TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRITING CASE [23 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A statement of facts, agreed on by both parties as true and correct, submitted in writing to the court for a ruling on the case flowing from such agreed facts.

OBS

agreed statement of facts: CUB glossary, Employment and Immigration Canada

OBS

agreed statement of facts; statement of agreed facts; joint statement of facts; jointly filed statement of facts: terms usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • agreed statement of fact
  • joint statement of fact
  • statement of agreed fact
  • jointly filed statement of fact

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

L'appel en l'instance interjeté sous le régime de la procédure informelle, a été entendu à Regina (Saskatchewan). Les parties ont déposé un exposé conjoint des faits [...]

OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

Pascal Case(also known [as] UpperCamelCase or illustratively as PascalCase) is a writing convention to create compound word and phrases by connecting multiple capitalized words with no space or punctuation.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
DEF

Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, y compris le premier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
  • Writing Instruments
DEF

A portable case for holding writing materials and paper.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
  • Instruments d'écriture
DEF

Coffret, étui contenant ce qu'il faut pour écrire.

CONT

L'écritoire contenait de l'encre, un canif, des plumes, un sablier [et] un pain à cacheter.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Communication and Information Management
CONT

One of the responsibilities of staff members working in various levels of government is writing briefing memos for policy makers, who use the memos to educate themselves about issues and to guide them in forming protocols, procedures and laws. A briefing memo is a concise summary of an issue or case that presents a call for action to the reader. A successful memo persuades the reader to act by providing concrete evidence that is easy to understand and evaluate.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Note brève, d'une page le plus souvent, non signée, émanant généralement d'un service de renseignement et rédigée à l'attention de hauts responsables d'un gouvernement ou d'une administration.

OBS

note blanche; blanc : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 mai 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

writing case : an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

nécessaire à écrire : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

writing equipment case : an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étui pour matériel d'écriture : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
  • International Law
  • International Relations
CONT

Form, contents and effect of the award. The arbitral award shall be drawn up in writing and shall include :... the de facto and de jure reasons for the award or, in case of an arbitral award made ex aequo et bono, the grounds on which the decision is based...

Français

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit international
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The hall or assembly room in which the House of Commons or the Senate meets to conduct its business.

CONT

When the Senate is in session, the Speaker sits in a chair on a raised platform at one end of the Chamber, in front of the two thrones.

OBS

Although reference guides recommend writing "chamber" with a lower case "c" when the term is used as a generic, in the context of parliamentary documents, the use of a capital letter is common("Chamber").

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Salle dans laquelle se déroulent les travaux du Sénat ou de la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2016-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004496
code de profession, voir observation
OBS

004496: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing low-level electronic circuit analysis techniques; performing incoming exhibit identification, decontamination, evaluation, assessment and triage; processing operational case files using existing solutions which includes handling exhibits, performing low-level digital forensic analysis of exhibits and writing detailed forensic analysis reports for court and/or criminal investigation purposes; assessing incoming exhibits for technical feasibility and performing technical evaluations of third party products and technologies; and giving evidence in court.

Terme(s)-clé(s)
  • Forensic Hard Ware Technician

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004496
code de profession, voir observation
OBS

004496 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : mettre au point des techniques d'analyse élémentaire des circuits électroniques; identifier, décontaminer, évaluer et trier les pièces à conviction reçues; régler des dossiers opérationnels en appliquant les solutions existantes, notamment manipuler des pièces à conviction, procéder à l'analyse judiciaire numérique élémentaire de pièces à conviction et rédiger des rapports d'analyse judiciaire détaillés à des fins judiciaires ou d'enquête criminelle; évaluer les pièces à conviction reçues pour en déterminer la faisabilité technique et effectuer des évaluations techniques de produits et de technologies tiers; témoigner devant les tribunaux.

Terme(s)-clé(s)
  • matériel judiciaire - technicien
  • matériel judiciaire - technicienne

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A contract whose terms have been reduced to writing.

CONT

Simple contracts are also divisible into contracts in writing and oral contracts. Contracts are put into writing either voluntarily, or in pursuance of a rule of law... In either case, the writing is the only evidence of the contract, although extrinsic evidence is admissible for various purposes...

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

contrat écrit : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Rules of Court
CONT

The preliminary acts may be opened by order of the court, and the action may then be ordered to be tried without pleadings. In such case, if either party intends to rely upon the defence of compulsory pilotage, he must give notice in writing to the other parties within seven days from the opening of the preliminary acts.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Contracts (common law)
CONT

This category of mistake is derived from a small group of cases most of them of modern times, although the doctrine existed at least as early as 1584. The general rule is that a man is estopped by his deed, and although there is no such estoppel in the case of ordinary signed documents, a party of full age and understanding is normally bound by his signature to a document, whether he reads or understands it or not. If, however, a party has been misled into executing a deed or signing a document essentially different from that which he intended to execute or sign, he can plead non est factum in an action against him. The deed or writing is completely void in whosesoever hands it may come.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des contrats (common law)
OBS

En common law, la personne qui ignorait le contenu ou la nature d'un écrit qu'on lui a fait signer peut, par la défense "non est factum", en faire prononcer la nullité quant à elle.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A same designation could refer to a geographic entity or to a geologic entity as in this case. It is, however, important to notice carefully the variant in spelling or writing that applies sometimes and to write each correctly according to the given context.

OBS

Bay located in the Arctic Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique comme c'est le cas ici. Il importe,cependant, de remarquer la variante orthographique qui s'applique parfois et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Baie située dans l'archipel Arctique.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... an application in writing to the Minister for the commencement or reinstatement, as the case may be, of the survivor's pension may be made by the person or on behalf of the person by such other person as may be prescribed.

OBS

The term "reinstatement" can be used as a synonym if it applies particularly to the pension reinstatement.

Terme(s)-clé(s)
  • re-instatement of pension
  • pension re-instatement

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le pensionné dont le service de la pension a cessé [...] peut présenter au ministre une demande écrite de reprise de service.

CONT

[...] une demande écrite peut, dans le but d'obtenir l'ouverture ou le rétablissement de la pension de survivant, être faite au ministre par cette personne ou de sa part par une personne prescrite.

Terme(s)-clé(s)
  • reprise du service de la pension
  • reprise de la pension

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A same designation could refer to a geographic entity or to a geologic entity as in this case. It is, however, important to notice carefully the variant in spelling or writing that applies sometimes and to write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique comme c'est le cas ici. Il importe,cependant, de remarquer la variante orthographique qui s'applique parfois et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A same designation could refer to a geographic entity or to a geologic entity as in this case. It is, however, important to notice carefully the variant in spelling or writing that applies sometimes and to write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique comme c'est le cas ici. Il importe,cependant, de remarquer la variante orthographique qui s'applique parfois et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A same designation could refer to a geographic entity or to a geologic entity as in this case. It is, however, important to notice carefully the variant in spelling or writing that applies sometimes and to write each correctly according to the given context.

OBS

A scattered grouping of peaks composed of granite, gneiss, schist, and other rocks, they are though to be the deeply glaciated and eroded remnants of a much higher range.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique comme c'est le cas ici. Il importe,cependant, de remarquer la variante orthographique qui s'applique parfois et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
DEF

A verbal declaration of a testamentary character by a person in extremis before a sufficient number of witnesses and subsequently reduced to writing. In case of soldiers and other members of the Armed, Forces, a will made by a member thereof under circumstances in which it is presumed he would not be able to have a proper will drawn and witnessed, the court will accept the same as a will even though it does not conform to all the formalities of a will.

CONT

In the case of an oral, sometimes called a nuncupative, will the courts must be satisfied as to the exact words used, or at least as to their substance, and that it was the deceased’s intention to make a disposition on his death.

OBS

... in Canada most Provinces have made writing and a signature a requirement ... but some other Provinces allow for nuncupative or oral wills of servicemen (including mariners and seamen).

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
DEF

[...] testament fait par simple déclaration devant témoins et suivant les formes légales.

CONT

Dans les pays de droit écrit en France et suivant la latitude des lois romaines, l'on pouvait tester de diverses manières qui n'étaient pas reconnues dans la France coutumière [...] l'on fait surtout ici allusion au testament mystique et au testament nuncupatif. Ces formes ne nous ayant pas été transmises, il n'y en avait anciennement pas d'autres au Canada que l'authentique et l'olographe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Before making an order under section 35 or paragraph 37(2)(f) of the Act, an inspector or a designated officer, as the case may be, shall inform, either orally or in writing, the person to whom the order is given of its nature and the basis for it, as well as any proposed time limit for compliance. [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure]

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Avant de donner un ordre en vertu de l'article 35 ou de l'alinéa 37(2)f) de la Loi, l'inspecteur ou le fonctionnaire désigné, selon le cas, informe oralement ou par écrit le destinataire de l'ordre de la nature et du fondement de celui-ci, ainsi que du délai envisagé pour y obtempérer. [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Foreign Trade
CONT

Ordinarily, the treaty itself provides for denunciation, or the State concerned may, with the consent of other parties, have reserved a right of denunciation and withdrawal are not admissible, and all the other parties must as a rule consent to the denunciation or withdrawal, unless it is established that the parties intended to admit the possibility of denunciation or withdrawal, or a right of denunciation or withdrawal may be implied by the nature of the treaty.

CONT

If at any time before judgment has been delivered, the parties conclude an agreement as to the settlement of the dispute and so inform the(Int.) Court [of Justice] in writing, or by mutual agreement inform the Court in writing that they are not going on with the proceedings, the Court, or the President if the Court is not sitting, shall make an order officially recording the conclusion of the settlement of the discontinuance of the proceedings; in either case the order shall direct the removal of the case from the list.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Commerce extérieur
DEF

Action de retirer ce qui a été précédemment présenté, admis, consenti, déclaré, un document, une pièce de procédure, une déclaration, une réserve, une protestation, une autorisation, une demande, de lui enlever effet [...]

CONT

La dénonciation et le retrait sont des actes de procédure accomplis unilatéralement par les autorités compétentes des États parties qui désirent se délier de leurs engagements.

OBS

[Le terme] «retrait» ne s'applique qu'aux traités multilatéraux, notamment à ceux qui créent une organisation internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

... an application in writing to the Minister for the commencement or reinstatement, as the case may be, of the survivor's pension may be made by the person or on behalf of the person by such other person as may be prescribed.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

[...] une demande écrite peut, dans le but d'obtenir l'ouverture ou le rétablissement de la pension de survivant, être faite au ministre par cette personne ou de sa part par une personne prescrite.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

computerized fiction.

CONT

An early version of this kind of interactive software is "hyperfiction", which lets the user intervene in the plot as one of the characters. In this case, hypercard technology allows for the creation of a network of related sequences which the reader can explore at will. Hyperfiction was first used in computer games... and has now made its way into novel writing, allowing the user to read nonsequentially....

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1987-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
DEF

Head panel of a display case designed for publicity writing.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
DEF

Elément publicitaire destiné à coiffer l'unité de vente du produit présenté en vitrine ou en magasin.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :