TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRITTEN JUDGMENT [6 fiches]

Fiche 1 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Recruiting of Personnel
  • Education
CONT

Situational judgment tests(SJTs) have been used in the health professions as a strategy to evaluate social and behavioral attributes across multiple disciplines, including pharmacy. Situational judgment tests include written or video-based assessments that present hypothetical scenarios intended to measure a specific construct. The examinee is asked how they should respond to the scenario, which is expected to be indicative of their behavior in practice.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Recrutement du personnel
  • Pédagogie
CONT

Les TJS constituent des instruments d'évaluation qui soumettent aux candidats une variété de descriptions de situations qu'ils peuvent rencontrer lors de l'accomplissement d'une fonction définie a priori. Chaque situation hypothétique est accompagnée de propositions qui permettent d'y répondre. Le candidat est invité à indiquer, parmi ces propositions, la réponse qu'il choisirait [...] Différentes modalités sont classiquement utilisées pour apprécier le jugement du candidat : choix de la proposition la plus efficiente, choix combiné des propositions les plus et moins efficientes ou encore estimation de l'efficience relative des différentes propositions [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Law of Evidence
DEF

A conclusion by way of reasonable inference from the evidence.

CONT

conclusion of fact. In a trial, the final result of an analysis of the facts presented in evidence, made by the trier of fact(a jury or by the judge if there is no jury). When a judge is the trier of fact he will present orally in open court or in a written judgment his/her findings of fact to support his/her decision.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit de la preuve
CONT

Lorsque l'information est utilisée pour tirer une conclusion de fait, ou faire une inférence, elle devrait être citée et sa pertinence et la justification de son utilisation devraient être mentionnées dans la décision.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Cognovit [he has acknowledged]. (LAW) An instrument in writing whereby a defendant in an action acknowledges a plaintiff’s demand to be just.

CONT

Cognovit actionem [Latin, He has confessed the action] The written confession made by a defendant admitting the merits of the action brought against him or her by a plaintiff. The confession is usually based upon designated conditions, given in court, and impliedly empowers the plaintiffs attorney to sign judgment and issue execution for its enforcement.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal Actions
  • Private Law
DEF

A judgment taken against a debtor by the creditor, based on the debtor's written consent.

CONT

confession of judgment. A judgment entered after a written confession by the debtor without the expense of ordinary legal proceedings.

OBS

A typical confession of judgment is: "The undersigned irrevocably authorizes any attorney to appear in any court of competent jurisdiction and confess a judgment without process in favor of the creditor for such amount as may then appear unpaid hereon, and to consent to immediate execution upon such judgment."

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Actions en justice
  • Droit privé
CONT

L'acquiescement au jugement emporte soumission aux chefs de celui-ci et renonciation aux voies de recours sauf si, postérieurement, une autre partie forme régulièrement un recours. Il est toujours admis, sauf disposition contraire.

OBS

acquiescement à un jugement : Exécuter un jugement dont l'exécution est obligatoire, même si l'on a fait appel, ne signifie pas acquiescer à un jugement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

A judgment of an individual' s competence derived from formal observations and resulting in a written report.

CONT

The formal evaluation is based on the student’s performance on a series of tests and one exam each term.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
DEF

Modalité d'évaluation structurée assortie de directives pour l'administration, la notation et l'interprétation des résultats.

OBS

Ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

an examination in which students are allowed to bring into the examination room, or consult any reference material they wish.

DEF

a written examination during which an examinee is permitted to consult references(as a text book, dictionary, or anthology) to answer questions calling for organization, analysis, or judgment, rather than memorization.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
CONT

L'examen avec «volume ouvert» diminue la tension chez les élèves. De plus, il s'adapte à peu près à n'importe quelle situation de mesure du rendement scolaire, même dans le domaine des attitudes, Il favorise le recours à des tâches impliquant des processus mentaux complexes. Puisque l'étudiant dispose du volume. Le professeur se doit d'axer son questionnaire sur des aspects tels que la compréhension, l'application, l'analyse, la synthèse et l'évaluation. Par contre, cette formule risque de réduire les efforts d'étude chez les élèves. Ils négligent la mémorisation et la compréhension en se fiant trop sur le volume pour les dépanner. Les connaissances tendent à devenir plus superficielles et les notes de cours, moins à point.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :