TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITTEN INSTRUCTIONS [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procedure
1, fiche 1, Anglais, procedure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- modus operandi 2, fiche 1, Anglais, modus%20operandi
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The written or oral instructions or orders which govern the activities of an organization. 3, fiche 1, Anglais, - procedure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Policies and procedures. Predetermined principles and practices to handle recurring situations in an organization. A policy is a broad overall guide to performance; a procedure, derived from a policy, describes a routine operation in great detail. 4, fiche 1, Anglais, - procedure
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The era of large-scale water projects in the U.S. ended abruptly in the early 1970s, amid growing criticism of the corps and its policies. ... The criticisms took their toll on the corps’s modus operandi. 5, fiche 1, Anglais, - procedure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédure
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marche à suivre 2, fiche 1, Français, marche%20%C3%A0%20suivre
correct, nom féminin
- mode opératoire 3, fiche 1, Français, mode%20op%C3%A9ratoire
correct, nom masculin
- formalité 4, fiche 1, Français, formalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Série de tâches reliées entre elles, et formant une séquence. C'est un système décrivant tout ce qu'il faut faire pour accomplir une tâche. 5, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les procédures s'appliquent avant tout au détail tandis que les politiques présentent les approches générales mais fondamentales. Un exemple classique illustre bien cette idée : la procédure établie pour payer les ouvriers d'un département de production. 5, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le terme «procédure» à ceux de «procédé» et de «processus». 6, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tramitación
1, fiche 1, Espagnol, tramitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de pasos o trámites que es necesario seguir hasta lograr la resolución de un asunto. 2, fiche 1, Espagnol, - tramitaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Java virtual machine
1, fiche 2, Anglais, Java%20virtual%20machine
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- JVM 2, fiche 2, Anglais, JVM
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To run Java programs, a computer must have a "Java virtual machine" which interprets the instructions from the Java program and hands them off to the computer's native operating system. Java virtual machines are complex and platform specific, but they need to be written only once. 3, fiche 2, Anglais, - Java%20virtual%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... a layer of software that verifies if an applet comes from a trusted source before allowing it to be executed. 4, fiche 2, Anglais, - Java%20virtual%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine virtuelle Java
1, fiche 2, Français, machine%20virtuelle%20Java
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MVJ 2, fiche 2, Français, MVJ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le langage Java a prévu une sécurité : il s'agit d'un ensemble de logiciels, nommé machine virtuelle Java, indispensable à l'exécution de n'importe quelle appliquette. 3, fiche 2, Français, - machine%20virtuelle%20Java
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- máquina virtual Java
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20virtual%20Java
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- máquina virtual de Java 1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20virtual%20de%20Java
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quantum software
1, fiche 3, Anglais, quantum%20software
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] qISA [quantum instruction set architecture] would form the interface between quantum software and quantum hardware. For quantum software, it would specify the assembly instructions for compilation of code written in high-level quantum programming languages. 2, fiche 3, Anglais, - quantum%20software
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- logiciel quantique
1, fiche 3, Français, logiciel%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- software cuántico
1, fiche 3, Espagnol, software%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ejecutan una réplica de software cuántico en un ordenador convencional. 1, fiche 3, Espagnol, - software%20cu%C3%A1ntico
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pre-course work
1, fiche 4, Anglais, pre%2Dcourse%20work
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Preparation required for participation in an employer-directed learning activity. 1, fiche 4, Anglais, - pre%2Dcourse%20work
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This may include pre-approved time, as indicated in the course joining instructions, for learning activities such as directed reading, online courses, written assignments, quizzes or pre-tests. This may also include other course preparation such as equipment and/or vehicle maintenance. 1, fiche 4, Anglais, - pre%2Dcourse%20work
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- travail précours
1, fiche 4, Français, travail%20pr%C3%A9cours
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Travail préparatoire exigé pour participer à une activité d'apprentissage prescrite par l'employeur. 1, fiche 4, Français, - travail%20pr%C3%A9cours
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cela peut comprendre les heures préautorisées, conformément aux instructions de rassemblement, pour effectuer des lectures dirigées, des cours en ligne, des travaux écrits, des tests éclairs ou des prétests, ou encore pour préparer du matériel ou un véhicule en vue de l'activité d'apprentisage. 1, fiche 4, Français, - travail%20pr%C3%A9cours
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 5, Anglais, order
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A communication, written, oral, or by signal, which conveys instructions from a superior to a subordinate. 2, fiche 5, Anglais, - order
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
order: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 5, Anglais, - order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ordre
1, fiche 5, Français, ordre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Communication écrite, orale ou par signal, des instructions d'un supérieur à un subordonné. 2, fiche 5, Français, - ordre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ordre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - ordre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- orden
1, fiche 5, Espagnol, orden
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Comunicación escrita, oral o mediante señales que contiene instrucciones de un superior a un subordinado. 1, fiche 5, Espagnol, - orden
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- power shovel operator
1, fiche 6, Anglais, power%20shovel%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Power shovel operator. Operates [a] power-driven machine, equipped with [a] movable shovel, to excavate or move coal, dirt, rock, sand, and other materials [and] receives written or oral instructions from [the] supervisor regarding material to move or excavate. 2, fiche 6, Anglais, - power%20shovel%20operator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conducteur de pelle mécanique
1, fiche 6, Français, conducteur%20de%20pelle%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conductrice de pelle mécanique 1, fiche 6, Français, conductrice%20de%20pelle%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- conductor de pala mecánica
1, fiche 6, Espagnol, conductor%20de%20pala%20mec%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- conductora de pala mecánica 2, fiche 6, Espagnol, conductora%20de%20pala%20mec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Managing and Achieving Performance: Manager's Guide
1, fiche 7, Anglais, Managing%20and%20Achieving%20Performance%3A%20Manager%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Audit and Review Branch. This guide was written by audit and review professionals for use by public sector managers and executives. Its purpose is to familiarize MAP(Managing and Achieving Performance) users with the methodology, key concepts and benefits, and to provide concise and user-friendly instructions for its implementation. The attached detailed Resource Kits provide step-by-step instructions, guidelines, questionnaires and tools for the implementation of each MAP component. 1, fiche 7, Anglais, - Managing%20and%20Achieving%20Performance%3A%20Manager%27s%20Guide
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Managing and Achieving Performance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Gérer et atteindre le rendement : Guide du gestionnaire
1, fiche 7, Français, G%C3%A9rer%20et%20atteindre%20le%20rendement%20%3A%20Guide%20du%20gestionnaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction générale de la vérification et de l'examen. Ce guide a été rédigé par des professionnels de la vérification et de l'examen à l'intention de gestionnaires et de cadres du secteur public. Il vise à familiariser les utilisateurs du GAR (Gérer et atteindre le rendement) avec la méthodologie, les concepts clés et les avantages et de fournir des instructions concises et à la portée de tous pour sa mise en œuvre. Les trousses de ressources détaillées ci-jointes comprennent des instructions claires pour sa mise en œuvre, des directives, des questionnaires et des outils pour la mise en œuvre de chaque composante du GAR. 1, fiche 7, Français, - G%C3%A9rer%20et%20atteindre%20le%20rendement%20%3A%20Guide%20du%20gestionnaire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Gérer et atteindre le rendement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coded instruction
1, fiche 8, Anglais, coded%20instruction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For a computer, coded instructions are executed when a program runs. The instructions are written in a language that mimics English, but has a structure that can be interpreted by the computer. 2, fiche 8, Anglais, - coded%20instruction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- instruction codée
1, fiche 8, Français, instruction%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il y a quelques décennies, il fallait être un expert pour utiliser un ordinateur. Il fallait pouvoir programmer et écrire des instructions codées. 2, fiche 8, Français, - instruction%20cod%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Training of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scenario-based examination
1, fiche 9, Anglais, scenario%2Dbased%20examination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- scenario-based exam 2, fiche 9, Anglais, scenario%2Dbased%20exam
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Railways design and administer training and requalification programs according to their needs. The programs usually take place in a classroom setting, where the exam topics are reviewed with an instructor and discussions take place to ensure that the rules are properly understood and applied. Exams vary from knowledge-based to scenario-based, with short-answer questions requiring written responses or with multiple-choice questions.... Scenario-based exams require the interpretation and application of CRORs [Canadian Rail Operating Rules], as well as of special instructions, to frequent scenarios. 2, fiche 9, Anglais, - scenario%2Dbased%20examination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Docimologie
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- examen de mise en situation
1, fiche 9, Français, examen%20de%20mise%20en%20situation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- service bureau
1, fiche 10, Anglais, service%20bureau
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A business which specializes in such jobs as scanning high-resolution images, performing retouching and color correction, printing files to film using an imagesetter, making proofs, and other tasks related to producing the materials necessary to print a job on a printing press. 2, fiche 10, Anglais, - service%20bureau
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This includes digital prepress preparation of the files, proof-reading by the client and written instructions for the service bureau, printer or software developer. 3, fiche 10, Anglais, - service%20bureau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Service bureaus are usually intermediaries between an advertising or design firm and a printer. 2, fiche 10, Anglais, - service%20bureau
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- atelier de service prépresse
1, fiche 10, Français, atelier%20de%20service%20pr%C3%A9presse
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- atelier de photogravure 2, fiche 10, Français, atelier%20de%20photogravure
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Atelier qui prend en charge une ou plusieurs étapes du prépresse. 2, fiche 10, Français, - atelier%20de%20service%20pr%C3%A9presse
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre comprend la préparation des fichiers numériques pour le prépresse, la vérification d'épreuve par le client et des directives écrites à l'intention de l'atelier de service prépresse, l'imprimeur ou le développeur de logiciel. 3, fiche 10, Français, - atelier%20de%20service%20pr%C3%A9presse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce type d'atelier possède habituellement tous les périphériques d'entrée et de sortie lui permettant de livrer un travail prêt à imprimer. 2, fiche 10, Français, - atelier%20de%20service%20pr%C3%A9presse
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- atelier de service pré-presse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- written request for voting instructions
1, fiche 11, Anglais, written%20request%20for%20voting%20instructions
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the intermediary sends to the beneficial owner... a written request for voting instructions except if the intermediary has already received written voting instructions from the beneficial owner. 1, fiche 11, Anglais, - written%20request%20for%20voting%20instructions
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- demande écrite d'instructions de vote
1, fiche 11, Français, demande%20%C3%A9crite%20d%27instructions%20de%20vote
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] l’intermédiaire [...] ne peut exercer les droits de vote dont elles sont assorties que sur envoi au véritable propriétaire [...] d’une demande écrite d’instructions de vote s’il n’en a pas déjà reçu du véritable propriétaire. 1, fiche 11, Français, - demande%20%C3%A9crite%20d%27instructions%20de%20vote
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- audit manual
1, fiche 12, Anglais, audit%20manual
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- auditing manual 2, fiche 12, Anglais, auditing%20manual
correct
- audit guide 3, fiche 12, Anglais, audit%20guide
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A set of written instructions, for general application, setting out auditing policies, techniques and procedures. 4, fiche 12, Anglais, - audit%20manual
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- guide d'audit
1, fiche 12, Français, guide%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- manuel d’audit 1, fiche 12, Français, manuel%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
- guide de vérification 2, fiche 12, Français, guide%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
- manuel de vérification 2, fiche 12, Français, manuel%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage dans lequel on retrouve les directives, les lignes de conduite et les contrôles ayant une application générale dans l'accomplissement d'une mission d'audit. 1, fiche 12, Français, - guide%20d%27audit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
guide d'audit; manuel d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme « audit » comme équivalent de l'anglais « audit » dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 12, Français, - guide%20d%27audit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- manual de auditoría
1, fiche 12, Espagnol, manual%20de%20auditor%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- manual de fiscalización 1, fiche 12, Espagnol, manual%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom masculin
- manual de control 1, fiche 12, Espagnol, manual%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
manual de fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 2, fiche 12, Espagnol, - manual%20de%20auditor%C3%ADa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Training of Personnel
- Emergency Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inject
1, fiche 13, Anglais, inject
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An entry of the Master Scenario Events List that controllers put into play to simulate an organization or person and to drive exercise play towards the achievement of objectives. 1, fiche 13, Anglais, - inject
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Injects include directives, instructions, decisions, events, situations and simulated messages. [They] can be written, oral, televised and/or transmitted via any means(e. g. fax, phone, e-mail, voice, radio or sign). 1, fiche 13, Anglais, - inject
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
inject: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 13, Anglais, - inject
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des urgences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intrant
1, fiche 13, Français, intrant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Entrée de la Liste des principaux événements que les contrôleurs mettent en jeu pour simuler une organisation ou une personne et qui sert à diriger le déroulement de l'exercice vers l'atteinte des objectifs. 1, fiche 13, Français, - intrant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les directives, les instructions, les décisions, les événements, les situations et les messages simulés sont des exemples d'intrants. Les intrants peuvent être écrits, énumérés oralement, télévisés ou transmis par tout autre moyen (par exemple, télécopieur, téléphone, courrier électronique, voix, radio ou signe). 1, fiche 13, Français, - intrant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
intrant : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 13, Français, - intrant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- compiler-interpreter
1, fiche 14, Anglais, compiler%2Dinterpreter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A program that compiles and decodes instructions written as pseudocodes. 1, fiche 14, Anglais, - compiler%2Dinterpreter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compilateur-interpréteur
1, fiche 14, Français, compilateur%2Dinterpr%C3%A9teur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le compilateur-interpréteur assure la séparation du traitement en deux parties. Dans un premier temps, chaque instruction est partiellement compilée en étant lue, analysée avec éventuellement un diagnostic d'erreur. (...) Dans un deuxième temps, il y a exécution par interprétation ligne à ligne des traductions avec utilisation de la table. 1, fiche 14, Français, - compilateur%2Dinterpr%C3%A9teur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
langage BASIC. 2, fiche 14, Français, - compilateur%2Dinterpr%C3%A9teur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- horizontal microprogramming
1, fiche 15, Anglais, horizontal%20microprogramming
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Microprogramming in which instructions are written horizontally, for example, across the page. 2, fiche 15, Anglais, - horizontal%20microprogramming
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- microprogrammation horizontale
1, fiche 15, Français, microprogrammation%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système de microprogrammation dans lequel les microcommandes issues des différents champs d'une microinstruction peuvent être générées à des phases différentes du déroulement de la microinstruction. Voir microprogrammation verticale. 1, fiche 15, Français, - microprogrammation%20horizontale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- will made in the presence of witnesses
1, fiche 16, Anglais, will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A will made in the presence of witnesses is written by the testator or by a third person. After making the will, the testator declares in the presence of two witnesses of full age that the document he is presenting is his will. He need not divulge its contents. He signs it at the end or, if he has already signed it, acknowledges his signature; he may also cause a third person to sign it for him in his presence and according to his instructions. The witnesses thereupon sign the will in the presence of the testator. 1, fiche 16, Anglais, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Where the will is written by a third person or by a mechanical process, the testator and the witnesses initial or sign each page of the act which does not bear their signature. The absence of initials or a signature on each page does not prevent a will made before a notary that is not valid as a notarial will from being valid as a will made in the presence of witnesses, if the other formalities are observed. 1, fiche 16, Anglais, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
will made in the presence of witnesses: Expression, context and observation reproduced from sections 727 and 728 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 16, Anglais, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- testament devant témoins
1, fiche 16, Français, testament%20devant%20t%C3%A9moins
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le testament devant témoins est écrit par le testateur ou par un tiers. En présence de deux témoins majeurs, le testateur déclare ensuite que l'écrit qu'il présente, et dont il n'a pas à divulguer le contenu, est son testament; il le signe à la fin ou, s'il l'a signé précédemment, reconnaît sa signature; il peut aussi le faire signer par un tiers pour lui, en sa présence et suivant ses instructions. Les témoins signent aussitôt le testament en présence du testateur. 1, fiche 16, Français, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le testament est écrit par un tiers ou par un moyen technique, le testateur et les témoins doivent parapher ou signer chaque page de l'acte qui ne porte pas leur signature. L'absence de paraphe ou de signature à chaque page n'empêche pas le testament notarié, qui ne peut valoir comme tel, de valoir comme testament devant témoins si les autres formalités sont accomplies. 1, fiche 16, Français, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
testament devant témoins : Expression, contexte et observation reproduits des articles 727 et 728 du Code civil du Québec. 2, fiche 16, Français, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- testamento ante testigos
1, fiche 16, Espagnol, testamento%20ante%20testigos
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El testamento ante testigos es escrito por el testador o un tercero. En presencia de dos testigos mayores, el testador declara que el documento que presenta y cuyo contenido no divulgará, es su testamento; lo firma al final o, si lo ha firmado antes, reconoce su firma; puede también hacerlo firmar por un tercero, en su presencia y conforme a sus instrucciones. Los testigos firman luego el testamento en presencia del testador. 1, fiche 16, Espagnol, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Cuando el testamento haya sido escrito por un tercero o por un medio técnico, el testador y los testigos deben poner sus iniciales o firmar cada página del acta que no lleve su firma. La ausencia de iniciales o de firma en cada página no impedirá que el testamento notariado, que no pueda tener la validez de un testamento notariado, tenga la validez de testamento ante testigos si se hubieren cumplido las demás formalidades. 1, fiche 16, Espagnol, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
testamento ante testigos: Término y contextos traducidos de los artículos 727 y 728 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 16, Espagnol, - testamento%20ante%20testigos
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Phraseology
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- complied with
1, fiche 17, Anglais, complied%20with
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- c/w 2, fiche 17, Anglais, c%2Fw
correct
- C/W 3, fiche 17, Anglais, C%2FW
correct
- CW 4, fiche 17, Anglais, CW
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
MSN 1858 Flight Hour Recorder Inspections: 12 Month Inspection c/w June 2007. 5, fiche 17, Anglais, - complied%20with
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Altimeter: Aerosonic encoding / Collins ALI-80A encoding. ... Inspection: RVSM SB c/w as reported 03/17/08. Phase 4 inspection scheduled to be c/w 05/08. 6, fiche 17, Anglais, - complied%20with
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
67-12-06 Inspect tubes for internal corrosion/PCW [previously complied with].... there are two very comprehensive AD [airworthiness directive] listings pertaining to this aircraft generated by a repair station; one is dated 2004 and the other 2005. Both refer to AD 67-12-06 as having been "complied with, "the compliance date being given as 6/26/67. Now the question is : What does C/W mean? We all know that this common abbreviation stands for the words "complied with. "However, even if written out, these words do not in any way indicate how the requirements of an AD were in fact complied with, or exactly which requirements of the AD were met if more than one possible action is specified in the AD instructions. 4, fiche 17, Anglais, - complied%20with
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phraséologie
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réalisé comme il se doit
1, fiche 17, Français, r%C3%A9alis%C3%A9%20comme%20il%20se%20doit
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'inspection aux 12 mois a été réalisée comme il se doit en juin 2007. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9alis%C3%A9%20comme%20il%20se%20doit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'expression anglaise «complied with» signifie que l'action a été réalisée conformément aux directives en vigueur. Le verbe «to comply with (regulations, requirements, rules, standards)» peut se rendre en français par «respecter (des exigences, des normes, un règlement)», «se conformer (à des règles)». «observer (une loi, des règlements, des exigences)», «remplir (des conditions)». 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9alis%C3%A9%20comme%20il%20se%20doit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Language Teaching
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- SLE-Test of Written Expression in the Second Official Language
1, fiche 18, Anglais, SLE%2DTest%20of%20Written%20Expression%20in%20the%20Second%20Official%20Language
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Test of Written Expression in the Second Official Language 1, fiche 18, Anglais, Test%20of%20Written%20Expression%20in%20the%20Second%20Official%20Language
correct, Canada
- Second Language Evaluation Writing Test 1, fiche 18, Anglais, Second%20Language%20Evaluation%20Writing%20Test
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Note that this test replaces the previous ’Second Language Evaluation Writing Test’. 1, fiche 18, Anglais, - SLE%2DTest%20of%20Written%20Expression%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Public Service Commission(PSC). The SLE-Test of Written Expression in the Second Official Language(French) assesses knowledge of grammar, structure, usage, and other aspects of written expression that are necessary to perform writing tasks dealing with work-related situations. This test has a new feature enabling you to choose the official language(French or English) in which you want to read or receive the test instructions. However, the sample questions are presented in French only. 1, fiche 18, Anglais, - SLE%2DTest%20of%20Written%20Expression%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- SLE Written Test
- Second Language Evaluation Test of Written Expression in the Second Official Language
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Enseignement des langues
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ÉLS-Test d'expression écrite dans la deuxième langue officielle
1, fiche 18, Français, %C3%89LS%2DTest%20d%27expression%20%C3%A9crite%20dans%20la%20deuxi%C3%A8me%20langue%20officielle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Test d'expression écrite dans la deuxième langue officielle 1, fiche 18, Français, Test%20d%27expression%20%C3%A9crite%20dans%20la%20deuxi%C3%A8me%20langue%20officielle
correct, nom masculin, Canada
- Évaluation langue seconde, test d'expression écrite 1, fiche 18, Français, %C3%89valuation%20langue%20seconde%2C%20test%20d%27expression%20%C3%A9crite
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Veuillez noter que ce test remplace le «Évaluation langue seconde, test d'expression écrite». 1, fiche 18, Français, - %C3%89LS%2DTest%20d%27expression%20%C3%A9crite%20dans%20la%20deuxi%C3%A8me%20langue%20officielle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Commission de la fonction publique du Canada (CFP). L'ÉLS-Test d'expression écrite dans la deuxième langue officielle (anglais) évalue les connaissances de la grammaire, de la structure, des règles d'usage ainsi que d'autres éléments d'expression écrite nécessaires à la rédaction de textes propres au milieu de travail. Le test comporte une nouvelle caractéristique vous permettant de choisir la langue officielle (français ou anglais) dans laquelle vous désirez lire ou recevoir les directives du test. Toutefois, les exemples de questions sont seulement présentés en anglais. 1, fiche 18, Français, - %C3%89LS%2DTest%20d%27expression%20%C3%A9crite%20dans%20la%20deuxi%C3%A8me%20langue%20officielle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- written instructions
1, fiche 19, Anglais, written%20instructions
pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the contractor shall comply with, and ensure that any such subcontractor complies with, all written instructions issued by the contracting authority dealing with the material so identified, including any requirement that employees of the contractor or of any such subcontractor execute and deliver declarations relating to reliability screenings, security clearances and other procedures. 2, fiche 19, Anglais, - written%20instructions
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- instructions écrites
1, fiche 19, Français, instructions%20%C3%A9crites
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] l'entrepreneur devra respecter et s'assurer que tous les sous-traitants respectent l'ensemble des instructions écrites délivrées par l'autorité contractante et portant sur le matériel ainsi désigné, y compris toutes les prescriptions exigeant que les employés de l'entrepreneur ou de l'un de ses sous-traitants signent et passent des déclarations ayant trait aux analyses de fiabilité, aux cotes de sécurité et à d'autres méthodes. 2, fiche 19, Français, - instructions%20%C3%A9crites
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- trouble shooting manual
1, fiche 20, Anglais, trouble%20shooting%20manual
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
For new and affected equipment and systems, the contractor shall review and update operating manuals(where available) and provide all required trouble shooting manuals, operating manuals, as-built drawings, single-line diagrams and other written instructions and incorporate the information into the existing document inventory. 2, fiche 20, Anglais, - trouble%20shooting%20manual
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- manuel de dépannage
1, fiche 20, Français, manuel%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour les biens, équipements, systèmes neufs ou touchés, l'entrepreneur devra examiner et mettre à jour les manuels de fonctionnement (dans les ca s où ils sont disponibles) et fournir l'ensemble des manuels de dépannage, manuels de fonctionnement, dessins de construction, schémas unifilaires et autres directives écrites exigées et intégrer l'information dans le répertoire des documents existants. 2, fiche 20, Français, - manuel%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2004-12-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation (General)
- Labelling (Packaging)
- Electric Power Distribution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- labeling of electronic panel 1, fiche 21, Anglais, labeling%20of%20electronic%20panel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Corrective actions being examined include greater supervision on tasks that could involve de-energizing equipment, additional training, revision of the written instructions, and improved electrical panel labeling for human factors. 1, fiche 21, Anglais, - labeling%20of%20electronic%20panel
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- electronic panel labeling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Étiquetage (Emballages)
- Distribution électrique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- étiquetage du panneau électrique
1, fiche 21, Français, %C3%A9tiquetage%20du%20panneau%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les mesures correctives examinées comprennent une supervision accrue des tâches qui comportent un risque de mise hors tension de l'équipement, de la formation supplémentaire, une révision des instructions écrites et une amélioration de l'étiquetage du panneau électrique aux fins de facteurs humains. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9tiquetage%20du%20panneau%20%C3%A9lectrique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- job control program
1, fiche 22, Anglais, job%20control%20program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A program which accepts statements written in a job control language and interprets these into instructions that control the course of a job in an operating system, e. g. programs to be run, files to be loaded. 2, fiche 22, Anglais, - job%20control%20program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme de contrôle des travaux
1, fiche 22, Français, programme%20de%20contr%C3%B4le%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- programme de gestion des travaux 2, fiche 22, Français, programme%20de%20gestion%20des%20travaux
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- programa de control de los trabajos
1, fiche 22, Espagnol, programa%20de%20control%20de%20los%20trabajos
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- programa del control de trabajos 2, fiche 22, Espagnol, programa%20del%20control%20de%20trabajos
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Programa de operación del sistema, que lee los enunciados del control de tareas, que a su vez describen qué clase de trabajo se va a realizar en la computadora (ordenador). 1, fiche 22, Espagnol, - programa%20de%20control%20de%20los%20trabajos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- conversion program
1, fiche 23, Anglais, conversion%20program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- converter 2, fiche 23, Anglais, converter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions which allows a program written for one system to be run on a different system. 3, fiche 23, Anglais, - conversion%20program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- conversion programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- programme de conversion
1, fiche 23, Français, programme%20de%20conversion
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- convertisseur 2, fiche 23, Français, convertisseur
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- programa de conversión
1, fiche 23, Espagnol, programa%20de%20conversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadoras creado para convertir los programas que se han escrito para un sistema de computadora en programas aptos para su proceso en un sistema diferente. 1, fiche 23, Espagnol, - programa%20de%20conversi%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- de-energizing equipment 1, fiche 24, Anglais, de%2Denergizing%20equipment
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Corrective actions being examined include greater supervision on tasks that could involve de-energizing equipment, additional training, revision of the written instructions, and improved electrical panel labeling for human factors. 1, fiche 24, Anglais, - de%2Denergizing%20equipment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mise hors tension de l'équipement
1, fiche 24, Français, mise%20hors%20tension%20de%20l%27%C3%A9quipement
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les mesures correctives examinées comprennent une supervision accrue des tâches qui comportent un risque de mise hors tension de l'équipement, de la formation supplémentaire, une révision des instructions écrites et une amélioration de l'étiquetage du panneau électrique aux fins de facteurs humains. 1, fiche 24, Français, - mise%20hors%20tension%20de%20l%27%C3%A9quipement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- additional training 1, fiche 25, Anglais, additional%20training
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Corrective actions being examined include greater supervision on tasks that could involve de-energizing equipment, additional training, revision of the written instructions, and improved electrical panel labeling for human factors. 1, fiche 25, Anglais, - additional%20training
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- formation supplémentaire
1, fiche 25, Français, formation%20suppl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les mesures correctives examinées comprennent une supervision accrue des tâches qui comportent un risque de mise hors tension de l'équipement, de la formation supplémentaire, une révision des instructions écrites et une amélioration de l'étiquetage du panneau électrique aux fins de facteurs humains. 1, fiche 25, Français, - formation%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- symbolic name
1, fiche 26, Anglais, symbolic%20name
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A label used in programs written in a source language to reference data elements, peripheral units, instructions, etc. 2, fiche 26, Anglais, - symbolic%20name
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nom symbolique
1, fiche 26, Français, nom%20symbolique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- nombre simbólico
1, fiche 26, Espagnol, nombre%20simb%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Símbolo utilizado en los programas escritos en un lenguaje fuente para referirse a elementos de datos, a las instrucciones, a los dispositivos periféricos, etc. 2, fiche 26, Espagnol, - nombre%20simb%C3%B3lico
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Los nombres simbólicos emplean con frecuencia códigos nemotécnicos. 2, fiche 26, Espagnol, - nombre%20simb%C3%B3lico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- horizontal system
1, fiche 27, Anglais, horizontal%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A programming system in which instructions are written horizontally, that is, across the page. 2, fiche 27, Anglais, - horizontal%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système horizontal
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20horizontal
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sistema horizontal
1, fiche 27, Espagnol, sistema%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sistema de programación en que las instrucciones se escriben horizontalmente; es decir, a lo ancho de la página. 2, fiche 27, Espagnol, - sistema%20horizontal
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- daily order 1, fiche 28, Anglais, daily%20order
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A commanding officer's written instructions to his troops. 1, fiche 28, Anglais, - daily%20order
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Of a unit. 1, fiche 28, Anglais, - daily%20order
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ordre quotidien
1, fiche 28, Français, ordre%20quotidien
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Instructions écrites que fournit le commandant à ses troupes. 1, fiche 28, Français, - ordre%20quotidien
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
D'une unité. 1, fiche 28, Français, - ordre%20quotidien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- symbolic coding
1, fiche 29, Anglais, symbolic%20coding
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- symbolic encoding 2, fiche 29, Anglais, symbolic%20encoding
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Coding in which the instructions are written in nonmachine language; i. e., using symbolic notation for operators and operands. 3, fiche 29, Anglais, - symbolic%20coding
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- codage symbolique
1, fiche 29, Français, codage%20symbolique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Codage d'instructions dans une notation symbolique des codes d'opérateurs et d'opérandes. 2, fiche 29, Français, - codage%20symbolique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- codificación simbólica
1, fiche 29, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En su más amplio sentido, incluye cualquier sistema de codificación en el que se emplean símbolos excepto direcciones de máquina. 2, fiche 29, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- documentary letter of credit
1, fiche 30, Anglais, documentary%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- commercial letter of credit 2, fiche 30, Anglais, commercial%20letter%20of%20credit
États-Unis
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A bank's written undertaking(issuing agent) given to the seller(the beneficiary) at the request of, and in accordance with, the buyer's instructions(the applicant) to pay up to a stated sum of money, within a prescribed time limit and against stipulated documents. 3, fiche 30, Anglais, - documentary%20letter%20of%20credit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lettre de crédit documentaire
1, fiche 30, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- crédit documentaire 1, fiche 30, Français, cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, nom masculin
- ouverture de crédit documentaire 2, fiche 30, Français, ouverture%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour faciliter le financement d'une vente internationale, dans laquelle la réalisation du crédit est subordonnée à la présentation par le vendeur, à la banque de l'acheteur, de divers documents constatant la bonne exécution de l'opération (facture, titre de transport, police d'assurance, connaissement, titre de douane, etc.) 1, fiche 30, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'engagement de la banque à consentir le crédit est formulé par un écrit appelé lettre commerciale de crédit, si le crédit est souscrit en faveur de tout porteur des documents, ou accréditif si le crédit est souscrit en faveur du seul bénéficiaire (le vendeur). 1, fiche 30, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- lettre de crédit commerciale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- carta de crédito documentaria
1, fiche 30, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20documentaria
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- carta de crédito comercial 2, fiche 30, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- injury
1, fiche 31, Anglais, injury
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Every employer shall establish written instructions that provide for the prompt rendering of first aid to an employee for an injury, an occupational disease or an illness. [Canada Labour Code. Canada Occupational Safety and Health Regulations]. 1, fiche 31, Anglais, - injury
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[In the Controlled Products Regulations of the Hazardous Products Act] "injury" includes death, malformation, permanent metabolic or physiological disfunction, growth retardation or psychological or behavioural alteration that occurs during pregnancy, at birth or in the postnatal period. 1, fiche 31, Anglais, - injury
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 31, La vedette principale, Français
- blessure
1, fiche 31, Français, blessure
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- atteintes 2, fiche 31, Français, atteintes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«atteintes» s'entend notamment de la mort, des malformations, des perturbations métaboliques ou physiologiques permanentes, des inhibitions de la croissance, des changements psychologiques ou des modifications du comportement qui se produisent pendant la gestation, à la délivrance ou durant la période post-natale. [Loi sur les produits dangereux. Règlement sur les produits contrôlés]. 3, fiche 31, Français, - blessure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- lesión
1, fiche 31, Espagnol, lesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- document inventory
1, fiche 32, Anglais, document%20inventory
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
For new and affected equipment and systems, the contractor shall review and update operating manuals(where available) and provide all required trouble shooting manuals, operating manuals, as-built drawings, single-line diagrams and other written instructions and incorporate the information into the existing document inventory. 2, fiche 32, Anglais, - document%20inventory
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- répertoire de documents
1, fiche 32, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour les biens, les équipements, les systèmes neufs ou touchés, l'entrepreneur devra examiner et mettre à jour les manuels de fonctionnement (dans les cas où ils sont disponibles) et fournir l'ensemble des manuels de dépannage, des manuels de fonctionnement, des dessins de construction, des schémas unifilaires et autres directives écrites exigées et intégrer l'information dans le répertoire des documents existants. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9pertoire%20de%20documents
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- thermosealer 1, fiche 33, Anglais, thermosealer
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Therefore, instructions must be clearly written into SOPs that the segment tubing should not be "stripped" during component preparation using this filter system. Also, there is evidence to suggest that the thermosealer can overheat during production increasing the incidents of haemolysis in the segments. 1, fiche 33, Anglais, - thermosealer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- scelleuse à chaud
1, fiche 33, Français, scelleuse%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- thermoscelleuse 1, fiche 33, Français, thermoscelleuse
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La stérilisation du matériel médical occupe une place importante dans les hôpitaux. Idéalement, la fermeture du sachet doit se faire par scellage à chaud, de préférence à l'aide d'une scelleuse, présentant des caractéristiques telles qu'après stérilisation la qualité du scellage reste intacte. 2, fiche 33, Français, - scelleuse%20%C3%A0%20chaud
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Thermoscelleuse directe, par impulsion. 1, fiche 33, Français, - scelleuse%20%C3%A0%20chaud
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- International Relations
- Military Training
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- instructions
1, fiche 34, Anglais, instructions
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Broadly speaking, any communication which initiates or governs actions, conduct, or procedure. 2, fiche 34, Anglais, - instructions
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
He gave me instructions not to leave until ... 3, fiche 34, Anglais, - instructions
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
A negotiator at a congress or conference requires special written instructions from his Foreign Office, besides his full powers. 4, fiche 34, Anglais, - instructions
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term also used in the context of military training. 5, fiche 34, Anglais, - instructions
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Relations internationales
- Instruction du personnel militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- instructions
1, fiche 34, Français, instructions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- directives 2, fiche 34, Français, directives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Indications orales ou écrites sur la méthode à suivre, le travail à accomplir. 3, fiche 34, Français, - instructions
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux instructions reçues; des instructions détaillées, formelles, précises. 4, fiche 34, Français, - instructions
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Il m'a donné des directives [ou] des instructions [...] 5, fiche 34, Français, - instructions
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
instructions : Terme également utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 6, fiche 34, Français, - instructions
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Relaciones internacionales
- Instrucción del personal militar
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- instrucciones
1, fiche 34, Espagnol, instrucciones
nom féminin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- collection order
1, fiche 35, Anglais, collection%20order
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The written instructions from a customer(the principal) instructing the bank(the agent) on the presentation and ultimate payment of the specified documents. Instructions should also be received in the event of non-acceptance or non-payment of the draft/documents. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 35, Anglais, - collection%20order
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ordre de recouvrement
1, fiche 35, Français, ordre%20de%20recouvrement
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- part program
1, fiche 36, Anglais, part%20program
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- parts program 2, fiche 36, Anglais, parts%20program
correct
- work-piece program 3, fiche 36, Anglais, work%2Dpiece%20program
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A description of the part to be machined, together with a sequential description of how it is to be machined, written in a problem-oriented language understandable to a computer program as instructions(or sentences). These descriptions are transcribed to punched cards or other media for subsequent input into a computer. 4, fiche 36, Anglais, - part%20program
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
part program: term standardized by l’ISO. 5, fiche 36, Anglais, - part%20program
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- programme pièce
1, fiche 36, Français, programme%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- programme-pièce 2, fiche 36, Français, programme%2Dpi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné d'instructions définissant dans un langage et un format donné la suite des opérations à faire exécuter par une commande automatique. Le programme est, soit écrit sous forme de programme machine sur un support de données à l'entrée, soit utilisé comme données d'entrée pour le traitement dans un ordinateur en vue d'obtenir le programme machine. 1, fiche 36, Français, - programme%20pi%C3%A8ce
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
programme pièce : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 36, Français, - programme%20pi%C3%A8ce
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-03-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Records Management (Management)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- directives management program
1, fiche 37, Anglais, directives%20management%20program
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A Directives Management program is that continuing activity intended primarily to insure that instructions in policy and procedure are clearly written, that they are distributed only to those who need the information, and that they are continually updated. Program components include designing the issuance, classification, distribution, dividing the staff role, planning operating procedures such as types of clearance, coordination and control, and providing standards for the writing and format of directives. 1, fiche 37, Anglais, - directives%20management%20program
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, second page. 2, fiche 37, Anglais, - directives%20management%20program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- programme de gestion des directives
1, fiche 37, Français, programme%20de%20gestion%20des%20directives
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Activité permanente destinée essentiellement à faire en sorte que les instructions relatives à la politique générale et à la procédure soient clairement rédigées et distribuées uniquement à ceux qui ont besoin de recevoir cette information en veillant à ce que les directives soient constamment mises à jour. Les éléments de ce programme comprennent la mise au point de systèmes de diffusion, la classification, la répartition, la définition du rôle du personnel, la planification des procédures opérationnelles, telles que les types d'approbation, de coordination et de contrôle et l'établissement de normes pour la rédaction et le format des directives. 1, fiche 37, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20directives
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-01-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- computation description
1, fiche 38, Anglais, computation%20description
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An ordered list of instructions written in a language with well-defined syntax and semantics. 1, fiche 38, Anglais, - computation%20description
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- description de calcul
1, fiche 38, Français, description%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- CONTRAN
1, fiche 39, Anglais, CONTRAN
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Computer programming language in which instructions are written at the compiler level, thereby eliminating the need for translation by a compiling routine. 1, fiche 39, Anglais, - CONTRAN
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- langage CONTRAN 1, fiche 39, Français, langage%20CONTRAN
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- turned-up hem
1, fiche 40, Anglais, turned%2Dup%20hem
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Turning up the hem edge. In a turned-up hem, a certain width of fabric, the hem allowance, is folded inside the garment, then secured by hand, machine, or fusing. This is the hem type usually provided for in pattern designs, with the amount of turn-up indicated on the pattern by a line or written instructions. 1, fiche 40, Anglais, - turned%2Dup%20hem
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ourlet replié
1, fiche 40, Français, ourlet%20repli%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le bord inférieur des vêtements se termine par un ourlet. Il en existe trois sortes : les ourlets repliés (les plus communs); les faux ourlets et les ourlets à lisérés. 1, fiche 40, Français, - ourlet%20repli%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-02-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- compiler system
1, fiche 41, Anglais, compiler%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- compiler building system 2, fiche 41, Anglais, compiler%20building%20system
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A set consisting of a higher-level language, such as FORTRAN, and its compiler which translates the program written in that language into machine-readable instructions. 1, fiche 41, Anglais, - compiler%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ensemble compilateur
1, fiche 41, Français, ensemble%20compilateur
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1983-08-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- budget manual 1, fiche 42, Anglais, budget%20manual
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
the budget manual is a written set of instructions and pertinent information which serves as a rule book and a reference for the implementations of a budget program. 1, fiche 42, Anglais, - budget%20manual
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- manuel budgétaire 1, fiche 42, Français, manuel%20budg%C3%A9taire
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
le manuel budgétaire (...) se présente de la façon suivante: I. Généralités: rôle des budgets; règle générale d'établissement des budgets. II. Principes d'élaboration des budgets: [ éléments fondamentaux de la structure ] 1, fiche 42, Français, - manuel%20budg%C3%A9taire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


