TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRITTEN INFORMATION [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

Under the Directive on Privacy Practices, an information sharing arrangement is a written arrangement that defines the terms of the disclosure of personal information between and within government institutions.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

Selon la Directive sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée, une entente d'échange de renseignements est une entente sous forme écrite précisant les modalités de la communication de renseignements personnels entre les institutions fédérales et au sein de celles-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

[The authors] define modality as the distinct sensory channels or modes through which humans (or machines) perceive and interact with the external environment. It involves the recognition and interpretation of stimuli by specific sensory organs or technical sensors, which enable the detection and processing of sensory information. Stimuli represent the external events, patterns, or objects that trigger sensory experiences ... These stimuli activate the corresponding sensors, initiating the conversion of sensory information into digital or neural signals that are further processed in our nervous system or within the circuits of a computer.

CONT

Modality refers to how things are experienced in terms of sensory inputs as sight, touch, hearing, smell, and taste. There are devices like cameras, haptic sensors, microphones etc. which directly correspond to human senses for the computational world. There are devices like motion sensors, keyboards, and physiological sensors that are indirect. Some researchers define modality as how information is represented and communicated between people, such as gesture, speech, written language, gaze, etc.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

En IHM [interaction humain-machine], la modalité fait référence à la manière d'utiliser les medium. [...], on accepte de dire qu'une modalité est une certaine manière d'utiliser un media. Par exemple, écrire, faire un geste, dessiner sont autant de modalités possibles pour transmettre une information en utilisant le media «stylo». Comme pour le média, la définition de la modalité dépend du point de vue (utilisateur vs système) que l'on adopte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
CONT

[...] se propone una arquitectura para un modelo de recuperación multimodal aprovechando características unimodales, ya que el sistema puede recibir información en tres modalidades diferentes: audio, imagen y texto, para después regresar los resultados obtenidos a través del espacio multimodal.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
  • Rights and Freedoms
DEF

A written notice in which an organization describes how the personal information it collects is handled and protected.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
  • Droits et libertés
DEF

Déclaration écrite dans laquelle une organisation décrit la manière dont les renseignements personnels qu'elle recueille sont traités et protégés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Communication and Information Management
OBS

Under the Directive on Privacy Practices, an information sharing agreement is a written agreement that defines the terms of the disclosure of personal information between a government institution and a public sector entity external to the Crown.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Selon la Directive sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée, un accord d'échange de renseignements est un accord sous forme écrite précisant les modalités de la communication de renseignements personnels entre une institution fédérale et une entité du secteur public à l'extérieur de l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A procedural parser is written as a sequence of actions(i. e. code) that pulls information from the binary data and reports some semantic information about that data. On the other hand, a declarative parser seeks to explain the meaning behind each field and decode it based on the type of the field.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

A written statement by a prospective policy holder which gives the information which the company relies upon when insuring him.

OBS

In England this is called a proposal.

OBS

insurance proposal: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Document d'un titulaire de police éventuel, qui fournit les renseignements dont l'assureur a besoin.

DEF

proposition : Formulaire faisant part à l'assureur des circonstances qu'il doit connaître pour se faire une opinion sur le risque à prendre en charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Documento completado por el tomador del seguro mediante el cual «solicita» o pide de la entidad aseguradora las coberturas descritas en dicho documento y, en consecuencia, la emisión de la correspondiente póliza.

OBS

propuesta de seguro: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
  • Protection of Life
CONT

What will the PRRA officer take into account in assessing my application? In the examination of your application, the PRRA officer will determine whether or not you would face risks if you were to be returned to your country of nationality or habitual residence. The officer will consider the following information : 1. The information on your completed Application for a Pre-Removal Risk Assessment(IMM 5508) ;2. Your immigration file; and 3. Your written submissions and any new evidence that you have submitted; 4. If you have had a refugee protection claim heard by the Immigration and Refugee Board, the decision and reasons your refugee claim was refused, as well as any documents completed by the... Board in its assessment of your claim.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité des personnes
CONT

Lorsqu'il examinera votre demande, l'agent d'ERAR déterminera si, oui ou non, vous serez exposé à des risques advenant votre retour dans votre pays de nationalité ou de résidence habituelle. L'agent prendra en compte les éléments suivants : 1. l'information que vous avez incluse dans le formulaire Demande d'examen des risques avant renvoi (IMM 5508); 2. l'information figurant à votre dossier d'immigrant; et 3. vos observations écrites et tout élément de preuve nouveau que vous avez soumis; 4. si vous avez présenté une demande d'asile à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, la décision de la Commission et les motifs pour lesquels elle a rejeté votre demande, ainsi que tout document établi par la Commission dans son évaluation de votre demande.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Nota bene, also known as N. B., is a Latin phrase that means "note well" or "take special notice. "It is often used to draw attention to important information or details in a written document or text.

Terme(s)-clé(s)
  • nota-bene

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Formule destinée à attirer l'attention du lecteur sur une remarque importante.

OBS

nota; nota bene : Mots latins signifiant «notez», «notez bien» [...]

Terme(s)-clé(s)
  • nota-bene

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
CONT

Auditory verbal agnosia(AVA) is the inability to comprehend verbal speech, but with retention of other forms of comprehension, such as written information.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
CONT

L'agnosie auditive renvoie à l'incapacité d'identifier ou de reconnaître des sons en dépit d'un système auditif intact. La surdité verbale pure (agnosie auditive verbale) correspond à l'incapacité à comprendre les sons de la langue en dépit d'un langage normal.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

The minutes of a meeting are a record of the circumstances of the meeting, including the names of the participants, the topics discussed and the decisions reached. The minutes should include all essential information in as concise a form as possible. Special attention should be paid to the wording of resolutions, motions and other decisions, particularly if there is a chance that there will be differences of opinion on what was resolved, moved or decided. If it is a formal meeting, all motions must be written out verbatim.

CONT

Your minutes must show: who was at the meeting, and who could have been there (apologies/absent); that the previous minutes were approved (and amendments if necessary); the status of actions from previous meetings; the decisions that were made; the actions that resulted from those decisions.

CONT

The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Relation officielle écrite de ce qui s'est dit ou fait dans une réunion, une assemblée, et des résolutions que l'on y a adoptées.

CONT

Un procès-verbal est généralement établi à l'issue d'une réunion, puis approuvé par ses membres lors de la réunion suivante.

CONT

Le procès-verbal est considéré comme un document officiel qui relate ce qui a été discuté et décidé au cours d'une réunion ou de toute autre séance. Il est rédigé par un ou une secrétaire de séance, dont le rôle est de rapporter les faits le plus fidèlement possible sans exprimer son avis personnel ni tirer de conclusions.

OBS

Ne pas confondre avec le compte rendu qui ne présente pas un caractère aussi officiel et aussi formel que le procès-verbal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Documento que recoge el desarrollo de una reunión, y especialmente los acuerdos tomados en ella. Se lee y se aprueba con las modificaciones precisas al principio de la siguiente reunión del mismo órgano.

OBS

minutas de un procedimiento: anglicismo proveniente del término inglés "minutes of proceedings". Se desaconseja su uso ya que en español el término "minuta" designa el borrador de un contrato o el documento que expiden los abogados detallando sus honorarios".

OBS

actas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

New section 241. 31(1) requires physicians and NPs [nurse practitioners] who receive a written request for MAID [medical assistance in dying] to provide information, as required by regulations, to the designated recipient or to the Minister of Health if no designation has been made, unless they are exempted from doing so.

OBS

designated recipient: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le nouveau paragraphe 241.31(1) oblige les médecins et les infirmiers praticiens qui reçoivent une demande écrite d'aide médicale à mourir à fournir des renseignements, comme l'exigent les règlements, au destinataire désigné ou au ministre de la Santé en l'absence de désignation, à moins d'en être exemptés.

OBS

destinataire désigné : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

A system that tracks the place of origin of an archaeological object, of a cluster of archaeological objects, of a feature or features or of a sample of soil, mortar, charcoal or other material.

OBS

The recorded description of a provenience includes location data(such as geographic and plan coordinates, elevations, maps, and plans to scale) and a varying amount of written information such as hard data and the archaeologist's interpretations, inferences and conclusions.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Système permettant de retracer le lieu d'origine d'un objet archéologique, d'un groupe d’objets archéologiques, d'un ou de plusieurs aménagements ou d'un échantillon de sol, de mortier, de charbon de bois ou d'autre matière.

OBS

La description enregistrée d'une provenance comprend des données relatives à la situation (coordonnées géographiques ou celles d'un plan quadrillé, altitudes, cartes et plans à l'échelle) ainsi qu'une quantité variable d'information écrite, entre autres, des données de référence et des interprétations, déductions et conclusions de l'archéologue.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004802
code de profession, voir observation
001040
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

004802: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

001040: former Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : coordinating/conducting investigations or research on incoming complaints against the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) or members(including public service employees) received from the Canadian Human Rights Commission(CHRC) for alleged violations; providing appropriate information as required in support of CHRC investigations; preparing and submitting written responses to the CHRC on behalf of the organization in consultation with appropriate regional HRO(Human Resources Officer) representatives; representing the human rights unit at mediations and tribunal hearings as required; participating in the development and implementation of strategies and initiatives designed to improve the organizational competence in human rights; conducting research related to RCMP policies, directives and guidelines concerning human rights; providing guidance and advice as required on human rights issues; and providing training and presentations to employees regarding human rights related topics.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004802
code de profession, voir observation
001040
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

004802 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

001040 : ancien code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et mener des enquêtes ou des recherches sur des plaintes contre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou ses membres (y compris les employés de la fonction publique) reçues de la Commission canadienne des droits de la personne (CCDP) pour des infractions présumées; fournir l'information appropriée à l'appui des enquêtes de la CCDP; rédiger et présenter les réponses à la CCDP, au nom de l'organisation, en consultation avec les représentants du dirigeant régional des Ressources humaines (DRRH); représenter le Groupe des droits de la personne aux séances de médiation et aux audiences devant un tribunal au besoin; participer à l'élaboration et à la mise en œuvre de stratégies et d'initiatives visant à améliorer la compétence organisationnelle en matière de droits de la personne; mener des recherches sur les politiques, les directives et les lignes directrices de la GRC en matière de droits de la personne; fournir des conseils et des avis, au besoin, sur des questions liées aux droits de la personne; donner de la formation aux employés et faire des exposés sur des sujets liés aux droits de la personne.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any physical medium containing and capable of preserving information in the form of written words, numbers, symbols, images and sounds.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout support qui contient et peut conserver des renseignements sous forme de mots écrits, de chiffres, de symboles, d'images et de sons.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A written communication containing policy, procedures, instruction, or other information issued as an authoritative reference for employees.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Communication écrite, qui contient la politique, les modalités ou instructions à suivre ou toute autre information, publiée à titre de source officielle de référence pour les employés.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A written decision by the originator, or by an authorized person to lower the level of classification or remove the protected status of information.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Décision écrite de l'auteur ou d'une personne autorisée d'abaisser le niveau de classification des renseignements ou de ne plus les considérer comme protégés.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
DEF

[A] field of electronics involving the study of digital signals and the engineering of devices that use or produce them ...

CONT

In digital electronics, the electrical signals produced by sensors are converted into numeric form; this is called analogue-to-digital conversion. Once the sensor's information is in a digital format, the signal can be analysed mathematically using specifically written software.

Français

Domaine(s)
  • Électronique
CONT

L'électronique numérique est un domaine scientifique s'intéressant aux systèmes électroniques dont les états parcourent un ensemble fini de possibilités. Le déterminisme dans les changements d'état (transitions) permet de disposer de systèmes qui se comportent de manière stable et fiable. Elle permet en particulier de s'affranchir de parasites et autre déformations.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Risks and Threats (Security)
DEF

The evaluation of the nature, likelihood and consequence of acts or events that could place sensitive information and other assets at risk.

CONT

Institutions are required to develop and issue written information technology security policies and procedures conforming to the Security Policy and to the institution's policies and procedures. As a minimum, an institution's policies and procedures should cover the following : classification and designation of information technology information and assets;... threat and risk assessment; information technology security audit; contingency plans...

OBS

threat and risk assessment: expression used at the Treasury Board Secretariat.

OBS

threat and risk assessment; TRA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Évaluation de la nature d’actes ou d’événements susceptibles de mettre en danger des renseignements ou d’autres biens de nature délicate, de la probabilité qu’ils se produisent et, le cas échéant, de leurs effets.

CONT

Les institutions sont tenues d'élaborer et de publier des politiques et des procédures sur la sécurité de la technologie de l'information conformes à la Politique sur la sécurité et aux politiques et aux procédures de l'institution. Ces politiques et procédures devraient au moins viser ce qui suit : la classification et la désignation des renseignements et des biens de la technologie de l'information; [...] l'évaluation de la menace et des risques; la vérification de la sécurité de la technologie de l'information; les plans d'urgence [...]

OBS

évaluation de la menace et des risques : expression en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

OBS

évaluation de la menace et des risques; EMR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
CONT

[Se] debe prevenir, y evitar, en la medida de lo posible, que la información o los servicios se vean perjudicados por incidentes de seguridad. Para ello, [se] deben implementar las medidas mínimas de seguridad […] así como cualquier control adicional identificado a través de una evaluación de amenazas y riesgos.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Computer Memories
  • IT Security
DEF

The destruction of data stored in a computer memory by replacing it with other data.

CONT

... overwriting is the process of replacing old information with new information. Overwriting generally occurs when unused file system clusters are written upon with new data, though overwriting is also used in security algorithms.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Mémoires (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Destruction de données stockées dans une mémoire informatique en les remplaçant par d'autres données.

CONT

L'écrasement de données est une technique qui vise à supprimer définitivement des fichiers et notamment des informations sensibles contenues sur un périphérique de stockage, avant que celui-ci ne soit jeté, recyclé ou revendu à une tierce partie.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Cross-language information retrieval aims to give access to documents initially written in different languages. [...] A cross-language system is a system that manages multilingualism and accepts queries in a given language so as to identify documents in any language different from the source language.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
Terme(s)-clé(s)
  • recherche d'information interlingue

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Navigation Instruments
  • Ship Piloting
CONT

On deck, the officer of the watch would make use of some recording device to keep the information temporarily before transferring this to a log-book after his watch finished.... A deck slate was [one of these devices] speed, heading and other information were written onto it then wiped off once transferred to the log-book, the official record of the progress and management of the ship.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de navigation
  • Pilotage des navires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de navegación
  • Pilotaje de buques
DEF

[Placa utilizada para] indicar la derrota del barco.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Equipment and Supplies
DEF

... a hardware device that is similar to a whiteboard that... transmits any information written on it to a computer or multiple computers.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic white board

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Law (various)
  • Sociology of Women
OBS

Ontario Women's Justice Network(OWJN) promotes an understanding of the law with respect to violence against women, in a way that is clear and easy to understand. Information on the OWJN is written for women and their family and community supporters, and reflects the diverse experiences and realities of people who identify as women. OWJN aims to increase access to justice by explaining women's legal rights and options, the legal system and processes, and by posting legal updates, with a focus on Ontario.

OBS

The Ontario Women’s Justice Network (OWJN) is a project of the Metropolitan Action Committee on Violence Against Women and Children (METRAC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Droit (divers)
  • Sociologie des femmes

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Push communication. This kind of communication is from sender to receiver. This is preferable when you give out information but are not looking for an immediate response or if the matter you are trying to convey is not urgent or sensitive either.... Push communication involves : memos, letters, emails, reports, faxes, etc. It is not face-to-face but mainly through some written medium.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Education
  • Language Teaching
DEF

The ability to understand and employ [written] information in daily activities, at home, at work and in the community...

