TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITTEN NOTIFICATION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of bids
1, fiche 1, Anglais, withdrawal%20of%20bids
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bid withdrawal 2, fiche 1, Anglais, bid%20withdrawal
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of bids. Customarily the federal government allows bids to be modified or withdrawn before the closing time and date provided that the notification is in written form such as registered letter, telex, or facsimile transmissions. 3, fiche 1, Anglais, - withdrawal%20of%20bids
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal of bid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retrait des soumissions
1, fiche 1, Français, retrait%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Retrait des soumissions. D'ordinaire, le gouvernement fédéral autorise le retrait ou la modification des soumissions avant la date et l'heure de clôture, pourvu que l'avis à cet effet soit sous forme écrite, par exemple, lettre recommandée, télex ou transmission par télécopieur. 2, fiche 1, Français, - retrait%20des%20soumissions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retiro de licitación
1, fiche 1, Espagnol, retiro%20de%20licitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consent of surety
1, fiche 2, Anglais, consent%20of%20surety
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] written [confirmation from the surety that they will provide the] performance bond and/or labor and material payment bond to such contract changes as change orders or reductions in the contractor's retainage, or to final payment, or to waiving notification of contract changes. 2, fiche 2, Anglais, - consent%20of%20surety
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Submit with [the] bid form and bid security, consent of surety, stating that [the] surety providing [the] bid bond is willing to supply [the] performance and labour and materials payment bond specified. 3, fiche 2, Anglais, - consent%20of%20surety
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bid bonds are sometimes accompanied by or replaced by the "surety’s consent." This is in effect an undertaking executed by the surety stating that it will definitely furnish the performance bond required by the prospective contractor should he be awarded the job. 4, fiche 2, Anglais, - consent%20of%20surety
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- surety consent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assentiment de la caution
1, fiche 2, Français, assentiment%20de%20la%20caution
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- assentiment de caution 2, fiche 2, Français, assentiment%20de%20caution
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garantie écrite de la caution de fournir le cautionnement d'exécution ou le cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux à l'entrepreneur lors de modifications dans le contrat. 3, fiche 2, Français, - assentiment%20de%20la%20caution
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Soumettre, avec la formule de soumission et avec la garantie de la soumission, un assentiment de caution, spécifiant que la caution fournissant le cautionnement de soumission se porte aussi garante du cautionnement d'exécution et du cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux requis. 2, fiche 2, Français, - assentiment%20de%20la%20caution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«L'assentiment de la caution» accompagne ou est substitué parfois au cautionnement concernant une soumission. C'est une promesse par laquelle la caution s'engage à accorder le cautionnement d'exécution à l'entrepreneur, s'il obtient le contrat. 1, fiche 2, Français, - assentiment%20de%20la%20caution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- affected employee
1, fiche 3, Anglais, affected%20employee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An indeterminate employee who has received written notification that his or her position may be declared surplus at a future date. 2, fiche 3, Anglais, - affected%20employee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
affected employee: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, fiche 3, Anglais, - affected%20employee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- employé touché
1, fiche 3, Français, employ%C3%A9%20touch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- employée touchée 2, fiche 3, Français, employ%C3%A9e%20touch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Employé nommé pour une période indéterminée et qui a été avisé par écrit que son poste pourrait être déclaré excédentaire à une date ultérieure. 3, fiche 3, Français, - employ%C3%A9%20touch%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] «les ministères doivent revoir la façon dont ils utilisent [...] les marchés de service, et devraient y mettre fin si cela est de nature à faciliter la réaffectation des employés touchés, des employés excédentaires et des personnes mises en disponibilité». 4, fiche 3, Français, - employ%C3%A9%20touch%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
employé touché; employée touchée : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 5, fiche 3, Français, - employ%C3%A9%20touch%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notice of readiness
1, fiche 4, Anglais, notice%20of%20readiness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Written notification provided by a vessel owner, master or shipping agent to a charterer, shipper, or consignee that the vessel has arrived at port and is prepared to commence loading or discharging of cargo, as the case may be. 2, fiche 4, Anglais, - notice%20of%20readiness
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The charter party clause containing this provision often stipulates the particular hours and days when this notice may be tendered and how soon afterwards laytime commences. Failure by the charterer, shipper, or consignee to commence loading/discharging is apt to start laytime running. 2, fiche 4, Anglais, - notice%20of%20readiness
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- readiness notice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis de mise à disposition
1, fiche 4, Français, avis%20de%20mise%20%C3%A0%20disposition
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- avis de prêt à opérer 2, fiche 4, Français, avis%20de%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20op%C3%A9rer
nom masculin
- avis au chargeur 3, fiche 4, Français, avis%20au%20chargeur
nom masculin
- lettre d'avis 4, fiche 4, Français, lettre%20d%27avis
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Avis que le capitaine, le propriétaire d'un navire ou son agent envoie à l'affréteur pour indiquer que le navire est prêt pour le chargement (ou le déchargement) selon les modalités stipulées par la charte-partie. 5, fiche 4, Français, - avis%20de%20mise%20%C3%A0%20disposition
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les staries pour le chargement ne commencent à courir que lorsque le fréteur a donné un avis appelé «avis de prêt à opérer», au moment et selon les modalités stipulées par la charte-partie, que le navire est prêt à charger. Il peut le faire oralement, à moins que la charte n'exige, comme c'est habituellement le cas, que cette notice de mise à disposition du navire soit envoyée par écrit. 6, fiche 4, Français, - avis%20de%20mise%20%C3%A0%20disposition
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- avis de mise en état
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carta de alistamiento
1, fiche 4, Espagnol, carta%20de%20alistamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carta de aviso dando cuenta de que se está listo para cargar o descargar estando con póliza de fletamento. 2, fiche 4, Espagnol, - carta%20de%20alistamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- written notification
1, fiche 5, Anglais, written%20notification
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"... conductors will give written notification to terminal agent or yardmaster... ". 2, fiche 5, Anglais, - written%20notification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avis écrit
1, fiche 5, Français, avis%20%C3%A9crit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"...le chef de train doit en donner avis écrit au chef de gare ou au chef de triage...". 1, fiche 5, Français, - avis%20%C3%A9crit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- notificación escrita
1, fiche 5, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20escrita
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- report of surplus
1, fiche 6, Anglais, report%20of%20surplus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ROS 1, fiche 6, Anglais, ROS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The written notification(memo, letter or form) received concerning an asset that has been disposed without revenue. This includes write-offs, interdeparmental transfers(OGD) or donations. 1, fiche 6, Anglais, - report%20of%20surplus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The AMR and corresponding financial values must be updated to reflect the removal of the asset from the RC asset database. 1, fiche 6, Anglais, - report%20of%20surplus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- état des excédents
1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20des%20exc%C3%A9dents
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Notification écrite (mémo, lettre ou formulaire), reçu au sujet d'une immobilisation mise hors service sans recettes. Comprend les radiations, les transferts interministériels (AM) ou les donations. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tat%20des%20exc%C3%A9dents
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La fiche immobilisation et les valeurs financières correspondantes doivent être mises à jour pour refléter l'arrêt de fonctionnement de l'immobilisation dans la base des immobilisations. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tat%20des%20exc%C3%A9dents
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- authority to relocate
1, fiche 7, Anglais, authority%20to%20relocate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the case of a cancellation or postponement of relocation by the employer, Part 5 of the Treasury Board Relocation Policy, Personnel Management Manual, volume 13, Chapter 375, will apply for the reimbursement of any expenses incurred by the employee after the employee received written notification of authority to relocate. 1, fiche 7, Anglais, - authority%20to%20relocate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autorisation de se réinstaller
1, fiche 7, Français, autorisation%20de%20se%20r%C3%A9installer
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'employeur annule ou reporte la réinstallation, les dispositions du chapitre 375 de la partie 5 de la Politique du Conseil du Trésor sur la réinstallation (Manuel de la gestion du Personnel, volume 13) s'appliquera pour ce qui est du remboursement des dépenses engagées par les employés après qu'ils ont reçu l'autorisation écrite de se réinstaller. 1, fiche 7, Français, - autorisation%20de%20se%20r%C3%A9installer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 2, fiche 7, Français, - autorisation%20de%20se%20r%C3%A9installer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Travel Agencies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cancelled
1, fiche 8, Anglais, cancelled
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- XLD 2, fiche 8, Anglais, XLD
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When XLD is used, it should include the date of cancellation, the name of the person accepting the cancellation, the cancellation number, if applicable. Written notification of cancellation may be required by the tour operator. 2, fiche 8, Anglais, - cancelled
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Agences de voyage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décommandé 1, fiche 8, Français, d%C3%A9command%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- supprimé 1, fiche 8, Français, supprim%C3%A9
- annulé 1, fiche 8, Français, annul%C3%A9
- contremandé 1, fiche 8, Français, contremand%C3%A9
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


