TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITING SPEED [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- micro-shutter
1, fiche 1, Anglais, micro%2Dshutter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An innovative, patented imaging system [for thermal platesetter] sends laser energy through the GLV [Grating Light Valve] where it is carefully controlled and calibrated. The GLV's micro-shutters modulate the laser light to produce a swath of beams that ensures an exceptionally fast writing speed at a relatively low... drum rotational speed-simplifying operation and ensuring long-term reliability. 1, fiche 1, Anglais, - micro%2Dshutter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- micro-obturateur
1, fiche 1, Français, micro%2Dobturateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- microobturateur 2, fiche 1, Français, microobturateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un système d'exposition [des plaques thermiques] novateur breveté transmet un faisceau laser à travers une membrane GLV [Grating Light Valve] où il est soigneusement contrôlé et calibré. Les micro-obturateurs de la membrane GLV modulent l'énergie laser afin de produire une série de faisceaux permettant une inscription exceptionnellement rapide à une vitesse de rotation du tambour relativement basse [...] d'où une simplification des opérations et la garantie d'une fiabilité à long terme. 1, fiche 1, Français, - micro%2Dobturateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slewing
1, fiche 2, Anglais, slewing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In numerically controlled machines, the positioning speed at which the carriage or tool holder can be moved from one feed or writing position to another. 1, fiche 2, Anglais, - slewing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saut
1, fiche 2, Français, saut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- saut sans impression 2, fiche 2, Français, saut%20sans%20impression
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
l'imprimante peut produire [...] le saut sans impression sur une distance égale à un nombre quelconque d'interlignes. 2, fiche 2, Français, - saut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Records Management (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- correspondence management program
1, fiche 3, Anglais, correspondence%20management%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a continuing activity involving the application of management techniques to office correspondence practices for the purpose of increased speed, improved quality and reduced cost. Specifically, it promotes such practices as plain writing, use of form and pattern letters, and other methods of effective correspondence production. 2, fiche 3, Anglais, - correspondence%20management%20program
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, first page. 3, fiche 3, Anglais, - correspondence%20management%20program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme de gestion de la correspondance
1, fiche 3, Français, programme%20de%20gestion%20de%20la%20correspondance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Programme fixant les objectifs à réaliser, les étapes à franchir et les moyens à utiliser dans le cadre des opérations relatives à la gestion de la correspondance. 2, fiche 3, Français, - programme%20de%20gestion%20de%20la%20correspondance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


