TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITTEN RATING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- issuing authority
1, fiche 1, Anglais, issuing%20authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The issuing authority can remove the restriction provided that the current year IRT [instrument rating test] written exams have been completed. 2, fiche 1, Anglais, - issuing%20authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorité compétente
1, fiche 1, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'autorité compétente peut libérer le candidat des restrictions en vigueur à condition que ce dernier ait réussi les examens écrits de l'année en cours en vue de la qualification de vol aux instruments. 2, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bench mark description
1, fiche 2, Anglais, bench%20mark%20description
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- benchmark position description 2, fiche 2, Anglais, benchmark%20position%20description
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The description of illustrative work performed in a job which exemplifies the degrees of the factors and/or the classification levels in an evaluation plan. 3, fiche 2, Anglais, - bench%20mark%20description
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The bench mark description commonly comprises the identification information, a summary of the duties stating the function and purpose of the job, a list of duties, the percentage of time devoted to each duty, and specifications written in terms of factors used in the rating plan. 3, fiche 2, Anglais, - bench%20mark%20description
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- description du poste repère
1, fiche 2, Français, description%20du%20poste%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Description du poste que l'on choisit comme base de comparaison en vue d'une classification des emplois. 2, fiche 2, Français, - description%20du%20poste%20rep%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La description du poste-repère comporte habituellement l'identification du ou des postes en cause, un résumé des fonctions qui énonce le rôle et l'objet de l'emploi, une liste des fonctions, l'indication du pourcentage du temps consacré à chacune des fonctions et les particularités de l'emploi précisant les facteurs utilisés dans le plan de cotation. 3, fiche 2, Français, - description%20du%20poste%20rep%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- practice assignments
1, fiche 3, Anglais, practice%20assignments
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Assessment tools may include observation, daily practice assignments, quizzes, samples of student work, pencil-and-paper tests, holistic rating scales, projects, and oral and written reports. 2, fiche 3, Anglais, - practice%20assignments
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- practice assignment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travaux pratiques
1, fiche 3, Français, travaux%20pratiques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ces cours comportent des travaux pratiques de comptabilité. 2, fiche 3, Français, - travaux%20pratiques
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- travail pratique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Flight Crew Examination Specialist
1, fiche 4, Anglais, Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The requirements are an Airline Transport Pilot Licence(ATPL) with 3, 000 or more flying hours and at least 500 hours multi-engine experience as pilot-in-command(PIC). Certain positions may require experience in conducting pilot flight tests, training and testing flight instructors and a valid Class 1 Instructor Rating. As well, others require pilot qualifications in advanced aircraft. Experience in a variety of special flight operations may be an asset. Experience in the development of written examinations and aviation publications is also an asset. 1, fiche 4, Anglais, - Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- FCES
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Spécialiste des examens des membres d'équipage de conduite
1, fiche 4, Français, Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. On demande une licence de pilote de ligne avec 3000 heures de vol ou plus, dont au moins 500 heures sur des aéronefs multimoteurs à titre de pilote commandant de bord. Des postes peuvent exiger une expérience de la tenue de tests en vol, de la formation et de l'examen des instructeurs de vol et une qualification valide d'instructeur de vol, classe 1. De plus, d'autres postes exigent des qualifications d'avion de type évolué et une expérience de divers opérations de vol spécialisées peut être un atout. Une expérience de la préparation d'examens écrits et de publications sur l'aviation est aussi un atout. 1, fiche 4, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SEMEC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- toxicity rating
1, fiche 5, Anglais, toxicity%20rating
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
U.S. Toxicity Rating. No TLm96 has been assigned to elemental mercury; for those mercury compounds that have been assigned ratings, they are generally from 10 to 1 mg/L or less than 1 mg/L. 1, fiche 5, Anglais, - toxicity%20rating
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
to rate: to set an estimate on .... 2, fiche 5, Anglais, - toxicity%20rating
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In the Envirotips series, the term "toxicity rating" is sometimes rendered by "évaluation de la toxicité", which refers to the action of evaluating, and sometimes by "cote de toxicité", which refers to the value obtained. Only the second meaning of "rating" has been confirmed in written sources. 3, fiche 5, Anglais, - toxicity%20rating
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation de la toxicité
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20toxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- estimation de la toxicité 2, fiche 5, Français, estimation%20de%20la%20toxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Évaluation de la toxicité aux États-Unis. Aucune TL m 96 (tolérance moyenne pour 96 h) n'a été établie pour le mercure élémentaire. Pour les composés de mercures cotés, les limites fixées varient entre 1 à 10 mg/l ou à moins de 1 mg/l. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20toxicit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- evaluación toxicológica
1, fiche 5, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20toxicol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de la toxicidad 1, fiche 5, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20toxicidad
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