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Enseignement des langues
DEF

Capacité d'une personne, dans les situations de la vie courante, à lire un texte en le comprenant, ainsi qu'à utiliser et à communiquer une information écrite.

OBS

littératie; littéracie : Contrairement à ce que l'on pourrait croire, «littératie» n'est pas un anglicisme. Tout comme son correspondant anglais «literacy», son origine est latine.

OBS

littératie : terme recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation (RTE).

OBS

lettrisme : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2017. Cette publication remplace la recommandation officielle du terme «littérisme» du 30 août 2005.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía
  • Enseñanza de idiomas
DEF

Capacidad de leer y escribir correctamente y con cierta fluidez.

CONT

El grado de alfabetismo real es un indicador del nivel de vida de cada país y elevarlo, uno de los principales objetivos de la UNESCO.

OBS

alfabetismo: término, definición y contexto extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
OBS

Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide provides basic information for recognizing mould, cleaning it up and preventing its growth. This guide is written in plain, non-technical language. Extensive technical details of different types of mould and their biological mechanisms are beyond the scope of this guide.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. Ce guide fournit des renseignements de base destinés à vous permettre de reconnaître les moisissures, de les éliminer et de prévenir leur croissance. Ce guide est écrit dans un langage clair et simple dépourvu de jargon technique. Il n'y a pas lieu de fournir ici des renseignements techniques détaillés sur différents types de moisissures non plus que sur leurs mécanismes biologiques. Toute entreprise qui souhaite obtenir une évaluation technique complète de l'exposition aux moisissures et mettre en œuvre des mesures correctives est invitée à consulter un hygiéniste du travail ou un autre professionnel qualifié possédant l'expertise nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A method in which the information is written using a laser beam by overwriting without prior erasing.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

The description of illustrative work performed in a job which exemplifies the degrees of the factors and/or the classification levels in an evaluation plan.

OBS

The bench mark description commonly comprises the identification information, a summary of the duties stating the function and purpose of the job, a list of duties, the percentage of time devoted to each duty, and specifications written in terms of factors used in the rating plan.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Description du poste que l'on choisit comme base de comparaison en vue d'une classification des emplois.

OBS

La description du poste-repère comporte habituellement l'identification du ou des postes en cause, un résumé des fonctions qui énonce le rôle et l'objet de l'emploi, une liste des fonctions, l'indication du pourcentage du temps consacré à chacune des fonctions et les particularités de l'emploi précisant les facteurs utilisés dans le plan de cotation.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
  • Rules of Court
DEF

Materials [film, disc or tape] on which sounds (only) are stored and can be reproduced (played back) mechanically and/or electronically.

CONT

Organizations in parallel... may be reinforced by the use... of various means of information or production(files, documents, written reports, sound recordings, films... and so on).

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
  • Règles de procédure
DEF

Résultat de l'enregistrement des sons sur un support matériel (disque, film, bande magnétique, etc.).

CONT

De même qu'on est venu au vocable de vidéogramme, on est revenu à celui de phonogramme parce qu'il recouvre aussi bien le disque que la bande magnétique ou tout autre support du son.

CONT

L'Open University [...] comprend [...] des cours écrits [...], des bibliographies [...], des enregistrements sonores sur cassettes, des émissions de radio et de télévision [...], des disques et des diapositives.

OBS

enregistrement sonore : recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Acústica (Física)
  • Electroacústica
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Mathematics, Physics and Natural Sciences
  • Engineering
  • Humanities and Social Sciences
OBS

The report title of the "Technologies for a Diverse Europe" conference held in Brussels in 2004. Written by a group of 25 European experts ranging from physicists to sociologists, this report dealt with scientific and technological developments resulting from the convergence of nanotechnologies, biotechnologies, information technologies and cognitive sciences(NBIC) and it also integrated the social sciences as a component in NBIC convergence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Mathématiques, physique et sciences naturelles
  • Ingénierie
  • Sciences humaines
OBS

Titre du rapport de la conférence intitulée «Technologies convergentes pour une Europe plurielle» qui s'est tenue à Bruxelles en 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
CONT

In printed programs for concerts and recitals, notes about the works to be presented, including information about their composers, the circumstances under which the particular compositions were written, and various details about the music itself. Well prepared, accurate program notes can be of considerable value, pointing out what in particular the audience should listen for.

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Texte d'un programme qui explique les œuvres présentées et présente les interprètes.

CONT

D'après les notes-programme, cette œuvre a un caractère lyrique très marquée.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Museums
OBS

This guide has been written for museum professionals and volunteers having only basic computer skills who wish to learn more about podcasting and how to produce their own podcast. The guide will walk the reader through the step-by-step process of creating a podcast using the freeware program Audacity. This document was created by the Community Museums Association of Prince Edward Island for the Canadian Heritage Information Network.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Muséologie
OBS

Ce guide s'adresse aux professionnels et aux bénévoles des musées qui ne possèdent que des compétences de base en informatique et qui désirent en apprendre davantage sur la baladodiffusion et sur la façon de produire des balados. Ce guide encadre le lecteur pas à pas dans le processus de création d'un balado à l'aide du logiciel gratuit Audacity. La Community Museums Association of Prince Edward Island a rédigé ce document à la demande du Réseau canadien d'information sur le patrimoine.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Meteorology
DEF

Written or printed documents, including charts or forms, containing meteorological information for a flight.

OBS

flight documentation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Météorologie
DEF

Documents manuscrits ou imprimés, comprenant des cartes et formulaires, qui contiennent des renseignements météorologiques pour un vol.

OBS

document de vol; documentation de vol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Meteorología
DEF

Documentos escritos o impresos, incluyendo mapas o formularios, que contienen información meteorológica para un vuelo.

OBS

documentación de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A complete written record of a flight, normally showing flight planning information together with actual data recorded during the flight.

CONT

Keep track of all of your aircraft records with the one complete aircraft flight log. This flight log is the professional way of keeping all of your aircraft records together and organized in one safe place. [It] comes complete with a hobbs and tach time recording log that also includes columns for recording oil consumption and any pertinent remarks. Also includes a maintenance discrepancy log, deferred maintenance log, scheduled maintenance and inspection log, VOR test log and an aircraft trend-monitoring log for keeping a close watch on what your aircraft is telling you.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le journal de bord comprend deux parties : le plan de navigation [et] les observations en vol. Le plan de navigation contient tous les éléments de préparation du voyage : renseignements généraux [...] renseignements propres au parcours [...] renseignements météorologiques [etc.] La partie concernant les observations en vol est destinée à recueillir les éléments permettant au pilote de comparer le déroulement du voyage à la préparation qui en a été faite, ainsi que d'autres renseignements jugés utiles [...]

OBS

suivi de vol : Chez Air Canada, on le trouve au dos du plan de vol intérieur. Dans ses grandes lignes, on peut l'assimiler au journal de bord, si ce n'est pour les renseignements complémentaires suivants : - composante de vent; - vent INS ou vent Doppler; - état de charge avec devis de masse et centrage.

OBS

suivi de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Libro personal de registro de vuelo, en que se consigna en forma cronológica el tiempo de vuelo de un titular de licencia.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Third party intervention. Where a government institution intends to disclose information that the head has reason to believe may contain trade secrets of a third party, confidential material of a third party, may result in loss to the third party, or impact third party contractual or other negotiations, the third party will be advised in a written notice within thirty days of receiving the access request(if they can be reasonably located).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Intervention de tiers. Lorsque le responsable d’une institution fédérale a l’intention de communiquer un document qui, selon lui, est susceptible de contenir des secrets industriels d’un tiers, des renseignements confidentiels fournis par un tiers ou des renseignements dont la divulgation risquerait de causer des pertes à un tiers ou d’entraver des négociations menées par un tiers en vue d’un contrat ou à d’autres fins, un avis écrit sera transmis au tiers dans les trente jours suivant la réception de la demande de communication (si les documents peuvent être raisonnablement trouvés).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Risks and Threats (Security)
  • Occupational Health and Safety
CONT

What is hazard communication?... chemical manufacturers and importers [are required] to provide... labels on shipped containers and more detailed information sheets called material safety data sheets(MSDSs). All employers with hazardous chemicals in their workplaces must prepare and implement a written hazard communication program, and must ensure that all containers are labeled, employees are provided access to MSDSs, and an effective training program is conducted for all potentially exposed employees.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[...] tous les types de produits chimiques sont couverts [et] la communication des dangers se fait toujours par l’étiquetage et les fiches de données de sécurité [ou fiches signalétiques] pour les professionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

In terms of the [Access to Information] Act, completing an information request means to give written notice to the requester as to whether or not the requested record will be released in whole or in part, and, if access is to be given, to provide the record in whole or in part.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Selon la Loi [sur l'accès à l'information], répondre à une demande de communication veut dire donner au demandeur un avis écrit lui faisant savoir si le document demandé sera communiqué en tout ou en partie et, si l'accès est accordé, on doit lui fournir le document en tout ou en partie.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Requests under the Access to Information Act are initiated through either an Access to Information Request form... or by submitting a clearly written, straightforward letter explaining what records are being requested; accompanied by a $5. 00 cheque or money order made payable to the Receiver General for Canada to cover the application fee.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Pour faire une demande en vertu de la Loi sur l’accès à l’information, il faut remplir un formulaire de demande d’accès à l’information [...] ou soumettre une demande clairement rédigée sous forme de lettre pour expliquer quels dossiers on demande, et y joindre un chèque ou un mandat-poste de 5,00 $ payable au Receveur général du Canada afin de couvrir les frais de demande.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Corporate Management (General)
DEF

The past organizational experience, corporate know-how, and other information embedded within a firm in the form of either written records or knowledge individuals share as a result of corporate activity.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Expérience, savoir-faire et autres informations intégrés au sein d'une entreprise par la conservation de documents écrits ou par la transmission du savoir individuel dans le cadre d'activités d'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A written document for patients and the general public that clearly presents the key information about a treatment or procedure, including a clear explanation of any technical terms.

OBS

patient information leaflet: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Document écrit destiné aux patients et au grand public exposant clairement les informations clés sur un traitement ou une intervention, y compris une explication claire de tout terme technique.

OBS

feuillet de renseignements à l'intention des patients : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Electronic communications, including e-mail, and technological requirements for rating and maintaining Web-based information ...

OBS

web-based information : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Connaissance des communications électroniques, y compris le courriel, et des exigences techniques pour l'évaluation et le maintien de l'information sur le Web.

OBS

information sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The CLF [common look and feel] Metadata Requirement is intended to supplement, not replace, each department’s approach to managing its Web-based information resources.

OBS

web-based information resource : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les métadonnées requises par la NSI [normalisation des sites Internet] doivent complémenter, plutôt que remplacer, l'approche de chaque ministère quant à la gestion des ressources d'information sur le Web.

OBS

ressource d'information sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

In another sense, "notice" means information, an advice, or written warning, in more or less formal shape, intended to apprise a person of some proceeding in which his interests are involved, or informing him of some fact which it is his right to know and the duty of the notifying party to communicate.(Black, 6th ed., 1990, p. 1061).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

avis : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Internet and Telematics
CONT

Achievements include a network of business information on the Web and analysis of legal, technical and institutional policy issues.

OBS

network of business information on the Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “Web” be capitalized when it stands alone as a noun meaning the “World Wide Web.”

OBS

web business information network : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Internet et télématique
CONT

Jusqu'ici, un réseau de renseignements commerciaux sur le Web a été mis sur pied et des questions stratégiques touchant aux aspects juridiques, techniques et institutionnels ont été analysées.

OBS

réseau de renseignements d'affaires sur le Web; réseau de renseignements commerciaux sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Eligible parties must... provide the Chief Electoral Officer with a written report setting out any change in the particulars of the party's information in the Registry of Political Parties within 30 days of the change; the report must be certified by the party leader...

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Les partis admissibles doivent [...] produire auprès du directeur général des élections un rapport écrit, attesté par le chef du parti, indiquant tout changement dans les renseignements figurant dans le Registre des partis politiques, dans les 30 jours suivant ce changement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

chief information officer website; CIO website : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

site Web de l'agent d'information en chef; site Web de l'AIC : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Financial Accounting
  • Business and Administrative Documents
DEF

The written communication issued by a public accountant at the conclusion of an engagement to apply specified audit procedure to financial information other than financial statements when such procedures are not intended to enable the accountant to express an audit opinion or to provide negative assurance.

OBS

report of factual findings: term used by the International Federation of Accountants.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité générale
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Communication écrite produite par le professionnel comptable à l'issue d'une mission de procédures convenues à l'égard d'informations financières autres que des états financiers.

OBS

Le titre d'un tel rapport peut préciser l'objet de la mission, par exemple «rapport de l'expert-comptable sur le chiffre d'affaires brut», ou «rapport sur les résultats de l'examen des comptes fournisseurs».

OBS

rapport sur des procédés d'audit spécifiés : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad general
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Land Mines
  • Naval Mines
DEF

A complete written record of all pertinent information concerning a minefield, submitted on a standard form by the officer in charge of the laying operations.

OBS

minefield record: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Mines terrestres
  • Mines marines
DEF

Compte rendu écrit, comportant toutes les indications appropriées concernant un champ de mines, établi en utilisant un formulaire standard par l'officier chargé des opérations de pose.

OBS

plan de repérage d'un champ de mines; compte rendu de mouillage de mines : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Minas terrestres
  • Minas marinas
DEF

Informe completo escrito, que contiene todos los datos relativos a un campo de minas, dispuesto en un formulario reglamentario, realizado por el oficial encargado de la colocación de las minas.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Emergency Management
DEF

Written or verbal information and objects collected off-site from family members, friends, physicians, dentists or other sources, that describe a person prior to his or her being reported missing or presumed dead as a result of an incident.

OBS

Ante-mortem data are compared with post-mortem data to help identify fatalities. They may include a verbal description of the person (e.g. physical characteristics, tattoos, personal effects carried by the person at the time of disappearance), personal items such as a hair brush or toothbrush for potential DNA analysis, clothing, photographs, and medical and dental information from records and X-rays.

OBS

The plural "ante-mortem data" is the most frequently used form. However, when used in the singular form, the term "ante-mortem datum" refers to each individual piece of information.

OBS

ante-mortem data; AMD; AM data; ante-mortem information; AM information: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • ante mortem datum

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Gestion des urgences
DEF

Informations sous forme écrite ou verbale et objets qui sont recueillis à l'extérieur du lieu d'incident et fournis par des membres de la famille, des amis, des dentistes, des médecins ou d'autres sources, et qui décrivent une personne avant que celle-ci ne soit portée disparue ou présumée morte par suite d'un incident.

OBS

On compare les données ante mortem aux données post mortem afin d'identifier les victimes décédées. Les données ante mortem sont de divers ordres. Il peut s'agir d'une description verbale (p. ex. les traits physiques, les tatouages, les effets personnels qu'une personne avait sur elle au moment de sa disparition), des objets personnels comme une brosse à cheveux ou une brosse à dents pour l'analyse possible de l'ADN, des vêtements, des photographies ainsi que des informations médicales et dentaires provenant de dossiers et de radiographies.

OBS

La forme plurielle «données ante mortem» est celle qui est le plus souvent utilisée. Toutefois, quand il est employé au singulier, le terme «donnée ante mortem» désigne chacun des éléments d'information.

OBS

données ante mortem; DAM; données AM; informations ante mortem; informations AM : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée ante mortem

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

A written description of the development, use, and closure of a gravel materials pit, that contains information such as its location, size and extent, access roads, soil and gravel materials descriptions, topographical and geotechnical mapping, development plans, anticipated volumes of gravel materials extracted per time period, reporting, and reclamation.

OBS

gravel management plan: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined].

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

Description écrite du développement, de l'utilisation et de la fermeture d'une carrière de matières graveleuses, qui contient des renseignements tels que son emplacement, sa taille et son étendue, les routes d'accès, les descriptions des sols et des matières graveleuses, la cartographie topographique et géotechnique, les plans de développement, les volumes prévus de matières graveleuses extraits par période, les rapports et la restauration.

OBS

plan de gestion du gravier : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée].

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Overhead projectors... information can be typed, drawn, traced, or written on acetate sheets, which then can be placed directly in the projector for viewing on a screen. Blank acetate sheets also can be used for "live" writing and drawing during the presentation.

OBS

acetate: term used in the context of military training.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Feuille transparente, à support d'acétate de cellulose, utilisée pour faire des schémas et des graphiques pour rétroprojecteurs.

CONT

Il est possible d'écrire sur une image existante sans la détruire irrémédiablement : on place simplement au-dessus de la vue projetée un rhodoïd vierge sur lequel on inscrira les informations complémentaires. Ce rhodoïd enlevé, l'image originale revient sur l'écran.

OBS

rhodoïd, n.m. (nom déposé, de Celluloïd; 1949). Matière thermoplastique incombustible et transparente, à base d'acétate de cellulose.

OBS

Certains auteurs signalent que le mot «acétate» est une impropriété au sens de «transparent», tandis que pour d'autres, il s'agit d'un simple cas de métonymie (matériau utilisé pour Pidojet).

OBS

transparent : terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Material transparente utilizado en la fabricación de películas fotográficas, y en forma de láminas, para artes gráficas.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
CONT

Any person may apply to the Commissioner, with supporting information, for an opinion on the applicability of any provision of this Act or the regulations to conduct or a practice that the applicant proposes to engage in, and the Commissioner may provide a written opinion for the applicant's guidance.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
CONT

Toute personne peut, en fournissant les renseignements nécessaires, demander au commissaire de lui donner son avis sur l'applicabilité d'une disposition de la présente loi ou des règlements à un comportement ou une pratique qu'elle envisage de mettre en œuvre; le commissaire peut alors lui remettre un avis écrit à titre d'information.

Terme(s)-clé(s)
  • fournir un avis écrit

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Status of Persons (Private Law)
CONT

Steps to protect confidential information include : beginning any conversation with words to the effect that the information, including ideas, disclosed are confidential and must not be discussed with anyone without first obtaining your [written] consent.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Statut des personnes (Droit privé)
CONT

Pourquoi est-il nécessaire de protéger une information confidentielle? Étant donné qu'elle n'est connue que du divulgateur, et peut-être de personne d'autre, l'information confidentielle possède une valeur particulière et exceptionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Marketing
  • The Product (Marketing)
CONT

The Bureau's Conformity Continuum and include : public education, written opinions, information contacts, voluntary codes of conduct, written undertakings and prohibition orders...

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Commercialisation
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Le Continuum d'observation de la loi du Bureau et comprennent : l'éducation du public, les avis écrits, les contacts d'information, les codes volontaires de conduite, les engagements écrits et les ordonnances d'interdiction [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Comercialización
  • Producto (Comercialización)
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

A device attached to an electronic reading device or a computer [which] works like a photocopier to "read" printed material on a page, sending the information either to a built-in speaker which "tells" the user what is written or to a Braille display or printing device.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Grâce à cet appareil, les personnes aveugles et gravement malvoyantes accèdent à la lecture de documents imprimés ou dactylographiés. Le scanner photographie le document de manière électronique. Le programme de reconnaissance de caractères (OCR) le transforme en texte pour le sauvegarder dans la mémoire de l'ordinateur. La personne peut en prendre connaissance via un logiciel d'agrandissement, une synthèse vocale ou une barrette braille. L'éventuelle modification des données est alors possible, comme pour tout fichier informatique.

OBS

Les analyseurs permettent de convertir un texte imprimé en impression en gros caractères, en braille ou, par l'intermédiaire d'un synthétiseur de la parole, en communication orale.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

While the [Informal Conflict Management System] ICMS Directive outlines each deputy head's responsibility and minimum requirements with respect to the development of an effective ICMS, it does not provide practical information on how organizations can develop and implement an ICMS. That is the purpose of this resource guide.... This guide is written primarily for those who will have a significant role in designing, implementing and operating an ICMS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

S'il est vrai que la Directive sur le [Système de gestion informelle des conflits] SGIC énonce les responsabilités de chaque administrateur général et les exigences minimales relatives à l'élaboration d'un SGIC efficace, elle ne fournit pas de renseignements pratiques sur la façon dont les organismes peuvent concevoir et mettre en œuvre un SGIC. C'est donc le but du présent guide de référence. [...] Ce guide est destiné d'abord et avant tout aux personnes qui joueront un rôle déterminant dans la conception, la mise en oeuvre et le fonctionnement d'un SGIC.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Recruiting of Personnel
  • Political Theories and Doctrines
OBS

Test of the Personnel Psychology Centre of the PSC

OBS

This test assesses the potential to perform basic administrative tasks such as planning, decision-making, analyzing and solving problems, evaluating information, and recognizing effective written communication. The test is applicable to a wide range of entry-level officer positions in the Administrative and Foreign Service Category.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Recrutement du personnel
  • Théories et doctrines politiques
OBS

Examen général d'administration (EGA) est l'ancienne appellation. Renseignements obtenus du Centre de psychologie du personnel

OBS

Cet examen évalue chez le candidat sa capacité d'apprendre à exécuter des tâches administratives de base telles que la planification, la prise de décisions, l'analyse et la résolution de problèmes, l'évaluation de l'information ainsi que sa capacité d'apprendre à reconnaître les moyens efficaces de communiquer par écrit. Il est applicable à une vaste gamme de postes d'agent au niveau d'entrée dans la catégorie de l'administration et du service extérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • Examen général en administration

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

Delinquency.(a) Whenever the manager reasonably believes a manifest contains inaccurate information or whenever any ship has become delinquent in the submission of manifests or the payment of fees, the manager shall mail to the owner or agent's last known address a written demand by certified mail, return receipt requested, for submission of the corrected or required manifest fee payment within ten days. In the event of noncompliance with such demand, the manager may make a passenger fee billing against the delinquent ship...

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.05.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

information written on each track of a magnetic disk, that identifies the track number on the face of the disk

OBS

home address: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.05.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

information écrite sur chaque piste d'un disque magnétique, qui indique le numéro de la piste sur la face considérée du disque

OBS

adresse piste; adresse de piste : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Telecommunications
DEF

The transmission of graphical information as it is being manually written or drawn for simultaneously generating a reproduction at a distant terminal.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Télécommunications
DEF

Télécommunication ayant pour objet la transmission d'informations graphiques au fur et à mesure de leur tracé manuscrit et la reproduction de ce tracé sur un écran ou un autre support.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

An electron gun used to read or display information written into a storage tube.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Canon électronique servant à la lecture de l'information enregistrée dans une mémoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Vacuum Tubes (Electronics)
CONT

When the information written into the storage tube is required to be displayed on a luminescent screen..., two electron guns are used, one for writing and the other for display [so called] writing and viewing guns...

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Tubes et lampes (Électronique)
CONT

Le signal électrique est mis en mémoire par dépôt de charges sur l'isolant à l'aide d'un canon à électrons, dit canon d'inscription.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

The Research File is an annual series of 12 research summaries featuring synthesized and interpreted scientific information about active lifestyles. Written specifically for professionals, the Research File summarizes the latest research findings in the area of physical activity. Published by the Canadian Fitness and Lifestyle Research Institute.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

C'est une série annuelle de 12 sommaires de recherche qui présente, sous forme de synthèse, des informations scientifiques interprétées sur les modes de vie actifs. Rédigé à l'intention des professionnels, Le Dossier de la recherche résume les derniers résultats de la recherche dans le domaine de l'activité physique. Publié par l'Institut canadien de la recherche sur la condition physique et le mode de vie.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Sources (Journalism)
  • Communication (Public Relations)
DEF

A document written for the media that is normally used for major announcements, or to provide information on policies, programs or activities.

CONT

Usually a Press release should be sent to local and national publications, radio and TV at least three weeks in advance, summarising the aims of the conference, the participants, the likely outcome, and the dates and times of lectures and discussions.

OBS

media release: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Terme(s)-clé(s)
  • newsrelease

Français

Domaine(s)
  • Sources d'information (Journalisme)
  • Communications (Relations publiques)
DEF

Document destiné aux médias, qui sert généralement à faire des annonces importantes ou à donner de l'information sur les politiques, les programmes ou les activités.

OBS

communiqué de presse : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuentes de información (Periodismo)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Language (General)
OBS

The Language Portal of Canada is a Web site that showcases Canadian expertise in the area of language. It informs readers about Canadian resources that deal with different aspects of language. It offers : free access to language tools online; articles and writing tips, word games and exercises(the Well Written, Well Said section) ;a collection of links to language-related works and sites(the Discover section) ;Canadian writing tools and content produced by governments, universities, and others; language-related articles signed by our contributors; information in English and French, and in some Aboriginal languages; and much more. Our main goals are : to disseminate and promote language resources developed in Canada; to share and highlight Canadian expertise in the area of language; to help Canadians communicate in both official languages; to support and promote bilingualism.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Vitrine de l'expertise canadienne dans le domaine langagier, le Portail linguistique du Canada fait connaître à ses lecteurs les ressources élaborées au pays qui traitent de différents aspects de la langue. Ce site Web offre : un accès gratuit à des outils linguistiques en ligne; des articles, des jeux et des exercices linguistiques, ainsi que des conseils pour la rédaction (section Bien écrire, bien dire); une collection de liens vers des ouvrages et des sites portant sur la langue (section Découvrir); des outils d'aide à la rédaction et d'autres contenus élaborés au Canada par les gouvernements, les universités et d'autres organisations; des articles signés par nos collaborateurs du domaine langagier; des documents en anglais, en français et dans certaines langues autochtones; et plus encore. Le Portail linguistique du Canada vise principalement à : faire la diffusion et la promotion des produits linguistiques élaborés au Canada; faire partager et mettre en valeur l'expertise canadienne en matière linguistique; aider les Canadiens et les Canadiennes à communiquer dans les deux langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A written communication sent by the auditor to a third party requesting a reply only in the case of a disagreement with the information provided.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Demande de confirmation à laquelle un tiers (banque, client, fournisseur) n'est invité à répondre que s'il n'est pas d'accord avec les renseignements qui lui sont communiqués.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2009-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Medication
  • Health Law
CONT

Any discussion of informed consent with the participant, the written informed consent form and any other written information given to participants should provide adequate information for the participant to make an informed decision about his/her participation.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Médicaments
  • Droit de la santé
CONT

Une fois que les participants ont reçu toute l'information sur l'essai, le personnel leur demande de signer une formule de consentement éclairé. Ce document devrait décrire l'essai et les risques ou dangers éventuels en langage clair. En règle générale, les formules de consentement éclairé doivent porter la signature du participant, celle d'un témoin et celle du directeur ou du chercheur principal du centre d'essai.

CONT

Si vous correspondez aux critères d'inclusion et décidez de participer à un essai clinique, la dernière étape est de signer le formulaire de consentement éclairé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Medicamentos
  • Derecho de salud
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2008-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
CONT

The information card is written information about the self-administration system and the perceived benefits for the patient if they wish to be involved. This is given to every patient to read before they commence on the self-administration system so the patient knows what is expected of them. This must be read and understood by the patient before they self-administer.

Français

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2008-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A catheter for the urethra having a woven filiform guide.

OBS

In medical eponyms, the possessive form, such as "Phillips’ catheter", often disappears over the years. For that reason, the written form "Phillips’ catheter" is also found. If the name of the inventor was Phillips(information we were not able to confirm), than the form "Phillip's’ catheter" should not be used.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2008-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

Recently the Canadian Institute of Chartered Accountants(CICA) has issued new accounting recommendations that may help simplify financial reporting for many privately owned enterprises. The new rules, referred to as differential reporting, are designed with the needs of the users of financial statements in mind and are written to ensure that the benefits expected to arise from providing financial information exceeds the cost of doing so.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Information financière établie suivant le principe que les règles comptables applicables à certaines entités, notamment aux petites et moyennes entreprises (PME), devraient différer des règles comptables applicables aux sociétés ouvertes et à certaines autres sociétés, lorsque les règles formulées ne permettent pas de répondre aux besoins des utilisateurs de l'information financière des PME ou que le coût engendré par l'application d'une règle serait supérieur aux avantages que cette règle est susceptible de procurer.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Religion (General)
OBS

Ottawa, Canadian Heritage. Generally, "Religious Objects" are used in a context of worship. They deal with a religious subject or have religious symbolism. Religious objects are also associated with members of the church community, for instance, religious orders, nuns or priests. Religious objects adorn places of worship and are used in devotions or in ceremonies. They may also be found outside the walls of a church, in a house or in a cemetery, or as in the case with the objects presented here, in a museum. The Religious Objects Database contains more than 300 records of objects with corresponding images. Through these objects and the relevant information which accompanies each, you will discover the richness of a cultural and religious heritage. The data are written in the language of each museum or institution responsible for the care of the objects and has not been translated.

Terme(s)-clé(s)
  • ROD

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Religion (Généralités)
OBS

Ottawa : Patrimoine canadien. On entend par objet religieux : un objet qui a été utilisé dans le contexte du culte, qui traite d'un sujet religieux ou dont le symbolisme est exclusivement religieux, qui a été associé aux membres de la communauté de l'Église (prélats, religieux, religieuses, prêtres), qui orne le lieu de rassemblement des fidèles, qui sert à une dévotion ou à une cérémonie, que l'on peut retrouver aussi à l'extérieur de l'église, par exemple, dans une maison, un cimetière ou un musée. La Base de données d'objets religieux comprend plus de 300 objets assortis d'images. Vous découvrirez toute la richesse d'un patrimoine culturel et religieux par l'entremise de ces objets et l'information qui leur apporte un nouvel éclairage. Les données sont inscrites dans la langue de saisie des documents, tels qu'ils ont été consignés par les musées ou les institutions, et n'ont pas fait l'objet d'une traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Flights (Air Transport)
OBS

Version 2.0. Submitted to Transportation Development Centre, Transport Canada by XWave, June 2003. TP 13140E. This document is a revised edition of the publication entitled Flight Recorder Configuration Standard, Version 1.1(TP 13140E) published October 2002.

OBS

This Standard defines the content and format for electronic files that describe the flight data stored on a Flight Data Recorder System(FDRS). At the time this standard is being written, multiple formats exist for the different manufacturers and airline configurations. The maintenance of this information in a common, standard format should facilitate and expedite deciphering the recorded flight data. The intended users of the FRCS are airlines, manufacturers, and air safety investigators.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Vols (Transport aérien)
OBS

Ce document n'est pas traduit officiellement. L'appellation française mentionnée ci-haut est une traduction donnée dans le résumé français du document anglais.

OBS

La Norme de configuration des enregistreurs de vol (NCEV), version 2.0, précise le contenu et le format des fichiers électroniques contenant les données de vol stockées dans un Système d'enregistrement des données de vol (SEDV). Au moment où cette norme a été rédigée, de multiples formats étaient utilisés dans les diverses configurations employées par les fabricants et les lignes aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

... written information in both official languages about its operations, including its by-laws, rules, and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

[...] fournir la documentation au sujet de ses activités, y compris ses stututs, règles et règlements dans les deux langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

For new and affected equipment and systems, the contractor shall review and update operating manuals(where available) and provide all required trouble shooting manuals, operating manuals, as-built drawings, single-line diagrams and other written instructions and incorporate the information into the existing document inventory.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Pour les biens, équipements, systèmes neufs ou touchés, l'entrepreneur devra examiner et mettre à jour les manuels de fonctionnement (dans les ca s où ils sont disponibles) et fournir l'ensemble des manuels de dépannage, manuels de fonctionnement, dessins de construction, schémas unifilaires et autres directives écrites exigées et intégrer l'information dans le répertoire des documents existants.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2007-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Information Technology (Informatics)
OBS

Prepared by The Institute of Internal Auditors, each Global Technology Audit Guide(GTAG) is written in straightforward business language to address a timely issue related to information technology management, control, or security. GTAG is a ready resource series for chief audit executives to use in the education of members of the board and audit committee, management, process owners, and others regarding technology-associated risks and recommended practices.

OBS

The Institute of Internal Auditors (IIA). Established in 1941, The IIA is an international professional association headquartered in Altamonte Springs, Fla. With more than 100,000 members and representation from more than 100 countries, The Institute is the recognized authority, principal educator, and acknowledged leader in certification, education, research, and technological guidance for the profession worldwide.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Guide de vérification de la technologie globale : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A written request sent by an auditor to obtain a positive reply from a third party irrespective of whether that third party agrees with the information provided.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Demande de confirmation à laquelle l'entité cliente, à la requête du professionnel comptable, invite un tiers (banque, client, fournisseur) à répondre expressément, que ce dernier soit d'accord ou non avec les renseignements qui lui sont communiqués.

OBS

La réponse à une demande de confirmation expresse fait nécessairement ressortir soit l'accord du tiers, soit les points de divergence sur lesquels le professionnel comptable doit concentrer son attention.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Animal Reproduction
DEF

Written record of the ancestry of an animal issued by the registry association, and usually contains considerable pertinent information concerning the animal, such as the date of birth of the individual, the name of the breeder, and the sire and dam and their respective registration numbers.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Reproduction des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Communication (Public Relations)
  • News and Journalism (General)
DEF

An in-depth document written for the media that provides detailed information about a product, service, organization or event in the context of its necessity, its place in industry and its place in history.

OBS

A backgrounder often accompanies a media release, providing additional information such as historic or technical details, or related policy information.

OBS

backgrounder: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Communications (Relations publiques)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Document rédigé à l'intention des médias, qui donne sur un produit, un service, une organisation ou un événement des renseignements détaillés concernant son utilité, sa place dans l'industrie et sa place dans l'histoire.

OBS

Le document d'information accompagne souvent les communiqués de presse; il fournit alors des renseignements additionnels comme des détails historiques ou techniques, ou encore des renseignements généraux connexes.

OBS

document d'information : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Comunicación (Relaciones públicas)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Psychology of Communication
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

This is the ability to utilize language(either oral or written) to communicate information or ideas to another person or persons. It requires the production and utilization of individual words or of words in context(i. e., in phrases, sentences, etc.) to express ideas or factual information. Neither the actual production of the ideas nor questions relating to the quality of an idea are included under this ability. The ability is concerned solely with the quality of the communication of such ideas. Quality of communication can be thought of as depending upon factors such as(1) size of one's vocabulary,(2) knowledge of distinctions among words, and(3) knowledge of grammar and syntax.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie de la communication
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

An auditing technique consisting of an enquiry, usually written, to corroborate information contained in the accounting records; for example, correspondence with a third party, such as a customer, creditor or bank. The confirmation is known as positive if the third party is requested to reply in any event, and as negative if a reply is requested only in the case of disagreement.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Technique de contrôle consistant, pour le professionnel comptable, à demander à l'entité cliente d'adresser des demandes de renseignements à un ou plusieurs tiers (banque, clients, fournisseurs, etc.), habituellement par écrit, en vue de leur faire valider certaines données contenues dans les documents ou dans les comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

A provisional patent allows you to delay filing for a patent for up to a year. A provisional patent does not require any formal claims, oaths, declarations or information of prior art. A provisional patent must contain a written description of the invention, any drawings necessary to understand the invention, and the names of all the inventors.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Le brevet provisoire permet d'établir une date de priorité pour une période de (12) mois. Cette date de priorité reconnue dans plus de 136 pays dont le Canada et les États-Unis sera ultérieurement revendiquée lors du dépôt de la demande de brevet officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

Assesses the need for a smoking cessation training resource for prenatal and postpartum service providers and identifies the type of information and resource desired by the service providers. Presents the results of a written survey from 40 respondents, interviews with 26 experts, a document review and a review of training resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

Ce rapport met en évidence la nécessité de mettre au point un outil sur le renoncement au tabac pour la formation des dispensateurs de soins prénatals et postnatals et définit le genre d'information et de ressources que ces derniers souhaiteraient obtenir. Il présente les résultats d'un sondage écrit mené auprès de 40 personnes, d'entrevues réalisées auprès de 26 experts, une analyse de documents et d'instruments conçus pour la formation.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The information written on each track of a magnetic disk, that identifies the track number on the face of the disk.

OBS

home address: term standardized by CSA International and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Information écrite sur chaque piste d'un disque magnétique, qui indique le numéro de la piste sur la face considérée du disque.

OBS

adresse piste; adresse de piste : termes normalisés par la CSA International et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

En algunos discos es un campo almacenado en cada pista, conteniendo el número del cilindro y el número de la cabeza de escritura/lectura utilizada para [acceder] a los datos en dicha pista.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

Informed refusal, which is the patient’s right to refuse treatment, is part of the informed consent process. If a patient refuses treatment, the physician is legally obligated to advise the individual about the risks of not having treatment.

CONT

The consent process should be viewed as continuous, from the initial information received by subjects (i.e., recruitment) to the debriefing and feedback given to subjects. Subjects may choose to withdraw at any point in this process.

CONT

Effecting a proper consent necessitates completion of the so-called "consent process". The process ... involves far more than acquiring a signature on a consent form. It requires effective communication skills and an on-going, working relationship of trust between the care-giver and the recipient of treatment.

CONT

Typically, the process of informed consent involves: information sheets containing an explanation of the purpose of the research, expected duration of participation, and procedure.

CONT

The informed-consent process needs to be adapted to different cultures. Information should be communicated in a culturally appropriate manner and in appropriate languages, which means that written materials may need to be translated or adapted.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

Les éléments importants du processus de consentement sont les explications données par le médecin et le dialogue entre le médecin et le patient à propos du traitement qu'on lui propose.

CONT

Dans le cadre du processus de consentement éclairé, les participants doivent être informés du potentiel d'une commercialisation future de toute recherche basée sur leur matériel biologique et leur information génétique.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In response to questions from the Members, staff provided additional information on the types of simulator and written tests that will be employed, the methods of scoring, and the measures in place to protect the confidentiality of the examination contents.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Interrogé par les commissaires, le personnel fournit un complément d'information sur les types d'examens écrits et sur simulateur qui seront utilisés, les méthodes de pointage et les mesures en place pour assurer la confidentialité de la teneur des examens.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2004-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

How do we determine past climate? Information about past climate is obtained from piecing evidence together from various sources, including : Ice cores... Fossil Pollen... Lake sediments... Ocean sediment cores... Loess... Glaciers... Speleothems... Tree ring width... Boreholes... Instrumental Measurements and written or oral records : In New Zealand, quantitative records of temperature and other meteorological records are available only for the past 150 years. Such records must be analysed carefully, to identify the influence of any non-climate factors(such as changes in observing site or method, or encroaching urban development).

CONT

Paleoclimatology is the study of past climate. ... Paleoclimate is climate that existed before humans began collecting instrumental measurements of weather (such as temperature from a thermometer, ...).

OBS

Contrary to "paleoclimate", "past climate" also refers to climate in the "near" past (e.g.: approximately 150 years old) where information was also recorded by instrumental weather measurements.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

Les climats passés peuvent être reconstitués. L'étude des arbres, des sédiments lacustres et marins, ainsi que des pollens permet une bonne reconstitution des températures d'années successives. Les observations instrumentales du climat (au moyen d'instruments de mesures comme les thermomètres, pluviomètres, baromètres, etc.), n'existent guère que depuis le milieu du XIXe siècle. Pour reconstituer les périodes antérieures, on fait appel à des indicateurs sensibles au climat que l'on trouve dans différents milieux naturels.

CONT

Ce sujet de doctorat [...] se répartit sur deux pôles d'intérêt principaux, c'est-à-dire l'étude du climat passé récent de ces dernières décennies ainsi que le développement d'outils d'analyse du climat futur.

OBS

paléoclimat : Climat d'une période préhistorique dont les caractéristiques principales peuvent être reconstituées, p. ex. selon des faits géologiques ou paléobiologiques (fossiles).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 - données d’organisme externe 2004-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Personnel and Job Evaluation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In response to questions from the Members, staff provided additional information on the types of simulator and written tests that will be employed, the methods of scoring, and the measures in place to protect the confidentiality of the examination contents.

Terme(s)-clé(s)
  • scoring method

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Interrogé par les commissaires, le personnel fournit un complément d'information sur les types d'examens écrits et sur simulateur qui seront utilisés, les méthodes de pointage et les mesures en place pour assurer la confidentialité de la teneur des examens.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2003-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A work area for holding information read from a source or information to be written to a destination.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Área de trabajo que contiene la información leída desde una fuente o que se va escribir en su lugar de destino.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

Device such as the magnetic tape drive which permits information to be written onto or read off some storage medium in a fixed sequence only.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Dispositivo periférico desde el cual se leen los datos o en el que los datos se escriben en orden; no pudiéndose omitir nada.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2002-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A method of determining that information being written is correct when compared to the source of the information.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Comprobación para determinar si la información, recién escrita en algún medio de almacenamiento, es correcta en comparación a la información fuente.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2002-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

This database provides information on finished and semi-finished goods being imported to the US by ship. It contains over one million records and several million products. It will help manufacturers and exporters find new markets in the United States. The information is transcribed from US customs manifests and purchased and transformed into a database by TradeBytes Data Corp. of Vancouver. TradeBytes Data Corp. holds the copyright to the database, not Industry Canada or the Government of Canada as indicated in the End User License Agreement. Since the customs records are written and transcribed in English only, they are not available in any other language.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Cette base de données fournit des renseignements relatifs aux produits finis et semi-finis importés par les États-Unis par bateau. Elle contient plus d'un million de fiches et plusieurs millions de produits. Elle aidera les fabricants et les exportateurs à découvrir de nouveaux marchés aux États-Unis. L'information est transcrite à partir des manifestes douaniers américains, achetée et transformée dans une base de données par TradeBytes Data Corp. de Vancouver. TradeBytes Data Corp. détient les droits d'auteur de la base de données et non Industrie Canada ni le Gouvernement du Canada tel qu'indiqué dans l'accord de licence de l'utilisateur final. Comme les fiches des douanes sont rédigées et transcrites uniquement en anglais, elles ne sont disponibles que dans cette langue.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

An audio CD format in which up to 5000 characters of disc information(title, artist, song titles, etc.) is written into the disc Table of Contents.

OBS

This information is displayed when the disc is played back on CD Text-enabled players.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Système qui permet aux lecteurs de CD d'afficher un certain nombre de caractères comme, par exemple, le nom de l'artiste et du morceau joué.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Data Banks and Databases
  • Heritage
DEF

A growing database of information on a variety of conservation topics and questions. The information is written by CCI.

OBS

Ottawa, Canadian Conservation Institute (CCI).

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Banques et bases de données
  • Patrimoine
DEF

Base de données couvrant une vaste gamme de sujets et de questions. L'information incluse dans la base est rédigée par l'ICC.

OBS

Ottawa : Institut canadien de conservation (ICC).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraph Equipment
CONT

A radio telegraphy is a telecommunication process that is concerned with reproduction at a distance of documentary matter such as written, printed, or pictorial matter in the reproduction at a distance of any kind of information.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de télégraphie
DEF

Système de télégraphie utilisant les propriétés des ondes électromagnétiques pour la transmission des signaux.

CONT

Grâce à la radiotélégraphie, les bateaux peuvent être en contact permanent avec la terre à partir du moment où les postes embarqués sont en mesure de communiquer avec les postes installés à terre.

CONT

Le principe de base de la radiotélégraphie est l'interruption et le rétablissement du courant électrique.

Terme(s)-clé(s)
  • radio-télégraphie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de telegrafía
DEF

Sistema de comunicación de códigos telegráficos por medio de ondas hertzianas.

OBS

radiotelegrafía: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

The parties agree to an exchange of all information upon which they intend to rely in any oral or written presentation during the mediation.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Les parties s'engagent à s'échanger tous les renseignements auxquels elles ont l'intention de faire appel dans un exposé de vive voix ou par écrit pendant la médiation.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Security
CONT

Disclosure by Government. The proponent shall specify any information which it considers to be proprietary and as such not to be disclosed to third party without the Proponent's written permission, or used by the government for any reason other than the evaluation of its response.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sécurité
CONT

Divulgation par le gouvernement. Le proposant doit identifier tout renseignement qu'il juge exclusif et qui ne doit pas, à ce titre, être divulgué à des tiers sans son autorisation écrite, ou utilisé par le gouvernement pour d'autres fins que l'évaluation de sa réponse.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Security
CONT

Disclosure by Government. The proponent shall specify any information which it considers to be proprietary and as such not to be disclosed to third party without the proponent's written permission, or used by the government for any reason other than the evaluation of its response.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sécurité
CONT

Divulgation par le gouvernement. Le proposant doit identifier tout renseignement qu'il juge exclusif et qui ne doit pas, à ce titre, être divulgué à des tiers sans son autorisation écrite, ou utilisé par le gouvernement pour d'autres fins que l'évaluation de sa réponse.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

For new and affected equipment and systems, the contractor shall review and update operating manuals(where available) and provide all required trouble shooting manuals, operating manuals, as-built drawings, single-line diagrams and other written instructions and incorporate the information into the existing document inventory.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Pour les biens, les équipements, les systèmes neufs ou touchés, l'entrepreneur devra examiner et mettre à jour les manuels de fonctionnement (dans les cas où ils sont disponibles) et fournir l'ensemble des manuels de dépannage, des manuels de fonctionnement, des dessins de construction, des schémas unifilaires et autres directives écrites exigées et intégrer l'information dans le répertoire des documents existants.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2000-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Written statement from SEC [Securities Exchange Commission] to issuer during the registration process. Suggests revisions or addition of other information to the preliminary registration statement. Although a deficiency letter does not necessarily delay the registration, an effective date will not be assigned until the deficiency is corrected.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Lettre dans laquelle une autorité en valeurs mobilières formule ses commentaires, pose les questions qu'elle juge nécessaires et recommande certaines modifications à la suite de l'examen du prospectus provisoire, du projet de prospectus ou de la notice annuelle déposé par un émetteur en vue d'un appel public à l'épargne.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 - données d’organisme externe 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Controlled Nuclear Information.... Technology. Technical data including, but not limited to, technical drawings, models, photographic negatives and prints, recordings, design data and technical and operating manuals whether in written form or recorded on other media or devices such as disk, tape and read-only memories for the design, production, construction, operation or maintenance of any item in Part A of this schedule, except data available to the public(e. g. in published books or periodicals, or that which has been made available without restrictions upon its further dissemination).

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Renseignements nucléaires contrôlés. [...] Technologie. Les données technologiques se présentent sous forme notamment de dessins techniques, modèles, négatifs et épreuves photographiques, enregistrements, données de conception, manuels techniques et manuels d'exploitation sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques et des mémoires passives pour la conception, la production, la construction, l'exploitation ou l'entretien de tout article figurant à la partie B de la présente annexe, à l'exception des données mises à la disposition du public (p. ex. données figurant dans des livres ou périodiques publiés, ou données mises à la disposition des intéressés sans restriction lors d'une diffusion ultérieure).

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :