TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRITING SKILLS FRENCH [5 fiches]

Fiche 1 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C157
code de système de classement, voir observation
OBS

This self-paced language product is designed to support learning French as a second language(FSL). This online dictation tool allows participants to practice listening and writing skills pertaining to work situations and is intended to be used to maintain B and C proficiency levels in French or to complement the FSL program.

OBS

C157: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C157
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde (FLS). Cet outil de dictée en ligne permet aux participants d'exercer leur compréhension orale et leurs compétences en rédaction en milieu professionnel et les aide à maintenir les acquis de niveau B et C en français ou à compléter le programme de FLS.

OBS

C157 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C172
code de système de classement, voir observation
OBS

This online tool presents essential grammar themes and enables participants to practice written and spoken French and perform self-evaluations to determine their proficiency level. Using "La grammaire, «C» facile!, "participants will work to maintain their C proficiency level in French and review and practice their speaking and writing skills.

OBS

C172: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C172
code de système de classement, voir observation
OBS

Cet outil en ligne présente des points de grammaire fondamentaux et permet au participant de faire des exercices d'expression orale et de rédaction en français ainsi que de procéder à une autoévaluation visant à déterminer son niveau de compétence. À l'aide de «La grammaire, «C» facile!», les participants travailleront à maintenir leurs acquis de niveau C en langue française tout en révisant et en exerçant leurs compétences en expression orale et en rédaction.

OBS

C172 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Military Training
CONT

Courses in French took root in the 1960s as well. Assessment was based upon an internationally recognized numeric standard for four skills : proficiency in listening, reading, writing and speaking. That numeric standard, still used in the US and in NATO, was superseded in 1996 by the public service alpha-standard in three skills : reading, writing and oral interaction.

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Instruction du personnel militaire
CONT

Les cours en français ont eux aussi débuté dans les années 60. L'évaluation reposait sur une norme numérique reconnue à l'échelle internationale et applicable à quatre compétences : compréhension, lecture, écriture et expression orale. Encore en usage aux États-Unis et à l'OTAN, cette norme numérique a été remplacée en 1996 par la norme alphabétique de la fonction publique dans trois domaines de compétence : lecture, écriture et communication orale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Military Training
CONT

Courses in French took root in the 1960s as well. Assessment was based upon an internationally recognized numeric standard for four skills : proficiency in listening, reading, writing and speaking. That numeric standard, still used in the US and in NATO, was superseded in 1996 by the public service alpha-standard in three skills : reading, writing and oral interaction.

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Instruction du personnel militaire
CONT

Les cours en français ont eux aussi débuté dans les années 60. L'évaluation reposait sur une norme numérique reconnue à l'échelle internationale et applicable à quatre compétences : compréhension, lecture, écriture et expression orale. Encore en usage aux États-Unis et à l'OTAN, cette norme numérique a été remplacée en 1996 par la norme alphabétique de la fonction publique dans trois domaines de compétence : lecture, écriture et communication orale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Education
OBS

KIDS-LIT is a 45 minute interactive "reading show" presented in English or French for children age 4-12. It uses performers to model reading activities and encourages family involvement in reading. Shows can be performed in school, libraries, parks and even shopping malls. These shows are developed with leading education consultations to encourage the growth of the four literacy skills : reading, writing, speaking and listening.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pédagogie
OBS

Jeux-Contes est un spectacle de lecture de 45 minutes. Il peut être présenté en français ou en anglais pour des enfants âgés de 4 à 12 ans. Des acteurs locaux sont impliqués dans le spectacle et modèlent les activités de lecture, encourageant la participation de la famille. Il peut être présenté dans les parcs, les écoles, les bibliothèques, ou les centres d'achats. Ces spectacles ont été développé avec des consultants en éducation. Ils se concentrent sur l'acquisition des aptitudes de la communication : la lecture, l'écriture, l'expression orale, et la compréhension.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :