TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRITTEN INSTRUCTIONS [42 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
DEF

The written or oral instructions or orders which govern the activities of an organization.

CONT

Policies and procedures. Predetermined principles and practices to handle recurring situations in an organization. A policy is a broad overall guide to performance; a procedure, derived from a policy, describes a routine operation in great detail.

CONT

The era of large-scale water projects in the U.S. ended abruptly in the early 1970s, amid growing criticism of the corps and its policies. ... The criticisms took their toll on the corps’s modus operandi.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Série de tâches reliées entre elles, et formant une séquence. C'est un système décrivant tout ce qu'il faut faire pour accomplir une tâche.

CONT

Les procédures s'appliquent avant tout au détail tandis que les politiques présentent les approches générales mais fondamentales. Un exemple classique illustre bien cette idée : la procédure établie pour payer les ouvriers d'un département de production.

OBS

Ne pas confondre le terme «procédure» à ceux de «procédé» et de «processus».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
DEF

Conjunto de pasos o trámites que es necesario seguir hasta lograr la resolución de un asunto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • IT Security
CONT

To run Java programs, a computer must have a "Java virtual machine" which interprets the instructions from the Java program and hands them off to the computer's native operating system. Java virtual machines are complex and platform specific, but they need to be written only once.

OBS

... a layer of software that verifies if an applet comes from a trusted source before allowing it to be executed.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Sécurité des TI
CONT

Le langage Java a prévu une sécurité : il s'agit d'un ensemble de logiciels, nommé machine virtuelle Java, indispensable à l'exécution de n'importe quelle appliquette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

[The] qISA [quantum instruction set architecture] would form the interface between quantum software and quantum hardware. For quantum software, it would specify the assembly instructions for compilation of code written in high-level quantum programming languages.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
CONT

Ejecutan una réplica de software cuántico en un ordenador convencional.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Preparation required for participation in an employer-directed learning activity.

OBS

This may include pre-approved time, as indicated in the course joining instructions, for learning activities such as directed reading, online courses, written assignments, quizzes or pre-tests. This may also include other course preparation such as equipment and/or vehicle maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Travail préparatoire exigé pour participer à une activité d'apprentissage prescrite par l'employeur.

OBS

Cela peut comprendre les heures préautorisées, conformément aux instructions de rassemblement, pour effectuer des lectures dirigées, des cours en ligne, des travaux écrits, des tests éclairs ou des prétests, ou encore pour préparer du matériel ou un véhicule en vue de l'activité d'apprentisage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A communication, written, oral, or by signal, which conveys instructions from a superior to a subordinate.

OBS

order: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Communication écrite, orale ou par signal, des instructions d'un supérieur à un subordonné.

OBS

ordre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Comunicación escrita, oral o mediante señales que contiene instrucciones de un superior a un subordinado.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

Power shovel operator. Operates [a] power-driven machine, equipped with [a] movable shovel, to excavate or move coal, dirt, rock, sand, and other materials [and] receives written or oral instructions from [the] supervisor regarding material to move or excavate.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Grúas (Obras de construcción)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Public Works and Government Services Canada, Audit and Review Branch. This guide was written by audit and review professionals for use by public sector managers and executives. Its purpose is to familiarize MAP(Managing and Achieving Performance) users with the methodology, key concepts and benefits, and to provide concise and user-friendly instructions for its implementation. The attached detailed Resource Kits provide step-by-step instructions, guidelines, questionnaires and tools for the implementation of each MAP component.

Terme(s)-clé(s)
  • Managing and Achieving Performance

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction générale de la vérification et de l'examen. Ce guide a été rédigé par des professionnels de la vérification et de l'examen à l'intention de gestionnaires et de cadres du secteur public. Il vise à familiariser les utilisateurs du GAR (Gérer et atteindre le rendement) avec la méthodologie, les concepts clés et les avantages et de fournir des instructions concises et à la portée de tous pour sa mise en œuvre. Les trousses de ressources détaillées ci-jointes comprennent des instructions claires pour sa mise en œuvre, des directives, des questionnaires et des outils pour la mise en œuvre de chaque composante du GAR.

Terme(s)-clé(s)
  • Gérer et atteindre le rendement

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

For a computer, coded instructions are executed when a program runs. The instructions are written in a language that mimics English, but has a structure that can be interpreted by the computer.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Il y a quelques décennies, il fallait être un expert pour utiliser un ordinateur. Il fallait pouvoir programmer et écrire des instructions codées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Training of Personnel
CONT

Railways design and administer training and requalification programs according to their needs. The programs usually take place in a classroom setting, where the exam topics are reviewed with an instructor and discussions take place to ensure that the rules are properly understood and applied. Exams vary from knowledge-based to scenario-based, with short-answer questions requiring written responses or with multiple-choice questions.... Scenario-based exams require the interpretation and application of CRORs [Canadian Rail Operating Rules], as well as of special instructions, to frequent scenarios.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A business which specializes in such jobs as scanning high-resolution images, performing retouching and color correction, printing files to film using an imagesetter, making proofs, and other tasks related to producing the materials necessary to print a job on a printing press.

CONT

This includes digital prepress preparation of the files, proof-reading by the client and written instructions for the service bureau, printer or software developer.

OBS

Service bureaus are usually intermediaries between an advertising or design firm and a printer.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Atelier qui prend en charge une ou plusieurs étapes du prépresse.

CONT

La mise en œuvre comprend la préparation des fichiers numériques pour le prépresse, la vérification d'épreuve par le client et des directives écrites à l'intention de l'atelier de service prépresse, l'imprimeur ou le développeur de logiciel.

OBS

Ce type d'atelier possède habituellement tous les périphériques d'entrée et de sortie lui permettant de livrer un travail prêt à imprimer.

Terme(s)-clé(s)
  • atelier de service pré-presse

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Banking
  • Special-Language Phraseology
CONT

... the intermediary sends to the beneficial owner... a written request for voting instructions except if the intermediary has already received written voting instructions from the beneficial owner.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Banque
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] l’intermédiaire [...] ne peut exercer les droits de vote dont elles sont assorties que sur envoi au véritable propriétaire [...] d’une demande écrite d’instructions de vote s’il n’en a pas déjà reçu du véritable propriétaire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A set of written instructions, for general application, setting out auditing policies, techniques and procedures.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Ouvrage dans lequel on retrouve les directives, les lignes de conduite et les contrôles ayant une application générale dans l'accomplissement d'une mission d'audit.

OBS

guide d'audit; manuel d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme « audit » comme équivalent de l'anglais « audit » dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
OBS

manual de fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Training of Personnel
  • Emergency Management
DEF

An entry of the Master Scenario Events List that controllers put into play to simulate an organization or person and to drive exercise play towards the achievement of objectives.

OBS

Injects include directives, instructions, decisions, events, situations and simulated messages. [They] can be written, oral, televised and/or transmitted via any means(e. g. fax, phone, e-mail, voice, radio or sign).

OBS

inject: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Gestion des urgences
DEF

Entrée de la Liste des principaux événements que les contrôleurs mettent en jeu pour simuler une organisation ou une personne et qui sert à diriger le déroulement de l'exercice vers l'atteinte des objectifs.

OBS

Les directives, les instructions, les décisions, les événements, les situations et les messages simulés sont des exemples d'intrants. Les intrants peuvent être écrits, énumérés oralement, télévisés ou transmis par tout autre moyen (par exemple, télécopieur, téléphone, courrier électronique, voix, radio ou signe).

OBS

intrant : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
DEF

A program that compiles and decodes instructions written as pseudocodes.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le compilateur-interpréteur assure la séparation du traitement en deux parties. Dans un premier temps, chaque instruction est partiellement compilée en étant lue, analysée avec éventuellement un diagnostic d'erreur. (...) Dans un deuxième temps, il y a exécution par interprétation ligne à ligne des traductions avec utilisation de la table.

OBS

langage BASIC.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Microprogramming in which instructions are written horizontally, for example, across the page.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Système de microprogrammation dans lequel les microcommandes issues des différents champs d'une microinstruction peuvent être générées à des phases différentes du déroulement de la microinstruction. Voir microprogrammation verticale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
CONT

A will made in the presence of witnesses is written by the testator or by a third person. After making the will, the testator declares in the presence of two witnesses of full age that the document he is presenting is his will. He need not divulge its contents. He signs it at the end or, if he has already signed it, acknowledges his signature; he may also cause a third person to sign it for him in his presence and according to his instructions. The witnesses thereupon sign the will in the presence of the testator.

OBS

Where the will is written by a third person or by a mechanical process, the testator and the witnesses initial or sign each page of the act which does not bear their signature. The absence of initials or a signature on each page does not prevent a will made before a notary that is not valid as a notarial will from being valid as a will made in the presence of witnesses, if the other formalities are observed.

OBS

will made in the presence of witnesses: Expression, context and observation reproduced from sections 727 and 728 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

Le testament devant témoins est écrit par le testateur ou par un tiers. En présence de deux témoins majeurs, le testateur déclare ensuite que l'écrit qu'il présente, et dont il n'a pas à divulguer le contenu, est son testament; il le signe à la fin ou, s'il l'a signé précédemment, reconnaît sa signature; il peut aussi le faire signer par un tiers pour lui, en sa présence et suivant ses instructions. Les témoins signent aussitôt le testament en présence du testateur.

OBS

Lorsque le testament est écrit par un tiers ou par un moyen technique, le testateur et les témoins doivent parapher ou signer chaque page de l'acte qui ne porte pas leur signature. L'absence de paraphe ou de signature à chaque page n'empêche pas le testament notarié, qui ne peut valoir comme tel, de valoir comme testament devant témoins si les autres formalités sont accomplies.

OBS

testament devant témoins : Expression, contexte et observation reproduits des articles 727 et 728 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
CONT

El testamento ante testigos es escrito por el testador o un tercero. En presencia de dos testigos mayores, el testador declara que el documento que presenta y cuyo contenido no divulgará, es su testamento; lo firma al final o, si lo ha firmado antes, reconoce su firma; puede también hacerlo firmar por un tercero, en su presencia y conforme a sus instrucciones. Los testigos firman luego el testamento en presencia del testador.

CONT

Cuando el testamento haya sido escrito por un tercero o por un medio técnico, el testador y los testigos deben poner sus iniciales o firmar cada página del acta que no lleve su firma. La ausencia de iniciales o de firma en cada página no impedirá que el testamento notariado, que no pueda tener la validez de un testamento notariado, tenga la validez de testamento ante testigos si se hubieren cumplido las demás formalidades.

OBS

testamento ante testigos: Término y contextos traducidos de los artículos 727 y 728 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

MSN 1858 Flight Hour Recorder Inspections: 12 Month Inspection c/w June 2007.

CONT

Altimeter: Aerosonic encoding / Collins ALI-80A encoding. ... Inspection: RVSM SB c/w as reported 03/17/08. Phase 4 inspection scheduled to be c/w 05/08.

CONT

67-12-06 Inspect tubes for internal corrosion/PCW [previously complied with].... there are two very comprehensive AD [airworthiness directive] listings pertaining to this aircraft generated by a repair station; one is dated 2004 and the other 2005. Both refer to AD 67-12-06 as having been "complied with, "the compliance date being given as 6/26/67. Now the question is : What does C/W mean? We all know that this common abbreviation stands for the words "complied with. "However, even if written out, these words do not in any way indicate how the requirements of an AD were in fact complied with, or exactly which requirements of the AD were met if more than one possible action is specified in the AD instructions.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

L'inspection aux 12 mois a été réalisée comme il se doit en juin 2007.

OBS

L'expression anglaise «complied with» signifie que l'action a été réalisée conformément aux directives en vigueur. Le verbe «to comply with (regulations, requirements, rules, standards)» peut se rendre en français par «respecter (des exigences, des normes, un règlement)», «se conformer (à des règles)». «observer (une loi, des règlements, des exigences)», «remplir (des conditions)».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Language Teaching
  • Personnel and Job Evaluation
  • Public Service
OBS

Note that this test replaces the previous ’Second Language Evaluation Writing Test’.

OBS

Public Service Commission(PSC). The SLE-Test of Written Expression in the Second Official Language(French) assesses knowledge of grammar, structure, usage, and other aspects of written expression that are necessary to perform writing tasks dealing with work-related situations. This test has a new feature enabling you to choose the official language(French or English) in which you want to read or receive the test instructions. However, the sample questions are presented in French only.

Terme(s)-clé(s)
  • SLE Written Test
  • Second Language Evaluation Test of Written Expression in the Second Official Language

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Enseignement des langues
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Fonction publique
OBS

Veuillez noter que ce test remplace le «Évaluation langue seconde, test d'expression écrite».

OBS

Commission de la fonction publique du Canada (CFP). L'ÉLS-Test d'expression écrite dans la deuxième langue officielle (anglais) évalue les connaissances de la grammaire, de la structure, des règles d'usage ainsi que d'autres éléments d'expression écrite nécessaires à la rédaction de textes propres au milieu de travail. Le test comporte une nouvelle caractéristique vous permettant de choisir la langue officielle (français ou anglais) dans laquelle vous désirez lire ou recevoir les directives du test. Toutefois, les exemples de questions sont seulement présentés en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

... the contractor shall comply with, and ensure that any such subcontractor complies with, all written instructions issued by the contracting authority dealing with the material so identified, including any requirement that employees of the contractor or of any such subcontractor execute and deliver declarations relating to reliability screenings, security clearances and other procedures.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

[...] l'entrepreneur devra respecter et s'assurer que tous les sous-traitants respectent l'ensemble des instructions écrites délivrées par l'autorité contractante et portant sur le matériel ainsi désigné, y compris toutes les prescriptions exigeant que les employés de l'entrepreneur ou de l'un de ses sous-traitants signent et passent des déclarations ayant trait aux analyses de fiabilité, aux cotes de sécurité et à d'autres méthodes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

For new and affected equipment and systems, the contractor shall review and update operating manuals(where available) and provide all required trouble shooting manuals, operating manuals, as-built drawings, single-line diagrams and other written instructions and incorporate the information into the existing document inventory.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Pour les biens, équipements, systèmes neufs ou touchés, l'entrepreneur devra examiner et mettre à jour les manuels de fonctionnement (dans les ca s où ils sont disponibles) et fournir l'ensemble des manuels de dépannage, manuels de fonctionnement, dessins de construction, schémas unifilaires et autres directives écrites exigées et intégrer l'information dans le répertoire des documents existants.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Labelling (Packaging)
  • Electric Power Distribution
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Corrective actions being examined include greater supervision on tasks that could involve de-energizing equipment, additional training, revision of the written instructions, and improved electrical panel labeling for human factors.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic panel labeling

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Distribution électrique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les mesures correctives examinées comprennent une supervision accrue des tâches qui comportent un risque de mise hors tension de l'équipement, de la formation supplémentaire, une révision des instructions écrites et une amélioration de l'étiquetage du panneau électrique aux fins de facteurs humains.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A program which accepts statements written in a job control language and interprets these into instructions that control the course of a job in an operating system, e. g. programs to be run, files to be loaded.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Programa de operación del sistema, que lee los enunciados del control de tareas, que a su vez describen qué clase de trabajo se va a realizar en la computadora (ordenador).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A set of instructions which allows a program written for one system to be run on a different system.

Terme(s)-clé(s)
  • conversion programme

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Programa de computadoras creado para convertir los programas que se han escrito para un sistema de computadora en programas aptos para su proceso en un sistema diferente.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Corrective actions being examined include greater supervision on tasks that could involve de-energizing equipment, additional training, revision of the written instructions, and improved electrical panel labeling for human factors.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les mesures correctives examinées comprennent une supervision accrue des tâches qui comportent un risque de mise hors tension de l'équipement, de la formation supplémentaire, une révision des instructions écrites et une amélioration de l'étiquetage du panneau électrique aux fins de facteurs humains.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Corrective actions being examined include greater supervision on tasks that could involve de-energizing equipment, additional training, revision of the written instructions, and improved electrical panel labeling for human factors.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les mesures correctives examinées comprennent une supervision accrue des tâches qui comportent un risque de mise hors tension de l'équipement, de la formation supplémentaire, une révision des instructions écrites et une amélioration de l'étiquetage du panneau électrique aux fins de facteurs humains.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A label used in programs written in a source language to reference data elements, peripheral units, instructions, etc.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Símbolo utilizado en los programas escritos en un lenguaje fuente para referirse a elementos de datos, a las instrucciones, a los dispositivos periféricos, etc.

CONT

Los nombres simbólicos emplean con frecuencia códigos nemotécnicos.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A programming system in which instructions are written horizontally, that is, across the page.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Sistema de programación en que las instrucciones se escriben horizontalmente; es decir, a lo ancho de la página.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A commanding officer's written instructions to his troops.

OBS

Of a unit.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Instructions écrites que fournit le commandant à ses troupes.

OBS

D'une unité.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Coding in which the instructions are written in nonmachine language; i. e., using symbolic notation for operators and operands.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Codage d'instructions dans une notation symbolique des codes d'opérateurs et d'opérandes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
OBS

En su más amplio sentido, incluye cualquier sistema de codificación en el que se emplean símbolos excepto direcciones de máquina.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

A bank's written undertaking(issuing agent) given to the seller(the beneficiary) at the request of, and in accordance with, the buyer's instructions(the applicant) to pay up to a stated sum of money, within a prescribed time limit and against stipulated documents.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Technique utilisée pour faciliter le financement d'une vente internationale, dans laquelle la réalisation du crédit est subordonnée à la présentation par le vendeur, à la banque de l'acheteur, de divers documents constatant la bonne exécution de l'opération (facture, titre de transport, police d'assurance, connaissement, titre de douane, etc.)

OBS

L'engagement de la banque à consentir le crédit est formulé par un écrit appelé lettre commerciale de crédit, si le crédit est souscrit en faveur de tout porteur des documents, ou accréditif si le crédit est souscrit en faveur du seul bénéficiaire (le vendeur).

Terme(s)-clé(s)
  • lettre de crédit commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
CONT

Every employer shall establish written instructions that provide for the prompt rendering of first aid to an employee for an injury, an occupational disease or an illness. [Canada Labour Code. Canada Occupational Safety and Health Regulations].

OBS

[In the Controlled Products Regulations of the Hazardous Products Act] "injury" includes death, malformation, permanent metabolic or physiological disfunction, growth retardation or psychological or behavioural alteration that occurs during pregnancy, at birth or in the postnatal period.

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

«atteintes» s'entend notamment de la mort, des malformations, des perturbations métaboliques ou physiologiques permanentes, des inhibitions de la croissance, des changements psychologiques ou des modifications du comportement qui se produisent pendant la gestation, à la délivrance ou durant la période post-natale. [Loi sur les produits dangereux. Règlement sur les produits contrôlés].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

For new and affected equipment and systems, the contractor shall review and update operating manuals(where available) and provide all required trouble shooting manuals, operating manuals, as-built drawings, single-line diagrams and other written instructions and incorporate the information into the existing document inventory.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Pour les biens, les équipements, les systèmes neufs ou touchés, l'entrepreneur devra examiner et mettre à jour les manuels de fonctionnement (dans les cas où ils sont disponibles) et fournir l'ensemble des manuels de dépannage, des manuels de fonctionnement, des dessins de construction, des schémas unifilaires et autres directives écrites exigées et intégrer l'information dans le répertoire des documents existants.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

Therefore, instructions must be clearly written into SOPs that the segment tubing should not be "stripped" during component preparation using this filter system. Also, there is evidence to suggest that the thermosealer can overheat during production increasing the incidents of haemolysis in the segments.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
OBS

La stérilisation du matériel médical occupe une place importante dans les hôpitaux. Idéalement, la fermeture du sachet doit se faire par scellage à chaud, de préférence à l'aide d'une scelleuse, présentant des caractéristiques telles qu'après stérilisation la qualité du scellage reste intacte.

PHR

Thermoscelleuse directe, par impulsion.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • International Relations
  • Military Training
DEF

Broadly speaking, any communication which initiates or governs actions, conduct, or procedure.

CONT

He gave me instructions not to leave until ...

CONT

A negotiator at a congress or conference requires special written instructions from his Foreign Office, besides his full powers.

OBS

Term also used in the context of military training.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Relations internationales
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Indications orales ou écrites sur la méthode à suivre, le travail à accomplir.

CONT

Conformément aux instructions reçues; des instructions détaillées, formelles, précises.

CONT

Il m'a donné des directives [ou] des instructions [...]

OBS

instructions : Terme également utilisé dans le contexte de l'instruction militaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Relaciones internacionales
  • Instrucción del personal militar
Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
DEF

The written instructions from a customer(the principal) instructing the bank(the agent) on the presentation and ultimate payment of the specified documents. Instructions should also be received in the event of non-acceptance or non-payment of the draft/documents. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A description of the part to be machined, together with a sequential description of how it is to be machined, written in a problem-oriented language understandable to a computer program as instructions(or sentences). These descriptions are transcribed to punched cards or other media for subsequent input into a computer.

OBS

part program: term standardized by l’ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Ensemble ordonné d'instructions définissant dans un langage et un format donné la suite des opérations à faire exécuter par une commande automatique. Le programme est, soit écrit sous forme de programme machine sur un support de données à l'entrée, soit utilisé comme données d'entrée pour le traitement dans un ordinateur en vue d'obtenir le programme machine.

OBS

programme pièce : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1990-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Records Management (Management)
CONT

A Directives Management program is that continuing activity intended primarily to insure that instructions in policy and procedure are clearly written, that they are distributed only to those who need the information, and that they are continually updated. Program components include designing the issuance, classification, distribution, dividing the staff role, planning operating procedures such as types of clearance, coordination and control, and providing standards for the writing and format of directives.

OBS

Appendix A, second page.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Activité permanente destinée essentiellement à faire en sorte que les instructions relatives à la politique générale et à la procédure soient clairement rédigées et distribuées uniquement à ceux qui ont besoin de recevoir cette information en veillant à ce que les directives soient constamment mises à jour. Les éléments de ce programme comprennent la mise au point de systèmes de diffusion, la classification, la répartition, la définition du rôle du personnel, la planification des procédures opérationnelles, telles que les types d'approbation, de coordination et de contrôle et l'établissement de normes pour la rédaction et le format des directives.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An ordered list of instructions written in a language with well-defined syntax and semantics.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Computer Programs and Programming
OBS

Computer programming language in which instructions are written at the compiler level, thereby eliminating the need for translation by a compiling routine.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
CONT

Turning up the hem edge. In a turned-up hem, a certain width of fabric, the hem allowance, is folded inside the garment, then secured by hand, machine, or fusing. This is the hem type usually provided for in pattern designs, with the amount of turn-up indicated on the pattern by a line or written instructions.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
CONT

Le bord inférieur des vêtements se termine par un ourlet. Il en existe trois sortes : les ourlets repliés (les plus communs); les faux ourlets et les ourlets à lisérés.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A set consisting of a higher-level language, such as FORTRAN, and its compiler which translates the program written in that language into machine-readable instructions.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1983-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Cost Accounting
OBS

the budget manual is a written set of instructions and pertinent information which serves as a rule book and a reference for the implementations of a budget program.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité analytique
OBS

le manuel budgétaire (...) se présente de la façon suivante: I. Généralités: rôle des budgets; règle générale d'établissement des budgets. II. Principes d'élaboration des budgets: [ éléments fondamentaux de la structure ]

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :