TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRITTEN WARRANTY [4 fiches]

Fiche 1 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • The Product (Marketing)
  • Property Law (common law)
DEF

A roof which carries a written warranty(usually for a specified period of time) that protects an owner against damage from leaks or other problems related to the weather tightness of the roof.

CONT

Bonded roof. A type of roofing guarantee offered by the manufacturer that may or may not be purchased by the owner, and that covers materials and/or workmanship for a stated length of time.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Produit (Commercialisation)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Avec un toit garanti pour 15 ans, le maire est tranquille pour tous les mandats qu’il peut espérer obtenir dans ses rêves les plus fous.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
DEF

... an agreement expressed in a policy, whereby the assured stipulates that certain facts relating to the risk are or shall be true, or certain acts relating to the same subject have been or shall be done.

CONT

An express warranty must be included in, or written upon, the policy, or must be contained in some document incorporated by reference into the policy.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
DEF

Garantie spécifiée dans une police d'assurance ou annexée à celle-ci.

CONT

L'engagement exprès n'est soumis à aucune forme particulière, mais il doit figurer dans la police ou dans un document qui y est intégré par un avenant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Seguro de transporte
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A written warranty which fails to meet one or more of the minimum standards for a full warranty.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

OBS

... the replacement without charge of any defective media which is returned to the manufacturer with a dated proof of purchase within 90 days of the date of delivery.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
DEF

A guarantee by a bonding company to an owner that a roof installed by a specific contractor will perform as represented for a stated period, usually either 10, 15, or 20 years, depending upon the specified quality and make-up of the roof.

DEF

Limited type of guarantee offered by manufacturer of roofing materials. In many instances these bonds are written for a long term of years and although referred to as "bonds, "they may be merely the unsupported warranty of the manufacturer without surety.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Il ne suffit pas qu'un système d'étanchéité soit "conforme aux normes, avec garantie décennale" pour qu'il soit valable. (...) Les étanchéités devraient être étudiées pour durer trente ans (...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :