TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRITTEN PERFORMANCE ASSESSMENT [4 fiches]

Fiche 1 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • IT Security
DEF

A statement, stated in a standardized language, that formalizes what is to be achieved by a security control to satisfy business needs for security.

OBS

A security control objective should be written in a way that is specific, measurable, attainable, results-oriented, and time-based. A security control objective must be measurable using performance metrics, continuous monitoring, and security assessment.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Sécurité des TI
DEF

Énoncé, formulé en langage normalisé, qui établit formellement ce que doit accomplir un contrôle de sécurité pour répondre aux besoins opérationnels en matière de sécurité.

OBS

Cet objectif doit être rédigé de manière spécifique et être mesurable, atteignable, axé sur les résultats et associé à un échéancier. Il doit être mesurable par différents mécanismes : paramètres de rendement, surveillance continue et évaluation de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Phonetics
CONT

Effective June 1996, the New York State Civil Service Commission expanded the use of a scoring methodology called band scoring. Band scoring facilitates the assessment of candidate performance on written tests in a more realistic manner than the traditional individualized scoring formulas and is used for both open-competitive and promotional examinations. In band scoring methodology for open-competitive examinations, the number of correct answers(the raw score) determines which band is applied for a final score.

Français

Domaine(s)
  • Phonétique
CONT

ECTS est une Méthodologie de notation internationale. Dans la perspective de la convergence des systêmes éducatifs européens et pour permettre à ses étudiants de participer aux échanges internationaux, l'ESIEA a décidé de rapprocher son système de notation de la méthodologie ECTS.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Recruiting of Personnel
CONT

Effective June 1996, the New York State Civil Service Commission expanded the use of a scoring methodology called band scoring. Band scoring facilitates the assessment of candidate performance on written tests in a more realistic manner than the traditional individualized scoring formulas and is used for both open-competitive and promotional examinations. In band scoring methodology for open-competitive examinations, the number of correct answers(the raw score) determines which band is applied for a final score.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Phonetics
CONT

Effective June 1996, the New York State Civil Service Commission expanded the use of a scoring methodology called band scoring. Band scoring facilitates the assessment of candidate performance on written tests in a more realistic manner than the traditional individualized scoring formulas and is used for both open-competitive and promotional examinations. In band scoring methodology for open-competitive examinations, the number of correct answers(the raw score) determines which band is applied for a final score.

Français

Domaine(s)
  • Phonétique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :