut être de la reconnaissance de photos d'animaux ou de visages, de la prédiction de prix ou de la classification [de pourriels]. 1, fiche 22, Français, - t%C3%A2che
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-06-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cipher
1, fiche 23, Anglais, cipher
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cypher 1, fiche 23, Anglais, cypher
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A secret way of writing, especially one in which a set of letters or symbols is used to represent others. 1, fiche 23, Anglais, - cipher
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chiffre
1, fiche 23, Français, chiffre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système secret d'écriture utilisant des caractères numériques ou des lettres préalablement convenus entre correspondants. 1, fiche 23, Français, - chiffre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cifrado
1, fiche 23, Espagnol, cifrado
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El cifrado es el proceso de transformar un texto plano legible en un texto cifrado ilegible para ocultar información sensible a usuarios no autorizados. Las organizaciones suelen utilizar el cifrado en la seguridad de los datos para proteger los datos confidenciales del acceso no autorizado y las vulneraciones de datos. 1, fiche 23, Espagnol, - cifrado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- decision on the abandonment of a claim
1, fiche 24, Anglais, decision%20on%20the%20abandonment%20of%20a%20claim
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A decision on the abandonment of a claim or of an application to vacate or to cease refugee protection takes effect(a) if given orally at a hearing, when a [Refugee Protection Division] member states the decision and gives reasons; and(b) if made in writing, when a Division member signs and dates the reasons for the decision. 1, fiche 24, Anglais, - decision%20on%20the%20abandonment%20of%20a%20claim
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- décision prononçant le désistement d'une demande d'asile
1, fiche 24, Français, d%C3%A9cision%20pronon%C3%A7ant%20le%20d%C3%A9sistement%20d%27une%20demande%20d%27asile
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La décision prononçant le désistement d'une demande d'asile, d'une demande d'annulation ou d'une demande de constat de perte d'asile prend effet : a) s'il la rend de vive voix à l'audience, au moment où le commissaire de la [Section de la protection des réfugiés] rend la décision et en donne les motifs; b) s'il la rend par écrit, au moment où le commissaire de la Section signe et date les motifs de la décision. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9cision%20pronon%C3%A7ant%20le%20d%C3%A9sistement%20d%27une%20demande%20d%27asile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Collaboration with WIPO
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Robot Operating System
1, fiche 25, Anglais, Robot%20Operating%20System
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ROS 1, fiche 25, Anglais, ROS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... Robot Operating System(ROS) is a flexible framework for writing robot software. It is a collection of tools, libraries and conventions that aim to simplify the task of creating complex and robust robot behavior across a wide variety of robotic platforms. 1, fiche 25, Anglais, - Robot%20Operating%20System
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Robot Operating System
1, fiche 25, Français, Robot%20Operating%20System
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ROS 1, fiche 25, Français, ROS
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Une nouvelle version de l'architecture CAIO [cognitive et affective orientée interaction] a été développée avec ROS (Robot Operating System). ROS est utilisé et largement répandu dans la communauté [de la] robotique. 1, fiche 25, Français, - Robot%20Operating%20System
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Sistemas cibernéticos de control
- Colaboración con la OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Robot Operating System
1, fiche 25, Espagnol, Robot%20Operating%20System
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- ROS 1, fiche 25, Espagnol, ROS
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[El] Robot Operating System, ROS, [es] muy útil para el desarrollo de software para robots. [...] ROS [...] facilita librerías, visualizadores, gestión de mensajes y paquetes de datos entre otras. Con [esta herramienta es posible] realizar simulaciones bastante acordes con la realidad. 1, fiche 25, Espagnol, - Robot%20Operating%20System
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- prompt engineering
1, fiche 26, Anglais, prompt%20engineering
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- AI prompt engineering 2, fiche 26, Anglais, AI%20prompt%20engineering
correct, nom
- artificial intelligence prompt engineering 3, fiche 26, Anglais, artificial%20intelligence%20prompt%20engineering
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... prompt engineering [includes] writing, rewriting, and refining... prompts to teach the AI what "good" outputs look like. In prompt engineering, the engineer is essentially "engineering" the prompts to be as specific as possible so [that] the AI creates a near-perfect response. 4, fiche 26, Anglais, - prompt%20engineering
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10472432
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rédactique
1, fiche 26, Français, r%C3%A9dactique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ingénierie de requêtes 2, fiche 26, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20requ%C3%AAtes
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques de rédaction orientées vers la formulation précise de requêtes envoyées à un système d'intelligence artificielle, en particulier à un grand modèle de langage, en vue d'en améliorer le fonctionnement ou d'en exploiter efficacement les capacités pour obtenir des résultats plus pertinents. 3, fiche 26, Français, - r%C3%A9dactique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rédactique : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 4, fiche 26, Français, - r%C3%A9dactique
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- ingénierie de requête
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Language (General)
- Psychology of Communication
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stylometry
1, fiche 27, Anglais, stylometry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... there has been a growing interest in the statistical analysis of writing style, otherwise known as "stylometry. "Central to the entire discipline is the idea that everyone has a different writing style, and although it varies over time, stylometry offers extremely valuable information for addressing authorship issues. 2, fiche 27, Anglais, - stylometry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Psychologie de la communication
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stylométrie
1, fiche 27, Français, stylom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Étude des particularités lexicales et syntaxiques d'un texte ou d'un corpus, en vue de le rattacher à un auteur ou à un genre. 1, fiche 27, Français, - stylom%C3%A9trie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- prompt engineer
1, fiche 28, Anglais, prompt%20engineer
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- AI prompt engineer 2, fiche 28, Anglais, AI%20prompt%20engineer
correct, nom
- artificial intelligence prompt engineer 3, fiche 28, Anglais, artificial%20intelligence%20prompt%20engineer
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An AI prompt engineer specializes in designing effective prompts to guide the behavior and output of AI models. They deeply understand natural language processing (NLP), machine learning and AI systems. 4, fiche 28, Anglais, - prompt%20engineer
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
AI prompt engineers... must have a deep understanding of the capabilities and limitations of the AI system they are working with and the nuances of the language they are writing in. 5, fiche 28, Anglais, - prompt%20engineer
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10472422
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rédacticien
1, fiche 28, Français, r%C3%A9dacticien
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- rédacticienne 2, fiche 28, Français, r%C3%A9dacticienne
correct, nom féminin
- ingénieur de requêtes 3, fiche 28, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20requ%C3%AAtes
nom masculin et féminin
- ingénieure de requêtes 4, fiche 28, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20requ%C3%AAtes
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personne experte en rédactique, qui formule avec précision des requêtes afin d'exploiter efficacement les capacités d'un système d'intelligence artificielle ou d'en améliorer le fonctionnement. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9dacticien
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
rédacticien; rédacticienne : désignations proposées par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 4, fiche 28, Français, - r%C3%A9dacticien
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ingénieur de requête
- ingénieure de requête
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- statement of capabilities
1, fiche 29, Anglais, statement%20of%20capabilities
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SOC 2, fiche 29, Anglais, SOC
correct, nom
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Statements of capabilities submitted by suppliers must : be provided in writing within the specified timeframe as indicated on the ACAN [advance contract award notice] ;and include documentation that clearly demonstrates that the supplier meets the requirements as set out in the notice. 3, fiche 29, Anglais, - statement%20of%20capabilities
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 29, La vedette principale, Français
- énoncé de capacités
1, fiche 29, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- EDC 2, fiche 29, Français, EDC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'énoncé de capacités présenté par le fournisseur : doit être fourni par écrit dans les délais indiqués dans le PAC [préavis d'adjudication de contrat]; doit inclure les documents montrant bien que le fournisseur répond aux exigences définies dans le préavis. 3, fiche 29, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20capacit%C3%A9s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- termination for convenience
1, fiche 30, Anglais, termination%20for%20convenience
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Termination for convenience. At any time before the completion of the work, the contracting authority may, by giving notice in writing to the contractor, terminate for convenience the contract or part of the contract. Once such a notice of termination for convenience is given, the contractor must comply with the requirements of the termination notice. 2, fiche 30, Anglais, - termination%20for%20convenience
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 30, La vedette principale, Français
- résiliation pour raisons de commodité
1, fiche 30, Français, r%C3%A9siliation%20pour%20raisons%20de%20commodit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Résiliation pour raisons de commodité. L'autorité contractante peut, à tout moment avant la fin des travaux, en donnant un avis écrit à l'entrepreneur, résilier le contrat ou une partie du contrat pour des raisons de commodité. Une fois un tel avis de résiliation donné, l'entrepreneur doit se conformer aux exigences prévues dans l'avis de résiliation. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9siliation%20pour%20raisons%20de%20commodit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- School Equipment
- Office Equipment and Supplies
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- whiteboard
1, fiche 31, Anglais, whiteboard
correct, voir observation, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dry-erase board 2, fiche 31, Anglais, dry%2Derase%20board
correct, nom
- marker board 3, fiche 31, Anglais, marker%20board
correct, nom
- dry-wipe board 3, fiche 31, Anglais, dry%2Dwipe%20board
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A hard smooth... surface used for writing or drawing on with markers. 4, fiche 31, Anglais, - whiteboard
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
whiteboard: Dry-erase boards became commonly known as whiteboards, as they originally were only available in the colour white. Modern dry-erase boards are available in white, black, and even made with glass. 5, fiche 31, Anglais, - whiteboard
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- white board
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tableau blanc
1, fiche 31, Français, tableau%20blanc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tableau effaçable à sec 2, fiche 31, Français, tableau%20effa%C3%A7able%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
- tableau à effaçage à sec 3, fiche 31, Français, tableau%20%C3%A0%20effa%C3%A7age%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
tableau blanc : Les tableaux effaçables à sec sont communément appelés tableaux blancs, car ils n'étaient à l'origine disponibles que dans la couleur blanche. Les tableaux modernes sont disponibles en blanc, noir et même en verre. 2, fiche 31, Français, - tableau%20blanc
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo escolar
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- pizarra blanca
1, fiche 31, Espagnol, pizarra%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pizarra blanca para escribir con marcador y borrar en seco. 1, fiche 31, Espagnol, - pizarra%20blanca
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-01-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- disk mirroring
1, fiche 32, Anglais, disk%20mirroring
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- mirroring 2, fiche 32, Anglais, mirroring
correct, nom
- disk shadowing 3, fiche 32, Anglais, disk%20shadowing
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The process of writing the same data to multiple disks at the same time. 4, fiche 32, Anglais, - disk%20mirroring
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Mirroring provides data protection in the case of disk failure, because data is constantly updated to both disks. However, since the separate disks rely upon a common controller, access to both copies of data is threatened if the controller fails. 5, fiche 32, Anglais, - disk%20mirroring
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- disc mirroring
- disc shadowing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- écriture miroir
1, fiche 32, Français, %C3%A9criture%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- miroitage 2, fiche 32, Français, miroitage
correct, nom masculin
- miroitage de disque 3, fiche 32, Français, miroitage%20de%20disque
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Miroitage (création d'un miroir d'un disque dur). 4, fiche 32, Français, - %C3%A9criture%20miroir
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Seguridad de IT
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- espejeo de discos
1, fiche 32, Espagnol, espejeo%20de%20discos
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-10-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- consulting forester
1, fiche 33, Anglais, consulting%20forester
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A consulting forester provides professional forest management services to landowners. These services may include management plan writing, timber sale administration, permitting, timber marketing, inventory and appraisal, property mapping, management advice, coordination of contractor services, and other tasks. 1, fiche 33, Anglais, - consulting%20forester
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- forestier-conseil
1, fiche 33, Français, forestier%2Dconseil
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- forestière-conseil 2, fiche 33, Français, foresti%C3%A8re%2Dconseil
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
- Trade
- Collaborative and Social Communications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- telephone buy
1, fiche 34, Anglais, telephone%20buy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- T-buy 2, fiche 34, Anglais, T%2Dbuy
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- telephone-buy 3, fiche 34, Anglais, telephone%2Dbuy
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A purchase [for which] the telephone is used to solicit bids... and [for which] a contract is entered into over the telephone and confirmed in writing. 4, fiche 34, Anglais, - telephone%20buy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- achat par téléphone
1, fiche 34, Français, achat%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Achat] selon lequel on se sert du téléphone pour demander des soumissions [...] et selon lequel un contrat est conclu par téléphone et confirmé par écrit. 2, fiche 34, Français, - achat%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- affidavit
1, fiche 35, Anglais, affidavit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A sworn statement in writing made especially under oath or on affirmation... before an authorized magistrate or officer. 2, fiche 35, Anglais, - affidavit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 35, La vedette principale, Français
- affidavit
1, fiche 35, Français, affidavit
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- déclaration sous serment 2, fiche 35, Français, d%C3%A9claration%20sous%20serment
correct, voir observation, nom féminin
- déclaration écrite sous serment 3, fiche 35, Français, d%C3%A9claration%20%C3%A9crite%20sous%20serment
correct, loi du Québec, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
déclaration sous serment : Dans les règles de procédure des tribunaux fédéraux, le terme français qu'on retrouve habituellement est «affidavit». Parfois, des tribunaux comme la Cour canadienne de l'impôt emploient «déclaration sous serment». Il faut noter qu'en réalité, certaines personnes ne prêteront pas serment, mais feront une affirmation solennelle, notamment pour des raisons religieuses. C'est la raison pour laquelle le terme français «affidavit», critiqué par certains, s'est tout de même implanté dans l'usage au lieu de «déclaration sous serment». 4, fiche 35, Français, - affidavit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- declaración jurada
1, fiche 35, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20jurada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Testimonio o declaración de hechos realizada bajo juramento ante un funcionario competente. 1, fiche 35, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20jurada
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- verbal behaviour
1, fiche 36, Anglais, verbal%20behaviour
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- verbal behavior 2, fiche 36, Anglais, verbal%20behavior
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
As for any other behaviour, behaviour analysis approaches verbal behaviour functionally. Therefore, the study of verbal behaviour examines first and foremost the conditions under which verbal responses are produced and their effects, rather than their form(e. g. vocal or written responses) or their structure(e. g. grammatical classification). Therefore, gestures, sign language, images or symbols selection and writing can all be used and taught to communicate and may fully satisfy the definition of verbal behaviour in the same way as vocal language. 3, fiche 36, Anglais, - verbal%20behaviour
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 36, La vedette principale, Français
- comportement verbal
1, fiche 36, Français, comportement%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Et de plus : «Lorsque nous définissons le comportement verbal, nous ne pouvons pas spécifier de forme, mode ou médium. Tout mouvement capable d'affecter un autre organisme peut être verbal» [...] Ainsi pointer un objet pour l'obtenir, tirer sa grand-mère par la manche pour qu'elle nous mette la télévision, se rouler par terre en pleurant pour aller à la boulangerie, ou donner une image représentant une poire pour obtenir une poire sont tous des comportements verbaux! 2, fiche 36, Français, - comportement%20verbal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- inorganic chemist
1, fiche 37, Anglais, inorganic%20chemist
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
What do inorganic chemists do? Inorganic chemists are employed in fields ranging from mining to microchips. Their work is based on understanding : The behavior and analogues for inorganic elements, and; How these materials can be modified, separated, and used. Specific work may include : Developing methods to recover metals from waste streams; Working as an analytical chemist in the analysis of mined ores; Performing research on the use of inorganic chemicals for treating soil. Many inorganic chemists work in industry, but they also work in academic institutions and government labs. Inorganic chemists who work in government say their time is increasingly spent writing grant proposals and competing for research money. 2, fiche 37, Anglais, - inorganic%20chemist
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chimiste inorganicien
1, fiche 37, Français, chimiste%20inorganicien
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- chimiste inorganicienne 2, fiche 37, Français, chimiste%20inorganicienne
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Peu de temps après Three Mile Island, le gouvernement américain a déployé des efforts considérables pour financer la recherche afin de mettre au point de nouvelles contre-mesures médicales contre les menaces nucléaires, explique Rebecca Abergel, chimiste inorganicienne à la fois à l'université de Californie à Berkeley et au Laboratoire national Lawrence-Berkeley. Aujourd'hui, elle et ses collègues du SRI International, un institut de recherche californien, ont entamé les essais cliniques d'un médicament prometteur, l'HOPO 14-1, qui agit sur les substances contaminantes radioactives telles que l'uranium et le plutonium. 2, fiche 37, Français, - chimiste%20inorganicien
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- chimiste-inorganicien
- chimiste-inorganicienne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- spelling
1, fiche 38, Anglais, spelling
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The manner of expressing or writing words with letters. 1, fiche 38, Anglais, - spelling
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- orthographe
1, fiche 38, Français, orthographe
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Manière dont un mot est écrit. 1, fiche 38, Français, - orthographe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ortografía
1, fiche 38, Espagnol, ortograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua. 1, fiche 38, Espagnol, - ortograf%C3%ADa
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- Nervous System
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fine motor skill development
1, fiche 39, Anglais, fine%20motor%20skill%20development
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- fine motor development 1, fiche 39, Anglais, fine%20motor%20development
correct
- small motor skill development 2, fiche 39, Anglais, small%20motor%20skill%20development
correct
- small motor development 3, fiche 39, Anglais, small%20motor%20development
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Fine motor development is an important part of the toddler and childhood years to help the child be more independent in day-to-day tasks. Think about zipping a coat, buttoning pants, unlocking a door, writing your name[;] these all require fine motor skills with the use of... small muscles in our hands and fingers. 4, fiche 39, Anglais, - fine%20motor%20skill%20development
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Système nerveux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- développement de la motricité fine
1, fiche 39, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20la%20motricit%C3%A9%20fine
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- développement moteur fin 2, fiche 39, Français, d%C3%A9veloppement%20moteur%20fin
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Literature
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cozy murder mystery
1, fiche 40, Anglais, cozy%20murder%20mystery
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- cozy mystery 2, fiche 40, Anglais, cozy%20mystery
correct
- cosy mystery 3, fiche 40, Anglais, cosy%20mystery
correct
- cozy crime 4, fiche 40, Anglais, cozy%20crime
correct
- cozy crime mystery 5, fiche 40, Anglais, cozy%20crime%20mystery
correct
- cozy murder 3, fiche 40, Anglais, cozy%20murder
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Cozy mystery... is the gentlest subset of the broad genre of crime writing. 2, fiche 40, Anglais, - cozy%20murder%20mystery
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- cosy murder mystery
- cosy crime
- cosy crime mystery
- cosy murder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Littérature
Fiche 40, La vedette principale, Français
- roman policier léger
1, fiche 40, Français, roman%20policier%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- polar léger 2, fiche 40, Français, polar%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de roman policier dont l'intrigue, traitée avec humour et légèreté, procure une lecture divertissante. 2, fiche 40, Français, - roman%20policier%20l%C3%A9ger
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
roman policier léger : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 août 2023. 3, fiche 40, Français, - roman%20policier%20l%C3%A9ger
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Official Documents
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- falsification of reports
1, fiche 41, Anglais, falsification%20of%20reports
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Security of Information Act.... falsification of reports... Every person is guilty of an offence under this Act who, for the purpose of gaining admission, or of assisting any other person to gain admission, to a prohibited place, or for any other purpose prejudicial to the safety or interests of the State,...(b) orally or in writing in any declaration or application, or in any document signed by him or on his behalf, knowingly makes or connives at the making of any false statement or omission... 1, fiche 41, Anglais, - falsification%20of%20reports
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Documents officiels
Fiche 41, La vedette principale, Français
- falsification de rapports
1, fiche 41, Français, falsification%20de%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Loi sur la protection de l'information. [...] falsification de rapports [...] Commet une infraction à la présente loi quiconque, dans le dessein d'avoir accès ou d'aider une autre personne à avoir accès à un endroit prohibé, ou pour toute autre fin nuisible à la sécurité ou aux intérêts de l'État : [...] b) verbalement ou par écrit dans une déclaration ou demande, ou dans un document signé par lui ou en son nom, fait sciemment une fausse déclaration ou une omission, ou la tolère [...] 1, fiche 41, Français, - falsification%20de%20rapports
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-12-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Mathematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- neural Turing machine
1, fiche 42, Anglais, neural%20Turing%20machine
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- NTM 2, fiche 42, Anglais, NTM
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A neural Turing machine(NTM) is a neural network architecture that can learn to perform complex tasks by reading and writing to an external memory. 3, fiche 42, Anglais, - neural%20Turing%20machine
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques informatiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- machine de Turing neuronale
1, fiche 42, Français, machine%20de%20Turing%20neuronale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La machine de Turing neuronale (NTM) a été spécifiquement conçue pour apprendre des tâches algorithmiques. Afin de limiter le problème de dépendance temporelle rencontré par les réseaux récurrents, elle imite certains des mécanismes d'une machine de Turing en introduisant une mémoire et des accès différenciables en lecture/écriture. 2, fiche 42, Français, - machine%20de%20Turing%20neuronale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Language Teaching
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- language industry
1, fiche 43, Anglais, language%20industry
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The industry focused on the provision of services and products for or about the communication of content through language. 2, fiche 43, Anglais, - language%20industry
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
According to most authors and organizations, the language industry includes interlinguistic and intercultural transfer activities such as translation, interpretation, terminology, dubbing and subtitling, as well as localization, globalization and internationalization of products. Several also consider this industry to include language teaching and language technologies(including technologies for machine translation, computer-assisted translation and writing, terminology, content management, speech and text processing, language teaching and adaptation for accessibility purposes). Language consulting, writing, editing, proofreading, international conference organization and language research are also sometimes mentioned as language industry activities. 2, fiche 43, Anglais, - language%20industry
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Enseignement des langues
Fiche 43, La vedette principale, Français
- industrie de la langue
1, fiche 43, Français, industrie%20de%20la%20langue
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- industrie langagière 2, fiche 43, Français, industrie%20langagi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'activité axé sur la fourniture de services et de produits qui ont pour objet la communication de contenu sous forme langagière. 3, fiche 43, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La plupart des auteurs et organismes considèrent que l'industrie langagière comprend les activités de transfert interlinguistique et interculturel que sont la traduction, l'interprétation, la terminologie, le doublage et le sous-titrage, de même que la localisation, la mondialisation et l'internationalisation de produits. Plusieurs considèrent également que sont incluent dans cette industrie l'enseignement des langues et les technologies langagières (y compris les technologies de traduction automatique, d'aide à la traduction et à la rédaction, de terminologie, de gestion de contenu, de traitement de la parole et du texte, d'enseignement des langues et d'adaptation aux fins d'accessibilité). Les services de consultation linguistique, la rédaction, la révision, la correction d'épreuves, l'organisation de conférences internationales ainsi que la recherche dans le domaine des langues sont aussi parfois mentionnés comme activités de l'industrie langagière. 3, fiche 43, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- grapevine telegraph
1, fiche 44, Anglais, grapevine%20telegraph
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- grapevine 1, fiche 44, Anglais, grapevine
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A person-to-person method of spreading rumours, gossip, information, etc., by informal or unofficial conversation, letter writing, or the like. 2, fiche 44, Anglais, - grapevine%20telegraph
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bouche-à-oreille
1, fiche 44, Français, bouche%2D%C3%A0%2Doreille
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mode de transmission orale entre deux personnes, puis vers une autre, etc., souvent à propos d'une opinion ou d'une rumeur. 2, fiche 44, Français, - bouche%2D%C3%A0%2Doreille
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- bouche à oreille
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Pascal case
1, fiche 45, Anglais, Pascal%20case
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- upper camel case 1, fiche 45, Anglais, upper%20camel%20case
correct
- UpperCamelCase 2, fiche 45, Anglais, UpperCamelCase
correct
- PascalCase 2, fiche 45, Anglais, PascalCase
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pascal Case(also known [as] UpperCamelCase or illustratively as PascalCase) is a writing convention to create compound word and phrases by connecting multiple capitalized words with no space or punctuation. 2, fiche 45, Anglais, - Pascal%20case
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- notation Pascal
1, fiche 45, Français, notation%20Pascal
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- casse Pascal 2, fiche 45, Français, casse%20Pascal
correct, nom féminin
- upper camel case 3, fiche 45, Français, upper%20camel%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- Pascal case 3, fiche 45, Français, Pascal%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, y compris le premier. 4, fiche 45, Français, - notation%20Pascal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Written Communication Proficiency Test
1, fiche 46, Anglais, Written%20Communication%20Proficiency%20Test
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- WCPT 1, fiche 46, Anglais, WCPT
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Written Communication Proficiency Test is to provide an efficient assessment of an individual' s ability to communicate in writing and help managers make selection decisions. 1, fiche 46, Anglais, - Written%20Communication%20Proficiency%20Test
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Examen de compétence en communication écrite
1, fiche 46, Français, Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20communication%20%C3%A9crite
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ECCE 1, fiche 46, Français, ECCE
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'Examen de compétence en communication écrite a pour but d'évaluer de façon efficiente l'aptitude d'une personne à communiquer par écrit et de faciliter la tâche des gestionnaires lors de la prise de décisions de sélection. 1, fiche 46, Français, - Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20communication%20%C3%A9crite
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- address wire
1, fiche 47, Anglais, address%20wire
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
When a memory location is accessed(for reading or writing), the data wires act first as address wires, transmitting the eight lower-order bits of the address. 1, fiche 47, Anglais, - address%20wire
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fil d'adresse
1, fiche 47, Français, fil%20d%27adresse
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- directional confusion
1, fiche 48, Anglais, directional%20confusion
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Directional confusion is extreme difficulty distinguishing left from right and lack of understanding of directional words such as up, down, across, in, out. This leads to difficulty following directions. Indicators of directional confusion include : not knowing which is left of right; difficulty following instructions; inability to read maps or graphs; difficulty copying movements made by someone else; appearing disoriented; reversing or inverting letters or numerals; mirror writing. 2, fiche 48, Anglais, - directional%20confusion
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 48, La vedette principale, Français
- perturbation de l'orientation spatiale
1, fiche 48, Français, perturbation%20de%20l%27orientation%20spatiale
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- letter of understanding
1, fiche 49, Anglais, letter%20of%20understanding
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- LOU 2, fiche 49, Anglais, LOU
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Letter of understanding(LOU). An agreement in writing between the union and the employer. An LOU is often part of the collective agreement. 3, fiche 49, Anglais, - letter%20of%20understanding
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Conventions collectives et négociations
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lettre d'accord
1, fiche 49, Français, lettre%20d%27accord
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- LA 2, fiche 49, Français, LA
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- lettre d'entente 3, fiche 49, Français, lettre%20d%27entente
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Document juridique ayant valeur de contrat intervenu entre les parties afin, généralement, de solutionner un problème particulier. La lettre d'entente peut être intégrée à la convention collective lorsque ses effets sont échelonnés dans le temps, ou non lorsque ses effets sont ponctuels (règlements de griefs). 4, fiche 49, Français, - lettre%20d%27accord
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- carta de entendimiento
1, fiche 49, Espagnol, carta%20de%20entendimiento
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- CdE 2, fiche 49, Espagnol, CdE
nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Writing Instruments
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- copying ink pencil
1, fiche 50, Anglais, copying%20ink%20pencil
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- copying-ink pencil 2, fiche 50, Anglais, copying%2Dink%20pencil
correct
- copying pencil 3, fiche 50, Anglais, copying%20pencil
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A lead, or a pencil containing a lead, composed of graphite, aniline blue, and kaolin or gum arabic, and used for indelible writing, and duplicating in a copying press. 1, fiche 50, Anglais, - copying%20ink%20pencil
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- crayon d'aniline
1, fiche 50, Français, crayon%20d%27aniline
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- crayon à l'aniline 2, fiche 50, Français, crayon%20%C3%A0%20l%27aniline
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Social Psychology
- Labour Disputes
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bullying
1, fiche 51, Anglais, bullying
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- intimidation 2, fiche 51, Anglais, intimidation
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Bullying is when one person hurts or threatens someone else physically, verbally, or in writing. The bully may choose a victim who is smaller or younger than they are, or who is from a different race or culture, or they may pick on someone who is different in some other way. The bullying might happen once or over and over again. Bullying can include pushing, shoving, kicking, hitting, teasing, or writing mean or threatening notes. 3, fiche 51, Anglais, - bullying
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Conflits du travail
Fiche 51, La vedette principale, Français
- intimidation
1, fiche 51, Français, intimidation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Abus de pouvoir qui se manifeste par des paroles ou des gestes agressifs. 2, fiche 51, Français, - intimidation
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Commentaires verbaux qui pourraient blesser «mentalement» ou isoler une personne au travail. Il peut également s'agir de contacts physiques déplacés. L'intimidation correspond habituellement à des incidents répétés ou à un modèle de comportement qui visent à intimider, à blesser, à dégrader ou à humilier une personne. Elle est aussi décrite comme l'affirmation du pouvoir par l'agression. 3, fiche 51, Français, - intimidation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
C'est un comportement répétitif qui est posé par une ou plusieurs personnes [enfant, adolescent, adulte] envers une ou plusieurs personnes. C'est un acte intentionnel qui vise à blesser l'autre ou à le rendre mal à l'aise. 2, fiche 51, Français, - intimidation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Conflictos del trabajo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- acoso
1, fiche 51, Espagnol, acoso
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- intimidación 1, fiche 51, Espagnol, intimidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- hostigamiento 1, fiche 51, Espagnol, hostigamiento
correct, nom masculin
- matonismo 1, fiche 51, Espagnol, matonismo
correct, nom masculin
- matonaje 1, fiche 51, Espagnol, matonaje
correct, nom masculin
- bullying 2, fiche 51, Espagnol, bullying
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
acoso; intimidación; hostigamiento; matonismo; matonaje; bullying: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español se ha extendido el uso de "bullying" para referirse específicamente al "acoso" que se produce en el ámbito escolar, y "mobbing" para el que tiene lugar en el trabajo, como explica el diccionario Clave. Estos anglicismos pueden sustituirse por el término "acoso", acompañado por los adjetivos escolar o laboral, e incluso, en otros casos, moral, psicológico, sexual [...] si se quiere especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del contexto. También son alternativas válidas los términos "intimidación" y "matonismo" (así como [...] "matonaje"), complementados, en su caso, por los adjetivos citados. 2, fiche 51, Espagnol, - acoso
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- multimedia content
1, fiche 52, Anglais, multimedia%20content
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- multimedia 2, fiche 52, Anglais, multimedia
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Content that is composed of different types of data, such as text, video and audio. 3, fiche 52, Anglais, - multimedia%20content
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Multimedia content is the horn of abundance of online content. It bonds writing with images, videos, audio and slideshows in a useful and engaging way. 4, fiche 52, Anglais, - multimedia%20content
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contenu multimédia
1, fiche 52, Français, contenu%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Contenu composé de différents types de données, comme du texte, des vidéos ou des sons. 2, fiche 52, Français, - contenu%20multim%C3%A9dia
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Types of Paper
- Postal Correspondence
- Office Equipment and Supplies
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- letter paper
1, fiche 53, Anglais, letter%20paper
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- correspondence paper 2, fiche 53, Anglais, correspondence%20paper
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Paper used for writing letters or communications. 3, fiche 53, Anglais, - letter%20paper
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Objets de correspondance (Postes)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- papier à lettres
1, fiche 53, Français, papier%20%C3%A0%20lettres
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- papier à lettre 2, fiche 53, Français, papier%20%C3%A0%20lettre
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-01-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- eulogy
1, fiche 54, Anglais, eulogy
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A speech or piece of writing that praises someone who has died, especially at their funeral. 2, fiche 54, Anglais, - eulogy
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- éloge funèbre
1, fiche 54, Français, %C3%A9loge%20fun%C3%A8bre
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Éloge] qui loue les mérites d'un défunt. 2, fiche 54, Français, - %C3%A9loge%20fun%C3%A8bre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- core competency
1, fiche 55, Anglais, core%20competency
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... the collection of skills, knowledge and attitudes that is needed for all workplaces to operate effectively. 2, fiche 55, Anglais, - core%20competency
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Core competencies can be, among others, reading, writing, numeracy, oral communication, thinking, using digital technology, working with others, etc. 3, fiche 55, Anglais, - core%20competency
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
core competency: term usually used in the plural. 4, fiche 55, Anglais, - core%20competency
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- core competencies
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- compétence essentielle
1, fiche 55, Français, comp%C3%A9tence%20essentielle
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- compétence de base 2, fiche 55, Français, comp%C3%A9tence%20de%20base
correct, nom féminin
- compétence fondamentale 3, fiche 55, Français, comp%C3%A9tence%20fondamentale
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ces neuf compétences essentielles sont considérées comme les «éléments de base» puisque les gens peuvent s'y appuyer pour acquérir toutes les autres compétences. Elles sont nécessaires pour travailler, apprendre et mener des activités quotidiennes et permettre aux gens de prospérer dans leur emploi et de s'adapter aux changements dans leur milieu de travail. 4, fiche 55, Français, - comp%C3%A9tence%20essentielle
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les compétences essentielles peuvent être, entre autres, la lecture, la rédaction, le calcul, la communication verbale, la capacité de raisonner, la capacité d'utiliser les technologies numériques, la capacité de travailler en équipe, etc. 5, fiche 55, Français, - comp%C3%A9tence%20essentielle
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
compétence essentielle; compétence de base; compétence fondamentale : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 55, Français, - comp%C3%A9tence%20essentielle
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- compétences essentielles
- compétences de base
- compétences fondamentales
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Administración federal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- competencia básica
1, fiche 55, Espagnol, competencia%20b%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Competencias básicas: son aquellas que son adquiridas a una edad temprana y están relacionadas con el pensamiento lógico-matemático y con la comunicación. 1, fiche 55, Espagnol, - competencia%20b%C3%A1sica
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-11-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- medical editor
1, fiche 56, Anglais, medical%20editor
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A medical editor can do much more than eliminate the spelling, grammar, and punctuation errors in your manuscript. An editor can help make your scientific writing clear and precise. 1, fiche 56, Anglais, - medical%20editor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rédacteur médical
1, fiche 56, Français, r%C3%A9dacteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rédactrice médicale 2, fiche 56, Français, r%C3%A9dactrice%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les rédacteurs médicaux sont les unificateurs entre les connaissances médicales scientifiques et la communication écrite pour diverses institutions, y compris les hôpitaux, les centres médicaux universitaires ou les sociétés pharmaceutiques. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9dacteur%20m%C3%A9dical
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-11-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Language
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- scare quotes
1, fiche 57, Anglais, scare%20quotes
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- sneer quotes 2, fiche 57, Anglais, sneer%20quotes
correct, pluriel
- shudder quotes 3, fiche 57, Anglais, shudder%20quotes
correct, pluriel
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Scare quotes are quotation marks placed around a word or phrase from which you, the writer, wish to distance yourself because you consider that word or phrase to be odd or inappropriate for some reason. Possibly you regard it as too colloquial for formal writing; possibly you think it's unfamiliar or mysterious; possibly you consider it to be inaccurate or misleading; possibly you believe it's just plain wrong. Quite often scare quotes are used to express irony or sarcasm. 4, fiche 57, Anglais, - scare%20quotes
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- guillemets de distanciation
1, fiche 57, Français, guillemets%20de%20distanciation
correct, nom masculin pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- guillemets de mise à distance 1, fiche 57, Français, guillemets%20de%20mise%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin pluriel
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Par l'emploi de] guillemets de mise à distance[,] le rédacteur signale une expression ou un mot dont il veut se distancier et, par conséquent, amène le lecteur à y porter attention. 1, fiche 57, Français, - guillemets%20de%20distanciation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
- Art Supplies
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- felt pen
1, fiche 58, Anglais, felt%20pen
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- felt-tip pen 2, fiche 58, Anglais, felt%2Dtip%20pen
correct
- felt-tipped pen 3, fiche 58, Anglais, felt%2Dtipped%20pen
correct
- felt-tip 4, fiche 58, Anglais, felt%2Dtip
correct
- fibre-tip pen 4, fiche 58, Anglais, fibre%2Dtip%20pen
correct, Grande-Bretagne
- fibre-tip 4, fiche 58, Anglais, fibre%2Dtip
correct, Grande-Bretagne
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A pen with a writing point made of felt or other tightly packed fibres. 5, fiche 58, Anglais, - felt%20pen
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- fiber-tip pen
- fiber-tip
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
- Matériel d'artistes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- stylo-feutre
1, fiche 58, Français, stylo%2Dfeutre
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- crayon-feutre 2, fiche 58, Français, crayon%2Dfeutre
correct, nom masculin
- crayon feutre 3, fiche 58, Français, crayon%20feutre
correct, nom masculin
- feutre 4, fiche 58, Français, feutre
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Stylo à encre grasse pourvu d'une pointe en feutre ou en nylon. 5, fiche 58, Français, - stylo%2Dfeutre
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Certains font une distinction entre les désignations «stylo-feutre» et «crayon-feutre» : le stylo-feutre serait utilisé pour l'écriture, alors que le crayon-feutre serait utilisé pour le coloriage. 6, fiche 58, Français, - stylo%2Dfeutre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pen
1, fiche 59, Anglais, pen
correct, nom, générique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An instrument for writing or drawing with ink or similar fluid... 2, fiche 59, Anglais, - pen
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- stylo
1, fiche 59, Français, stylo
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Instrument pour écrire, dont le corps contient une réserve d'encre. 2, fiche 59, Français, - stylo
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En français, un stylo contient une réserve d'encre alors qu'en anglais, «pen» peut désigner divers instruments servant à écrire, dont la source de l'encre peut provenir de l'extérieur du corps de l'instrument. 3, fiche 59, Français, - stylo
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- School Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- blackboard
1, fiche 60, Anglais, blackboard
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- chalkboard 1, fiche 60, Anglais, chalkboard
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A large board with a [usually] dark... surface for writing or drawing on with chalk... 1, fiche 60, Anglais, - blackboard
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- chalk board
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tableau à craie
1, fiche 60, Français, tableau%20%C3%A0%20craie
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tableau 2, fiche 60, Français, tableau
correct, nom masculin
- tableau noir 3, fiche 60, Français, tableau%20noir
correct, nom masculin
- tableau vert 4, fiche 60, Français, tableau%20vert
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Panneau (noir à l'origine, vert foncé ou blanc) sur lequel on écrit à la craie [...] dans une salle de classe. 5, fiche 60, Français, - tableau%20%C3%A0%20craie
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, le tableau à craie était vert ou noir [...] 6, fiche 60, Français, - tableau%20%C3%A0%20craie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- self-censorship
1, fiche 61, Anglais, self%2Dcensorship
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The control of one's own speech, writing, or actions, so as to avoid what is considered undesirable or unsuitable. 1, fiche 61, Anglais, - self%2Dcensorship
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- autocensure
1, fiche 61, Français, autocensure
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Censure exercée sur soi-même, sur ses propres écrits, paroles et gestes. 1, fiche 61, Français, - autocensure
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ballpoint pen
1, fiche 62, Anglais, ballpoint%20pen
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- ballpoint 1, fiche 62, Anglais, ballpoint
correct
- ball pen 1, fiche 62, Anglais, ball%20pen
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A pen having as the writing point a small rotating metal ball that inks itself by contact with an inner magazine. 2, fiche 62, Anglais, - ballpoint%20pen
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- ball-point pen
- ball-point
- ballpen
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 62, La vedette principale, Français
- stylo à bille
1, fiche 62, Français, stylo%20%C3%A0%20bille
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- stylo-bille 1, fiche 62, Français, stylo%2Dbille
correct, nom masculin
- stylo bille 2, fiche 62, Français, stylo%20bille
correct, nom masculin
- crayon à bille 3, fiche 62, Français, crayon%20%C3%A0%20bille
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Instrument servant à écrire] dont la pointe se termine par une petite bille en contact avec une encre visqueuse contenue dans une cartouche interne. 4, fiche 62, Français, - stylo%20%C3%A0%20bille
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
stylo-bille; stylo bille : Les formes au pluriel sont «stylos-bille» et «stylos-billes» ainsi que «stylos bille» et «stylos billes». 5, fiche 62, Français, - stylo%20%C3%A0%20bille
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- stylobille
- stylos-bille
- stylos-billes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fountain pen
1, fiche 63, Anglais, fountain%20pen
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- reservoir pen 2, fiche 63, Anglais, reservoir%20pen
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A pen containing an ink reservoir that automatically feeds a metal writing point. 3, fiche 63, Anglais, - fountain%20pen
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 63, La vedette principale, Français
- stylo-plume
1, fiche 63, Français, stylo%2Dplume
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- stylo plume 2, fiche 63, Français, stylo%20plume
correct, nom masculin
- stylo à plume 3, fiche 63, Français, stylo%20%C3%A0%20plume
correct, nom masculin
- plume à réservoir 4, fiche 63, Français, plume%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir
correct, nom féminin
- porte-plume réservoir 5, fiche 63, Français, porte%2Dplume%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin, vieilli
- stylo 5, fiche 63, Français, stylo
correct, nom masculin, vieilli
- stylographe 5, fiche 63, Français, stylographe
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Instrument servant à écrire] constitué d'un tube se terminant par une plume et contenant une réserve d'encre. 6, fiche 63, Français, - stylo%2Dplume
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
stylo-plume; stylo plume : Les formes au pluriel sont «stylos-plume» et «stylos-plumes» ainsi que «stylos plume» et «stylos plumes». 7, fiche 63, Français, - stylo%2Dplume
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- stylos-plume
- stylos-plumes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- paper manufacturer
1, fiche 64, Anglais, paper%20manufacturer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- papermaker 2, fiche 64, Anglais, papermaker
correct
- paper-maker 3, fiche 64, Anglais, paper%2Dmaker
correct
- paper maker 3, fiche 64, Anglais, paper%20maker
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A [person] involved in making one or various grades of paper, such as newsprint, bond, book, writing, and boards. 1, fiche 64, Anglais, - paper%20manufacturer
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
One that makes paper. 4, fiche 64, Anglais, - paper%20manufacturer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication du papier
Fiche 64, La vedette principale, Français
- papetier
1, fiche 64, Français, papetier
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- papetière 2, fiche 64, Français, papeti%C3%A8re
correct, nom féminin
- fabricant de papier 3, fiche 64, Français, fabricant%20de%20papier
correct, nom masculin
- fabricante de papier 4, fiche 64, Français, fabricante%20de%20papier
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique […] du papier […] 2, fiche 64, Français, - papetier
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- penpoint
1, fiche 65, Anglais, penpoint
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- pen point 2, fiche 65, Anglais, pen%20point
correct
- nib 1, fiche 65, Anglais, nib
correct, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The pointed end part of a pen, which distributes the ink on the writing surface. 3, fiche 65, Anglais, - penpoint
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- neb
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 65, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Organe d'écriture des stylos bille, crayons bille, feutres [...] 1, fiche 65, Français, - pointe
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de escritura
- Materiales para artistas
- Equipo y artículos de oficina
- Material y equipo escolar
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- pluma
1, fiche 65, Espagnol, pluma
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Chapita metálica acanalada, con un extremo de forma apropiada para ser enchufado en un mango o portaplumas y el otro puntiagudo y hendido, que sirve para escribir con tinta. 1, fiche 65, Espagnol, - pluma
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pluma estilográfica. 1, fiche 65, Espagnol, - pluma
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Art Supplies
- Writing Instruments
- Drawing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pencil
1, fiche 66, Anglais, pencil
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An implement for writing, drawing, or marking consisting of or containing a slender cylinder or strip of a solid marking substance. 2, fiche 66, Anglais, - pencil
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Instruments d'écriture
- Dessin
Fiche 66, La vedette principale, Français
- crayon
1, fiche 66, Français, crayon
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à écrire [et] à dessiner, généralement formé d'une mine de graphite ou de matière colorante [...] 1, fiche 66, Français, - crayon
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Writing Styles
- Office-Work Organization
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- stenography
1, fiche 67, Anglais, stenography
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- shorthand 1, fiche 67, Anglais, shorthand
correct, nom
- steno 1, fiche 67, Anglais, steno
correct, familier
- brachygraphy 2, fiche 67, Anglais, brachygraphy
correct, vieilli
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A quick way of writing using special signs or abbreviations, used especially to record what somebody is saying. 3, fiche 67, Anglais, - stenography
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- short-hand
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Organisation du travail de bureau
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sténographie
1, fiche 67, Français, st%C3%A9nographie
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- sténo 1, fiche 67, Français, st%C3%A9no
correct, nom féminin, familier
- tachygraphie 2, fiche 67, Français, tachygraphie
nom féminin, vieilli
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'écriture formé de signes abréviatifs et conventionnels, qui sert à transcrire la parole aussi rapidement qu'elle est prononcée. 3, fiche 67, Français, - st%C3%A9nographie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Estilos de escritura
- Organización del trabajo de oficina
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- taquigrafía
1, fiche 67, Espagnol, taquigraf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- estenografía 1, fiche 67, Espagnol, estenograf%C3%ADa
correct, nom féminin
- braquigrafía 2, fiche 67, Espagnol, braquigraf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sistema de escritura a base de abreviaturas y signos convencionales. 1, fiche 67, Espagnol, - taquigraf%C3%ADa
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- clipboard
1, fiche 68, Anglais, clipboard
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A small writing board with a spring clip at the top for holding papers or a writing pad. 2, fiche 68, Anglais, - clipboard
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- clip board
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 68, La vedette principale, Français
- planchette à pince
1, fiche 68, Français, planchette%20%C3%A0%20pince
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- porte-bloc 2, fiche 68, Français, porte%2Dbloc
correct, nom masculin
- planchette porte-papiers 3, fiche 68, Français, planchette%20porte%2Dpapiers
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
- Writing Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- writing case
1, fiche 69, Anglais, writing%20case
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A portable case for holding writing materials and paper. 2, fiche 69, Anglais, - writing%20case
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
- Instruments d'écriture
Fiche 69, La vedette principale, Français
- écritoire
1, fiche 69, Français, %C3%A9critoire
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Coffret, étui contenant ce qu'il faut pour écrire. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9critoire
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'écritoire contenait de l'encre, un canif, des plumes, un sablier [et] un pain à cacheter. 3, fiche 69, Français, - %C3%A9critoire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- notepad
1, fiche 70, Anglais, notepad
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- memo pad 1, fiche 70, Anglais, memo%20pad
correct
- scratch pad 2, fiche 70, Anglais, scratch%20pad
correct
- scribbling block 3, fiche 70, Anglais, scribbling%20block
correct, Grande-Bretagne
- memorandum block 4, fiche 70, Anglais, memorandum%20block
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A pad of blank or ruled paper for writing notes on. 4, fiche 70, Anglais, - notepad
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
pad; block: ... a number of sheets of paper (usually blank and identical in size, etc.) fastened together at one edge so as to form a block, from which sheets may be removed one by one as used. 4, fiche 70, Anglais, - notepad
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- note pad
- scratchpad
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bloc-notes
1, fiche 70, Français, bloc%2Dnotes
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- bloc-note 2, fiche 70, Français, bloc%2Dnote
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bloc de feuilles faciles à détacher, permettant de prendre des notes. 2, fiche 70, Français, - bloc%2Dnotes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-10-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Compensation Policy Research and System Senior Analyst
1, fiche 71, Anglais, Compensation%20Policy%20Research%20and%20System%20Senior%20Analyst
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Senior Compensation Policy, Research and Systems Analyst 1, fiche 71, Anglais, Senior%20Compensation%20Policy%2C%20Research%20and%20Systems%20Analyst
ancienne désignation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
3240: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 71, Anglais, - Compensation%20Policy%20Research%20and%20System%20Senior%20Analyst
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing compensation policy frameworks and systems; writing directives and regulations; developing strategies and plans for processing grievances and delivering effective compensation, pension and benefits services; developing and negotiating service delivery agreements, standards, performance measures, and accountability frameworks; and conducting complex research regarding superannuation, life and disability insurance, employee benefits, pay, allowances, and leave entitlements. 1, fiche 71, Anglais, - Compensation%20Policy%20Research%20and%20System%20Senior%20Analyst
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Compensation Policy Research and Systems Senior Analyst
- Compensation Policies Research and System Senior Analyst
- Compensation Policies Research and Systems Senior Analyst
- Senior Compensation Policies, Research and Systems Analyst
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- analyste principal des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération
1, fiche 71, Français, analyste%20principal%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- analyste principale des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération 1, fiche 71, Français, analyste%20principale%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom féminin
- analyste supérieur des systèmes et études sur la politique de rémunération 1, fiche 71, Français, analyste%20sup%C3%A9rieur%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20%C3%A9tudes%20sur%20la%20politique%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
voir observation, nom masculin
- analyste supérieure des systèmes et études sur la politique de rémunération 1, fiche 71, Français, analyste%20sup%C3%A9rieure%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20%C3%A9tudes%20sur%20la%20politique%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
voir observation, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
3240 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 71, Français, - analyste%20principal%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des systèmes et des cadres stratégiques de rémunération; rédiger des directives et des règlements; élaborer des plans et des stratégies de traitement des griefs et assurer des services de prestation et de rémunération efficaces; élaborer et négocier des ententes de prestation de services et établir des normes, des mesures de rendement et des cadres de responsabilisation; faire des recherches complexes sur la pension de retraite, l'assurance-vie, l'assurance-invalidité, les avantages sociaux, la solde, les indemnités et les droits aux congés. 1, fiche 71, Français, - analyste%20principal%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
analyste supérieur des systèmes et études sur la politique de rémunération; analyste supérieure des systèmes et études sur la politique de rémunération : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste principal des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération» (ou «analyste principale des systèmes et de la recherche en matière de politiques de rémunération») est préférable, car «supérieur» (ou «supérieure») signifie qui a un rang considéré comme très élevé et le terme «étude» est plutôt l'équivalent de «study». 1, fiche 71, Français, - analyste%20principal%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20la%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- systèmes et études sur la politique de rémunération - analyste supérieur
- systèmes et études sur la politique de rémunération - analyste supérieure
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- briefing memo
1, fiche 72, Anglais, briefing%20memo
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
One of the responsibilities of staff members working in various levels of government is writing briefing memos for policy makers, who use the memos to educate themselves about issues and to guide them in forming protocols, procedures and laws. A briefing memo is a concise summary of an issue or case that presents a call for action to the reader. A successful memo persuades the reader to act by providing concrete evidence that is easy to understand and evaluate. 2, fiche 72, Anglais, - briefing%20memo
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 72, La vedette principale, Français
- note blanche
1, fiche 72, Français, note%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- blanc 1, fiche 72, Français, blanc
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Note brève, d'une page le plus souvent, non signée, émanant généralement d'un service de renseignement et rédigée à l'attention de hauts responsables d'un gouvernement ou d'une administration. 2, fiche 72, Français, - note%20blanche
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
note blanche; blanc : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 mai 2019. 3, fiche 72, Français, - note%20blanche
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- expropriation of an interest in land
1, fiche 73, Anglais, expropriation%20of%20an%20interest%20in%20land
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Any person who objects to the intended expropriation of an interest in land or immovable real right to which a notice of intention relates may, within 30 days after the day on which the notice is given, serve on the Minister an objection in writing... 1, fiche 73, Anglais, - expropriation%20of%20an%20interest%20in%20land
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- expropriation d'un intérêt foncier
1, fiche 73, Français, expropriation%20d%27un%20int%C3%A9r%C3%AAt%20foncier
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- senior full-time financial officer
1, fiche 74, Anglais, senior%20full%2Dtime%20financial%20officer
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- SFFO 1, fiche 74, Anglais, SFFO
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The internal audit group in each department will include the review of classification and coding in internal audit plans.... However the ultimate responsibility for the application of this policy rests with the senior full-time financial officer who must confirm in writing to his or her Deputy-Minister that the applicable laws and financial policies have been complied with. 2, fiche 74, Anglais, - senior%20full%2Dtime%20financial%20officer
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
senior full-time financial officer; SFFO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 74, Anglais, - senior%20full%2Dtime%20financial%20officer
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- senior fulltime financial officer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- agent financier supérieur à temps plein
1, fiche 74, Français, agent%20financier%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- AFSTP 2, fiche 74, Français, AFSTP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
- agente financière supérieure à temps plein 3, fiche 74, Français, agente%20financi%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom féminin
- AFSTP 3, fiche 74, Français, AFSTP
correct, nom féminin
- AFSTP 3, fiche 74, Français, AFSTP
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de vérification interne de chaque ministère veillera à ce que les plans de vérification interne comprennent un examen de la classification et du codage [...] Toutefois, il appartient en premier lieu à l'agent financier supérieur à temps plein d'appliquer cette politique, puisqu'il lui faut confirmer par écrit au sous-ministre que les lois et les politiques financières applicables ont été respectées. 4, fiche 74, Français, - agent%20financier%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20temps%20plein
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
agent financier supérieur à temps plein; AFSTP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 74, Français, - agent%20financier%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Cree of the coast
1, fiche 75, Anglais, Cree%20of%20the%20coast
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Coaster 1, fiche 75, Anglais, Coaster
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast(Coasters) and Crees from the interior(Inlanders). The main activity of the coastal Crees was goose hunting; their hunting and trapping territories were not very far away and did not require the use of a canoe... The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts. 1, fiche 75, Anglais, - Cree%20of%20the%20coast
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree of the coast make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons. 2, fiche 75, Anglais, - Cree%20of%20the%20coast
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Coastal Cree
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Cri de la côte
1, fiche 75, Français, Cri%20de%20la%20c%C3%B4te
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d'une distinction, qui s'est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte («Coasters») et les Cris de l'intérieur («Inlanders»). La principale activité des Cris de la côte était la chasse à l'oie. [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries. 1, fiche 75, Français, - Cri%20de%20la%20c%C3%B4te
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Coaster
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Cree from the interior 1, fiche 76, Anglais, Cree%20from%20the%20interior
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Inlander 1, fiche 76, Anglais, Inlander
- Inland Cree 1, fiche 76, Anglais, Inland%20Cree
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast(Coasters) and Crees from the interior(Inlanders). The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts. 1, fiche 76, Anglais, - Cree%20from%20the%20interior
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree from the interior make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons. 2, fiche 76, Anglais, - Cree%20from%20the%20interior
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Cree of the interior
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Cri de l'intérieur
1, fiche 76, Français, Cri%20de%20l%27int%C3%A9rieur
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d'une distinction, qui s'est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte («Coasters») et les Cris de l'intérieur («Inlanders»).[...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries. 1, fiche 76, Français, - Cri%20de%20l%27int%C3%A9rieur
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Inlander
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- expressive writing
1, fiche 77, Anglais, expressive%20writing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A [therapeutic] technique that involves writing about thoughts and feelings that arise from a traumatic or stressful life experience. 1, fiche 77, Anglais, - expressive%20writing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- écriture expressive
1, fiche 77, Français, %C3%A9criture%20expressive
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Technique thérapeutique qui demande à l'individu de décrire par écrit ce qu'il ressent au sujet d'un événement personnel à l'origine d'un stress ou d'une difficulté. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9criture%20expressive
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Psicología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- escritura expresiva
1, fiche 77, Espagnol, escritura%20expresiva
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En estos casos, la escritura expresiva, entendida como aquella en la que la persona afectada escribe sobre sus pensamientos, emociones y sentimientos más profundos relacionados con la vivencia estresante, se revela como una herramienta terapéutica para combatir dichas situaciones. 1, fiche 77, Espagnol, - escritura%20expresiva
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Loans
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- non-arm's length creditor
1, fiche 78, Anglais, non%2Darm%27s%20length%20creditor
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... to an interest coupon holder that deals at arm's length with the non-arm's length creditor and that acquired the entitlement to the interest as a consequence of an agreement or other arrangement entered into by the interest coupon holder, and evidenced in writing, before [the budget day]. 2, fiche 78, Anglais, - non%2Darm%27s%20length%20creditor
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- créancier ayant un lien de dépendance
1, fiche 78, Français, cr%C3%A9ancier%20ayant%20un%20lien%20de%20d%C3%A9pendance
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] au détenteur d'un coupon d'intérêt qui n'a aucun lien de dépendance avec le créancier ayant un lien de dépendance et qui a acquis le droit aux intérêts en raison d'un accord ou autre mécanisme conclu par le détenteur d'un coupon d'intérêt, documents à l'appui, avant le jour du budget. 2, fiche 78, Français, - cr%C3%A9ancier%20ayant%20un%20lien%20de%20d%C3%A9pendance
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- chalkboard paint
1, fiche 79, Anglais, chalkboard%20paint
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- blackboard paint 2, fiche 79, Anglais, blackboard%20paint
correct
- chalk board paint 3, fiche 79, Anglais, chalk%20board%20paint
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Chalkboard paint lets you turn any clean surface into a writing slate and a drawing pad for conventional chalk sticks or chalk markers. 4, fiche 79, Anglais, - chalkboard%20paint
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
This paint [can] be tinted in the color of your choice. 5, fiche 79, Anglais, - chalkboard%20paint
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- peinture à tableau
1, fiche 79, Français, peinture%20%C3%A0%20tableau
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Toujours destinée aux enfants ou aux parents ludiques, la peinture à tableau peut aussi bien s'utiliser pour la cuisine. Appliquée sur tous types de supports (bois, carton, métal, murs...), cette peinture les transforme en tableau à craie. 2, fiche 79, Français, - peinture%20%C3%A0%20tableau
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
C'est un mythe de penser que la peinture à tableau est exclusivement noire. [La] peinture à tableau [...] peut être teintée[.] Vous pouvez désormais peindre un mur, un meuble ou tout autre objet de la couleur de votre choix. 3, fiche 79, Français, - peinture%20%C3%A0%20tableau
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- outline of the writing
1, fiche 80, Anglais, outline%20of%20the%20writing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
This method involves microfilming the page to be processed. The microfilm is then treated as an opaque screen containing a set of transparent letters and signs. A coherent beam of light(a laser beam) is then passed through the screen, on which the outline of the writing remains transparent. 1, fiche 80, Anglais, - outline%20of%20the%20writing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tracé de l'écriture
1, fiche 80, Français, trac%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La méthode consiste à microfilmer la page à étudier. Le microfilm est considéré comme un écran opaque dans lequel se trouve un ensemble de caractères et de signes transparents. Ensuite, on fait passer un faisceau de lumière cohérente (rayon laser) à travers l'écran, où le tracé de l'écriture est resté transparent. 1, fiche 80, Français, - trac%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9criture
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- breach of contract claim
1, fiche 81, Anglais, breach%20of%20contract%20claim
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- claim for breach of contract 2, fiche 81, Anglais, claim%20for%20breach%20of%20contract
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A breach of contract claim would encompass almost any breach of an obligation. The obligation might be expressly contained in an agreement or might even be implied from other terms of the agreement. The agreement could be in writing or could even be verbal. The breach of contract might give rise to a claim in damages, injunctive or other relief including specific performance. 3, fiche 81, Anglais, - breach%20of%20contract%20claim
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 81, La vedette principale, Français
- réclamation pour rupture de contrat
1, fiche 81, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- réclamation pour violation de contrat 2, fiche 81, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20violation%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
réclamation pour rupture de contrat; réclamation pour violation de contrat : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 81, Français, - r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Writing Styles
- Internet and Telematics
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals of Writing for the Web
1, fiche 82, Anglais, Fundamentals%20of%20Writing%20for%20the%20Web
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
This course offers an overview of user-tested principles for planning, writing and managing web content. Participants will learn valuable techniques for creating clear, intuitive and readable content that best serves the needs of the online audience. 1, fiche 82, Anglais, - Fundamentals%20of%20Writing%20for%20the%20Web
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
A313: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 82, Anglais, - Fundamentals%20of%20Writing%20for%20the%20Web
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de cours
- Techniques d'écriture
- Internet et télématique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Principes fondamentaux de la rédaction pour le Web
1, fiche 82, Français, Principes%20fondamentaux%20de%20la%20r%C3%A9daction%20pour%20le%20Web
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ce cours offre un aperçu des principes mis à l'essai par les utilisateurs en ce qui concerne la planification, la rédaction et la gestion de contenu Web. Les participants découvriront des techniques utiles permettant de créer du contenu clair, intuitif, facile à lire et adapté aux besoins du public en ligne. 1, fiche 82, Français, - Principes%20fondamentaux%20de%20la%20r%C3%A9daction%20pour%20le%20Web
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
A313 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 82, Français, - Principes%20fondamentaux%20de%20la%20r%C3%A9daction%20pour%20le%20Web
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- decay
1, fiche 83, Anglais, decay
correct, nom, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A decrease in stored information not caused by erasing or writing. 2, fiche 83, Anglais, - decay
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
For a read-only memory, decay during read-out is a major problem since it will limit the number of read cycles possible. For a read-write memory that utilizes a destructive read-out, the decay during reading can be an advantage. In fact the decay may be intentionally enhanced, by increasing the intensity and frequency of the reading light, for example, so that complete erasure occurs during the read cycle. 3, fiche 83, Anglais, - decay
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
decay: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 4, fiche 83, Anglais, - decay
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- déclin
1, fiche 83, Français, d%C3%A9clin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dégradation de l'information gardée en mémoire, ne provenant ni de l'effacement, ni de l'inscription. 2, fiche 83, Français, - d%C3%A9clin
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
déclin : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 83, Français, - d%C3%A9clin
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- decadencia
1, fiche 83, Espagnol, decadencia
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- resignation
1, fiche 84, Anglais, resignation
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A cessation of employment by the employee, which is accepted in writing, by the employee's commander. 1, fiche 84, Anglais, - resignation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- démission
1, fiche 84, Français, d%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cessation d'emploi par l'employé qui est acceptée par écrit par son supérieur. 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9mission
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- strong hand
1, fiche 85, Anglais, strong%20hand
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The hand a person normally uses, e. g. for writing, using tools, shooting. 1, fiche 85, Anglais, - strong%20hand
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- main dominante
1, fiche 85, Français, main%20dominante
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Main qu'une personne utilise habituellement, par exemple, pour écrire, manier des outils, tirer. 1, fiche 85, Français, - main%20dominante
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2021-11-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names
- Internet and Telematics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- digital platform worker
1, fiche 86, Anglais, digital%20platform%20worker
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- platform worker 2, fiche 86, Anglais, platform%20worker
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Platform workers are individuals who use an app... or a website... to match themselves with customers, in order to provide a service in return for money. They offer a diverse range of services including transport, coding and writing product descriptions. 2, fiche 86, Anglais, - digital%20platform%20worker
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Internet et télématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- travailleur sur plateforme numérique
1, fiche 86, Français, travailleur%20sur%20plateforme%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- travailleuse sur plateforme numérique 2, fiche 86, Français, travailleuse%20sur%20plateforme%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- travailleur sur plateforme 3, fiche 86, Français, travailleur%20sur%20plateforme
correct, nom masculin
- travailleuse sur plateforme 4, fiche 86, Français, travailleuse%20sur%20plateforme
correct, nom féminin
- travailleur de plateforme numérique 3, fiche 86, Français, travailleur%20de%20plateforme%20num%C3%A9rique
nom masculin
- travailleuse de plateforme numérique 4, fiche 86, Français, travailleuse%20de%20plateforme%20num%C3%A9rique
nom féminin
- travailleur de plateforme 3, fiche 86, Français, travailleur%20de%20plateforme
nom masculin
- travailleuse de plateforme 4, fiche 86, Français, travailleuse%20de%20plateforme
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les travailleurs sur plateformes numériques sont [des] travailleurs à la demande qui utilisent des intermédiaires électroniques, comme une application pour téléphone intelligent, pour se connecter avec les utilisateurs qui les paient par l'entremise de la plateforme pour fournir un service. 5, fiche 86, Français, - travailleur%20sur%20plateforme%20num%C3%A9rique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- letter
1, fiche 87, Anglais, letter
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- ltr 2, fiche 87, Anglais, ltr
correct, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A communication in writing or printing addressed to a person or a number of persons. 3, fiche 87, Anglais, - letter
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
letter; ltr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 87, Anglais, - letter
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 87, La vedette principale, Français
- lettre
1, fiche 87, Français, lettre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Écrit par lequel on adresse un message à une personne. 2, fiche 87, Français, - lettre
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
lettre : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 87, Français, - lettre
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mobile communication
1, fiche 88, Anglais, mobile%20communication
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Any transmission, emission or reception of a sign, signal, writing, image, sound or intelligence of any nature by means of wireless medium, e. g. radio, visual or other electromagnetic system. 1, fiche 88, Anglais, - mobile%20communication
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- communication mobile
1, fiche 88, Français, communication%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Toute transmission, émission ou réception d'un signe, d'un signal, d'une inscription, d'une image, d'un son ou d'un renseignement de quelque nature que ce soit, par un moyen sans fil, p. ex. par radio, moyen visuel ou tout autre moyen électromagnétique. 1, fiche 88, Français, - communication%20mobile
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- portable language
1, fiche 89, Anglais, portable%20language
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Python can run equally on different platforms... So, we can say that Python is a portable language. It enables programmers to develop the software for several competing platforms by writing a program only once. 2, fiche 89, Anglais, - portable%20language
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- langage portable
1, fiche 89, Français, langage%20portable
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Python est un langage portable qui peut prendre un code et l'exécuter sur n'importe quelle machine. Par exemple, supposons que vous exécutiez Python sur Windows et que vous deviez déplacer la même chose vers un système Mac ou Linux, alors vous pouvez facilement obtenir la même chose en Python sans avoir à vous soucier de changer le code. 2, fiche 89, Français, - langage%20portable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- return
1, fiche 90, Anglais, return
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A statement in writing of what one has done in the performance of a duty or duties. 2, fiche 90, Anglais, - return
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
execution, writ 3, fiche 90, Anglais, - return
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Setting forth how a commission has been executed. 4, fiche 90, Anglais, - return
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 90, La vedette principale, Français
- procès-verbal
1, fiche 90, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- rapport 2, fiche 90, Français, rapport
correct, nom masculin, Ontario
- compte rendu 3, fiche 90, Français, compte%20rendu
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Rapport d'un fonctionnaire sur l'exécution d'une ordonnance. 3, fiche 90, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Sur la façon dont une commission a été exécutée. 4, fiche 90, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Reglamento procesal
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- informe
1, fiche 90, Espagnol, informe
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-10-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- complaint
1, fiche 91, Anglais, complaint
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Any communication received from a member of the public, either orally or in writing, that criticizes the behaviour of a member of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) or alleges the failure of the RCMP itself to meet public expectations. 1, fiche 91, Anglais, - complaint
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- plainte
1, fiche 91, Français, plainte
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Toute communication, soit orale, soit écrite, faite par un membre du public, qui dénonce le comportement d'un membre de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou accuse la GRC elle-même de ne pas répondre aux attentes du public. 1, fiche 91, Français, - plainte
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Audience and Purpose in Business Writing
1, fiche 92, Anglais, Audience%20and%20Purpose%20in%20Business%20Writing
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course looks at how to properly identify your target audience and adapt the tone of your message to suit the reader and the business purpose. Participants will explore a number of topics, including how to write effectively for the three most common purposes in business writing : to inform, to respond and to persuade. 1, fiche 92, Anglais, - Audience%20and%20Purpose%20in%20Business%20Writing
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
C042: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 92, Anglais, - Audience%20and%20Purpose%20in%20Business%20Writing
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Public et objectif dans le style rédactionnel professionnel
1, fiche 92, Français, Public%20et%20objectif%20dans%20le%20style%20r%C3%A9dactionnel%20professionnel
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre permet d'apprendre à bien cerner le public cible d'une communication et à adopter le ton qui convient au lecteur et à l'objectif. Les participants aborderont divers sujets, notamment les techniques de rédaction qui correspondent aux trois objectifs les plus courants de la rédaction professionnelle : informer, répondre et convaincre. 1, fiche 92, Français, - Public%20et%20objectif%20dans%20le%20style%20r%C3%A9dactionnel%20professionnel
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
C042 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 92, Français, - Public%20et%20objectif%20dans%20le%20style%20r%C3%A9dactionnel%20professionnel
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- no-code software development
1, fiche 93, Anglais, no%2Dcode%20software%20development
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- codeless software development 2, fiche 93, Anglais, codeless%20software%20development
correct
- no-code development 3, fiche 93, Anglais, no%2Dcode%20development
correct
- codeless development 4, fiche 93, Anglais, codeless%20development
correct
- no-code 1, fiche 93, Anglais, no%2Dcode
correct, nom
- codeless 5, fiche 93, Anglais, codeless
correct, nom
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Codeless is an... alternative to writing code.... You don’t need to know the syntax of a programming language or understand granular programming complexities. 6, fiche 93, Anglais, - no%2Dcode%20software%20development
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- développement de logiciels sans code
1, fiche 93, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20logiciels%20sans%20code
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- développement sans code 2, fiche 93, Français, d%C3%A9veloppement%20sans%20code
correct, nom masculin
- sans-code 3, fiche 93, Français, sans%2Dcode
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'idée du sans-code est de donner aux personnes qui n'ont pas l'expertise [nécessaire en programmation] la possibilité de mettre au point des applications et de résoudre des [problèmes] sans dépendre d'un développeur. 3, fiche 93, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20logiciels%20sans%20code
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- développement de logiciel sans code
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- metaprogramming
1, fiche 94, Anglais, metaprogramming
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- meta-programming 2, fiche 94, Anglais, meta%2Dprogramming
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Just like metadata is data about data, metaprogramming is writing programs that manipulate programs. It's a common perception that metaprograms are the programs that generate other programs. But the paradigm is even broader. All of the programs designed to read, analyze, transform, or modify themselves are examples of metaprogramming. 3, fiche 94, Anglais, - metaprogramming
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- métaprogrammation
1, fiche 94, Français, m%C3%A9taprogrammation
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- méta-programmation 2, fiche 94, Français, m%C3%A9ta%2Dprogrammation
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Du fait de son caractère dynamique, Python accepte qu'un programme puisse se modifier lui-même, par exemple en définissant de nouvelles fonctions au cours de son exécution (c'est le concept de métaprogrammation). 3, fiche 94, Français, - m%C3%A9taprogrammation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Writing Styles
- Computer Processing of Language Data
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- kana
1, fiche 95, Anglais, kana
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A Japanese system of syllabic writing having characters that can be used exclusively for writing foreign words or in combination with kanji... 1, fiche 95, Anglais, - kana
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- kana
1, fiche 95, Français, kana
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En japonais, [des] syllabes phonétiques sont appelées des kana et ils forment ainsi avec les kanji un système d'écriture complexe doté à la fois d'idéogrammes et d'alphabets syllabiques. Les kanji correspondent à des sens, mais les syllabaires ou kana renvoient aux sons et à la grammaire. 2, fiche 95, Français, - kana
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- holographic correlation
1, fiche 96, Anglais, holographic%20correlation
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
… the tunable extent of the athermal photoreduction allows for writing the phase modulation according to the holographic correlation for 3D-wide[, ] viewing-angle images. 2, fiche 96, Anglais, - holographic%20correlation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- corrélation holographique
1, fiche 96, Français, corr%C3%A9lation%20holographique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-05-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- error trapping
1, fiche 97, Anglais, error%20trapping
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The process of writing a function, program, or procedure such that it is capable of continuing execution despite an error condition. 1, fiche 97, Anglais, - error%20trapping
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- interception des erreurs
1, fiche 97, Français, interception%20des%20erreurs
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- intercepción de errores
1, fiche 97, Espagnol, intercepci%C3%B3n%20de%20errores
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- writing equipment container
1, fiche 98, Anglais, writing%20equipment%20container
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
writing equipment container : an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 98, Anglais, - writing%20equipment%20container
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- contenant pour matériel d'écriture
1, fiche 98, Français, contenant%20pour%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
contenant pour matériel d'écriture : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 98, Français, - contenant%20pour%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9criture
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- writing equipment holder
1, fiche 99, Anglais, writing%20equipment%20holder
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
writing equipment holder : an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 99, Anglais, - writing%20equipment%20holder
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- support pour matériel d'écriture
1, fiche 99, Français, support%20pour%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
support pour matériel d'écriture : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 99, Français, - support%20pour%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9criture
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- writing equipment case
1, fiche 100, Anglais, writing%20equipment%20case
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
writing equipment case : an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 100, Anglais, - writing%20equipment%20case
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- étui pour matériel d'écriture
1, fiche 100, Français, %C3%A9tui%20pour%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
étui pour matériel d'écriture : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 100, Français, - %C3%A9tui%20pour%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9criture
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


